DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

240 results for verletzt
Word division: ver·letzt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. I injured myself while gardening/working in the garden.

Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt.

Sein Stolz war verletzt. His pride was hurt.

Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.

Kein einziger Passagier wurde verletzt. Not a single passenger was hurt.

Zum Glück wurde niemand verletzt. Fortunately, no one was injured.

Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. Nobody was injured and everyone has been accounted for.

Er wurde bei dem Unfall an den Beinen schwer verletzt. He was badly lamed in the accident.

Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. The explosion left one worker dead and four injured.

Ich bin verletzt. I am hurt.; I am injured.

Das Kind wurde verletzt. The kid got hurt.

Die Menschenrechte werden systematisch verletzt. Human rights are being suppressed.

Viele Leute wurden verletzt. Many people were hurt.

Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt. Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do.

10. November 1974: Günter von Drenkmann, Präsident des Berliner Kammergerichts, beim Entführungsversuch in seinem Haus tödlich verletzt [G] 10 November 1974: Günter von Drenkmann, President of Berlin's Higher Regional Court, fatally injured during an attempted abduction

Der Bundesgerichtshof hat im Januar 2005 entschieden, dass ein Gentest, der ohne Einwilligung der Betroffenen zustande gekommen ist, das Persönlichkeitsrecht des Kindes verletzt. [G] In January 2005, the Federal Court of Justice ruled that a genetic test undertaken without the approval of the person affected violates the personal rights of the child.

Der im Münchener Bürgerbräukeller explodierte Sprengkörper hat bekanntlich nicht Hitler, sondern acht Menschen getötet und 63 verletzt. [G] As is well known, the bomb that exploded in the Munich beer cellar did not kill Hitler. 8 other people died and 63 were injured.

Der junge Clemens ist schwer verletzt. [G] Clemens has been seriously injured.

Er sei - so ihre Darstellung - von Mithäftlingen zusammengeschlagen und schwer verletzt worden. [G] According to her account, he had been beaten up and seriously injured by fellow inmates.

In den Konzentrationslagern und Gestapokellern wurden schon seit einigen Jahren systematisch das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit sowie die Freiheitsrechte verletzt. [G] In concentration camps and Gestapo cellars rights to life, freedom from bodily harm, and liberty had been systematically infringed for some years.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners