A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verlustfrei
verlustlos
verlustreich
verlängerbar
verlängern
verlängertes Rückenmark
verlässig
verlässlich
verlästern
Search for:
ä
ö
ü
ß
2312 results for
verlängert
Word division: ver·län·gert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
His
contract
will
not
been
renewed
.
Die
Regelung
wird
voraussichtlich
bis
nächstes
Jahr
verlängert
.
The
scheme
is
expected
/
anticipated
to
be
extended
into
next
year
.
Daraufhin
verlängert
Schulz
seinen
Vertrag
sogar
bis
2010
,
allerdings
erweitert
um
eine
Ausstiegsklausel
für
den
Fall
,
dass
die
dem
Lande
abgerungenen
Bemühungszusagen
nicht
eingehalten
werden
. [G]
As
a
result
,
Schultz
has
extended
his
contract
until
2010
,
but
with
an
escape
clause
in
case
the
state
government
fails
to
keep
the
promise
wrested
from
it
to
make
efforts
on
behalf
of
the
theatre
.
Der
freiwillige
Dienst
kann
über
die
obligatorischen
zwölf
Monate
hinaus
bis
auf
18
Monate
verlängert
werden
. [G]
The
voluntary
service
can
be
extended
beyond
the
obligatory
twelve
months
to
up
to
18
months
.
Die
Frist
wurde
im
Juni
2005
verlängert
und
endet
jetzt
am
26
.
Oktober
2006
. [G]
The
deadline
was
extended
in
June
2005
and
runs
out
on
26
October
2006
.
Innerhalb
des
Campus
der
TU-Dresden
wurde
hier
ein
Gravitationszentrum
realisiert
,
das
den
Anspruch
der
traditionsreichen
Bibliothek
in
die
Zukunft
verlängert
. [G]
A
centre
of
gravity
has
been
created
in
this
building
on
the
campus
of
the
Technical
University
of
Dresden
,
extending
the
ambition
of
traditional
libraries
into
the
future
.
Soll
das
Leben
eines
sterbenskranken
Patienten
durch
weitere
Maßnahmen
verlängert
,
der
Sterbeprozess
hinausgezögert
werden
? [G]
Should
a
terminally
ill
patient's
life
be
prolonged
by
the
application
of
further
measures
?
12
Monaten
,
der
um
12
Monate
verlängert
werden
kann
,
im
Rahmen
der
Pläne
zur
Anpassung
des
Fischereiaufwands
gemäß
Artikel
21
Buchstabe
a
Ziffer
i [EU]
12
months
,
which
may
be
extended
by
up
to
12
months
,
in
the
context
of
the
fishing
effort
adjustment
plans
referred
to
in
Article
21
(a)(i)
1991
hat
Italien
per
Gesetz
Nr
. 9
vom
9.
Januar
1991
mit
der
Bezeichnung
"Norme
per
l'attuazione
del
nuovo
Piano
energetico
nazionale:
aspetti
istituzionali
,
centrali
idroelettriche
et
elettrodotti
,
idrocarburi
e
geotermia
,
autoproduzione
e
disposizioni
fiscali"
(
Durchführungsvorschriften
zum
neuen
nationalen
Energieplan:
institutionelle
Aspekte
,
Kraftwerke
und
Stromleitungen
,
Kohlenwasserstoffe
und
Geothermie
,
Produktion
zum
Eigenverbrauch
und
steuerliche
Bestimmungen
) (
im
Folgenden
"Gesetz
Nr
.
9/1991"
genannt
)
die
für
die
Stromerzeugung
gewährte
Konzession
bis
2001
verlängert
. [EU]
In
1991
Italy
extended
existing
hydroelectric
concessions
until
2001
by
Law
No
9
of
9
January
1991'Implementing
provisions
for
the
new
National
Energy
Plan:
institutional
aspects
,
hydro
power
plants
and
networks
,
hydrocarbons
and
geothermal
energy
,
self-producers
and
fiscal
provisions'
(hereinafter
Law
9/1991
).
1997
,
verlängert
bis
zum
28
.2. [EU]
1997
,
renewed
until
28
.2.
1999
und
2000
wurden
die
Aufträge
für
Sammlung
und
Verarbeitung
auf
Ebene
der
Departements
verlängert
,
die
Aufträge
zur
Verbrennung
wurden
nur
in
den
Departements
vergeben
,
in
denen
auch
tatsächlich
Mehl
anfällt
,
weil
es
dort
entweder
eine
Verarbeitungsanlage
oder
Mehlbestände
gibt
. [EU]
in
1999
and
2000
,
the
contracts
for
collection
and
processing
were
renewed
at
departmental
level
and
contracts
for
incineration
were
awarded
only
in
those
departments
'producing'
meal
,
either
because
they
had
a
processing
installation
or
because
they
had
stocks
of
meal
.
2001
verabschiedete
die
Behörde
neue
Leitlinien
(
ABl
. L
21
vom
24
.1.2002, S.
32
.
EWR-Beilage
Nr
. 6),
die
ursprünglich
bis
Ende
2007
galten
.
Diese
Gültigkeitsdauer
wurde
jedoch
bis
zur
Verabschiedung
neuer
Leitlinien
verlängert
. [EU]
In
2001
the
Authority
adopted
new
guidelines
(OJ L
21
,
24
.1.2002, p.
32
,
EEA
Supplement
No
6)
which
remained
in
force
initially
until
the
end
of
2007
but
which
were
prolonged
until
new
guidelines
were
adopted
.
(2)
Artikel
12
Buchstabe
b
des
Abkommens
sieht
vor
,
dass
das
genannte
Abkommen
zunächst
für
einen
Zeitraum
bis
zum
31
.
Dezember
2002
geschlossen
wird
und
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
jeweils
um
fünf
Jahre
verlängert
werden
kann
. [EU]
Article
12
(b)
of
the
Agreement
provided
that
the
Agreement
would
be
concluded
for
an
initial
period
ending
on
31
December
2002
and
would
be
renewable
by
common
agreement
between
the
Parties
for
additional
periods
of
5
years
.
(2)
Artikel
XII
Absatz
2
des
Abkommens
lautet:
"Das
Abkommen
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
geschlossen
und
kann
im
Einvernehmen
beider
Vertragsparteien
nach
einer
Bewertung
im
vorletzten
Jahr
jedes
Fünfjahreszeitraums
verlängert
werden
." [EU]
Article
XII
(2)
of
the
Agreement
provides
as
follows:
'This
Agreement
shall
initially
be
valid
for
a
period
of
five
years
and
may
be
renewed
by
agreement
between
the
Parties
after
evaluation
during
the
penultimate
year
of
each
subsequent
renewal
period
.'.
73
Wenn
das
Unternehmen
erwartet
und
verlangen
kann
,
dass
eine
Verpflichtung
im
Rahmen
einer
bestehenden
Kreditvereinbarung
für
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Abschlussstichtag
refinanziert
oder
verlängert
wird
,
gilt
die
Verpflichtung
trotzdem
selbst
dann
als
langfristig
,
wenn
sie
sonst
innerhalb
eines
kürzeren
Zeitraums
fällig
wäre
. [EU]
73
If
an
entity
expects
,
and
has
the
discretion
,
to
refinance
or
roll
over
an
obligation
for
at
least
twelve
months
after
the
reporting
period
under
an
existing
loan
facility
,
it
classifies
the
obligation
as
non-current
,
even
if
it
would
otherwise
be
due
within
a
shorter
period
.
(7)
Bis
aufgrund
des
EFSA-Gutachtens
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollmaßnahmen
ergriffen
werden
und
um
den
zuständigen
Behörden
Ägyptens
die
erforderliche
Zeit
für
weitere
Rückmeldungen
an
die
Kommission
und
wirksame
Garantien
hinsichtlich
zusätzlicher
Risikomanagementmaßnahmen
einzuräumen
,
sollte
das
vorläufige
Verbot
der
Überführung
von
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
,
das
mit
dem
Durchführungsbeschluss
2011/402/EU
festgelegt
wurde
,
bis
31
.
März
2012
verlängert
werden
. [EU]
Pending
the
possible
introduction
of
additional
control
measures
based
on
the
EFSA
opinion
and
in
order
to
allow
the
time
necessary
for
the
competent
authorities
in
Egypt
to
provide
further
feedback
to
the
Commission
and
to
provide
effective
guarantees
on
additional
risk
management
measures
,
the
temporary
ban
on
the
release
for
free
circulation
in
the
Union
of
seeds
and
beans
from
Egypt
laid
down
in
Implementing
Decision
2011/402/EU
should
be
prolonged
until
31
March
2012
.
ab
12
.
November
2005
keine
Zulassungen
von
naledhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
naled
are
granted
or
renewed
from
12
November
2005
.
ab
dem
1.
Dezember
2010
keine
Zulassungen
für
Tolylfluanid
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
mehr
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
tolylfluanid
are
granted
or
renewed
from
1
December
2010
.
ab
dem
Datum
,
an
dem
die
Genehmigungen
verlängert
wurden
,
gilt
,
oder
[EU]
the
date
on
which
those
marketing
authorisations
are
renewed
;
or
ab
dem
Datum
an
dem
die
Genehmigungen
verlängert
wurden
oder
[EU]
the
date
on
which
those
marketing
authorisations
are
renewed
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verlängert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners