A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verleugnen
verleumden
verleumderisch
verleumderische Behauptung
verliebt machen
verlinken
verloben
verlobt sein
verlobtes Paar
Search for:
ä
ö
ü
ß
168 results for verliert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
verliert
die
niemals
die
Fassung
/
Contenance
.
He
never
loses
his
poise
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Schlecht
geführte
Besprechungen
sind
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
geführten
Besprechungen
verliert
man
viel
Zeit
.;
Für
Besprechungen
,
die
schlecht
geführt
sind
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meetings
are
real
time
wasters
.
Die
Sache
verliert
zunehmend
an
praktischer
Bedeutung
.
The
whole
matter
is
becoming
increasingly
moot
.
Bei
den
vielen
Möglichkeiten
der
Grafiksoftware
verliert
man
sich
leicht
.
It's
easy
to
get
carried
away
when
you
can
do
so
much
with
the
graphics
software
.
Der
sinnliche
Reiz
verliert
sich
. [G]
The
sensual
attraction
dissipates
.
Die
beiden
"kreierten"
eine
virtuelle
Hose
als
räumliche
Hülle
,
die
-
da
im
virtuellen
Raum
-
die
Trägerin
nie
verliert
,
sie
nie
behindert
,
sondern
immer
locker
umschwebt
. [G]
The
two
of
them
'created'
a
pair
of
virtual
trousers
as
a
spatial
covering
which
-
as
the
trousers
only
existed
in
virtual
space
-
the
wearer
could
never
lose
;
nor
could
they
ever
encumber
the
wearer
but
always
floated
loosely
around
her
.
Die
Kirche
verliert
damit
ihr
Glaubensmonopol
,
sie
ist
nicht
mehr
die
Vermittlerin
des
Heils
,
sondern
wird
-
nach
Luthers
Verständnis
-
allein
zum
Ort
des
Wortes
. [G]
This
doctrine
strips
the
Church
of
its
monopoly
on
the
salvation
of
souls
and
relegates
it
,
according
to
Luther
,
to
the
Place
of
the
Word
.
Dresslers
tief
bewegender
Roman
"Malka
Mai"
(
Beltz
&
Gelberg
2001
)
erzählt
vom
Schicksal
eines
Kindes
,
das
auf
der
Flucht
vor
den
Nazis
seine
Mutter
verliert
und
sich
ganz
alleine
durchschlagen
muss
. [G]
Pressler's
deeply
moving
novel
"Malka"
(Philomel
Books
2003
)
tells
the
story
of
the
fate
of
a
child
who
loses
her
mother
while
fleeing
from
the
Nazis
and
is
left
to
fend
for
herself
.
Er
verliert
den
Kontakt
zu
dem
Gegenstand
seines
Verstehens
. [G]
He
loses
contact
with
the
object
of
his
understanding
.
Glauben
Sie
,
dass
Frankfurt
da
nicht
auch
wichtigen
innerstädtischen
Erinnerungsraum
verliert
? [G]
Do
you
not
think
that
Frankfurt
might
be
in
danger
of
losing
important
and
memorable
landmarks
in
its
city
centre
?
In
ihrer
Mode
verliert
das
Nationale
an
vaterländischer
Gesinnung
. [G]
In
her
fashion
,
national
symbols
shed
their
fatherlandish
overtones
.
Man
hat
eben
Angst
,
dass
Freiburg
seinen
besonderen
Status
verliert
und
von
nun
an
den
gleichen
Weg
geht
wie
alle
anderen
Fußballvereine
. [G]
People
are
simply
worried
that
Freiburg
will
lose
its
special
status
and
from
now
on
will
follow
the
same
path
as
all
the
other
football
clubs
.
Mit
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
und
der
Teilung
Deutschlands
in
vier
Besatzungszonen
verliert
die
Deutsche
Bücherei
ihre
Position
als
einzige
zentrale
Archivbibliothek
. [G]
After
the
end
of
the
Second
World
War
,
when
Germany
was
divided
into
four
zones
of
occupation
,
the
Deutsche
Bücherei
lost
its
status
as
the
only
central
archive
library
.
Mit
dem
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
1950er
Jahre
verliert
sich
im
Westen
das
Interesse
,
gegenständliche
Darstellungen
des
Krieges
und
seiner
Folgen
zu
versuchen
. [G]
In
the
wake
of
the
West
German
economic
boom
in
the
1950s
,
however
,
artists
there
lost
interest
in
essaying
representational
portrayals
of
the
war
and
its
after-effects
.
Verpackt
in
ein
billiges
,
reißfestes
Kunstfasergewebe
(
wie
jenes
der
karierten
Plastiktaschen
)
verliert
das
Auto
seine
Funktion
als
Statussymbol
. [G]
Packed
in
a
cheap
,
non-tear
synthetic
fibre
(like
that
of
the
chequered
plastic
bags
),
the
car
loses
its
function
as
a
status
symbol
.
Wenn
man
da
gegen
Island
oder
Kroatien
spielt
und
verliert
,
dann
bekommt
man
das
von
den
Vereinskollegen
hinterher
natürlich
aufs
Brot
geschmiert
. [G]
If
you
play
against
Iceland
or
Croatia
in
the
European
Championship
or
the
World
Cup
and
lose
,
you
can
expect
to
hear
about
it
from
your
club
team
mates
.
20
Die
Konsolidierung
eines
Beteiligungsunternehmens
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Unternehmen
erlangt
.
Sie
endet
,
wenn
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Beteiligungsunternehmen
verliert
. [EU]
20
Consolidation
of
an
investee
shall
begin
from
the
date
the
investor
obtains
control
of
the
investee
and
cease
when
the
investor
loses
control
of
the
investee
.
25
Verliert
ein
Mutterunternehmen
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
,
hat
das
Mutterunternehmen
[EU]
25
If
a
parent
loses
control
of
a
subsidiary
,
the
parent:
35
Wenn
ein
Mutterunternehmen
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
verliert
,
hat
es
alle
im
sonstigen
Ergebnis
ausgewiesenen
Beträge
in
Bezug
auf
dieses
Tochterunternehmen
auf
derselben
Grundlage
zu
bilanzieren
,
wie
dies
verlangt
würde
,
wenn
das
Mutterunternehmen
die
dazugehörigen
Vermögenswerte
und
Schulden
direkt
veräußert
hätte
. [EU]
35
If
a
parent
loses
control
of
a
subsidiary
,
the
parent
shall
account
for
all
amounts
recognised
in
other
comprehensive
income
in
relation
to
that
subsidiary
on
the
same
basis
as
would
be
required
if
the
parent
had
directly
disposed
of
the
related
assets
or
liabilities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verliert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners