DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for verkleinert
Word division: ver·klei·nert
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Aus dem Umstrukturierungskonzept ergibt sich eine klarere Organisationsstruktur, da nicht mehr zum Kerngeschäft gehörende Geschäftsbereiche wie Capital Markets & Asset Management (Kapitalmärkte & Vermögensverwaltung) nicht fortgeführt werden und das Niederlassungsnetz erheblich verkleinert wird. [EU] The restructuring concept will result in a clearer organisational structure, as fringe activities such as capital markets and asset management activities are terminated and the branch network is considerably reduced.

Da ein Unternehmen nicht imstande war, alle angeforderten Angaben einzureichen, musste die Stichprobe auf vier Unternehmen verkleinert werden, auf die 47 % des Umsatzes aller kooperierenden Hersteller entfallen. [EU] One company was not in a position to provide all data as requested and the sample consequently had to be reduced to four companies representing 47 % of the sales by all cooperating producers.

Darüber hinaus hat die FSO das eigene Verkaufsnetz dadurch begrenzt, dass die Anzahl der Autoverkaufsstellen von im Jahr 2003 auf [...] Stellen im Jahr 2006 verkleinert wurde. [EU] Secondly, FSO has limited its sales network by reducing the number of car sales outlets from [...] in 2003 to [...] in 2006.

Das Etikett darf jedoch in keinem Fall auf weniger als 40 % seiner Standardgröße (der Höhe nach) verkleinert werden. [EU] However, in no case may the label be reduced to less than 40 % (by height) of its standard size.

Das Zeitfenster für Rückgaben sollte daher verkleinert werden und höchstens bis zum gelten. [EU] The window for returns should therefore be reduced until [...] as a maximum.

Der Personalbestand wurde um Stellen oder rund [...] reduziert und die Flotte von [...] Flugzeuge verkleinert. [EU] The workforce was reduced by [...] posts or some [...], while the fleet size fell from [...] aircraft.

Des Weiteren wird der Eigenhandel erheblich verkleinert und der Bereich Wertpapierabwicklung auf Vermögensverwaltung und kundenorientierte Geschäfte ausgerichtet sein. [EU] Furthermore trading for its own account will be considerably reduced and the area of securities settlement will be directed at asset management and customer-focused business.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Änderungen keinen Einfluss auf das Wesen und die Logik der Ausnahmen hatten, sondern lediglich den Kreis der Begünstigten im Einklang mit den geltenden EU-Rechtsvorschriften verkleinert haben. [EU] The Commission considers that these modifications left the nature and logic of the derogations unchanged. They only reduce the circle of the beneficiaries in line with the applicable EU legislation.

Die Kommission merkt darüber hinaus an, dass im Zeitraum der geplanten Umstrukturierung die Flotte von 98 Flugzeugen im Jahr 2008 auf Flugzeuge im Jahr 2011 verkleinert wird. [EU] The Commission also notes that, over the period of the planned restructuring, the fleet will be reduced from 98 aircraft in 2008 to [...] aircraft in 2011.

Die Niederlassungen in London, New York, Singapur und Tokio werden signifikant verkleinert. [EU] The branches in London, New York, Singapore and Tokyo will be significantly reduced in size.

Diese Kommentare fallen umso stärker ins Gewicht, als sie zu dem in der Einleitungsentscheidung dargelegten Vorhaben abgegeben wurden, dessen Anwendungsbereich inzwischen verkleinert wurde. [EU] These comments are all the more significant in that they concerned the project described in the decision initiating the procedure and the scope of which has since been reduced.

Die Standorte in London und New York werden spätestens bis zum 31. Dezember 2012 verkleinert, und der Standort in Hongkong wird innerhalb derselben Frist in ein Repräsentationsbüro umgewandelt. [EU] The London and New York operations will be downsized by 31 December 2012 at the latest, and by the same date the Hong Kong branch will be transformed into a representative office.

Die technische Herausforderung und der Zusatznutzen dieses Projekts bestehen darin, dass die bestehenden Systeme erheblich verkleinert werden, ohne dass die ursprünglichen Detektionsfähigkeiten in der Größenordnung von 1 mBq/m3 verloren gehen. [EU] The engineering challenge and the value added of this project is the considerable downsizing of existing systems without losing initial detection capabilities in the order of 1 mBq/m3.

Die verbleibenden Niederlassungen bzw. Repräsentanzen in London und New York werden erheblich verkleinert, die Niederlassung in Luxemburg wird ausschließlich als Niederlassung der Restructuring Unit fungieren. [EU] The remaining branches or representations in London and New York will also be substantially downsized and the branch in Luxembourg will remain solely as a branch of the restructuring unit.

Die zuständigen Behörden von Kasachstan teilten der Kommission ferner mit, dass 4 Luftfahrtunternehmen, die bisher im kommerziellen Luftverkehr tätig waren, diese Tätigkeit eingestellt und ihre Flotten verkleinert haben und für Luftarbeiten neu zertifiziert wurden; dabei handelt es sich um: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West, Ust-Kamenogorsk Air division of EKA. [EU] The competent authorities of Kazakhstan further informed the Commission that 4 airlines previously involved in commercial air transport have ceased this activity, reduced their fleet and have been recertified under aerial work; these airlines are: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West, Ust-Kamenogorsk Air division of EKA.

Durch diese Verkäufe von Vermögenswerten sowie die internen Rationalisierungsmaßnahmen wird der Umfang der ABX-Gruppe erheblich verkleinert: Die Zahl der Standorte wird um 31 %, der Umsatz um 21 %, die Beschäftigtenzahl (VZÄ) um 40 % und die (Lager-)Fläche um 54 % verringert. [EU] The sale of assets, combined with the internal rationalisation measures, substantially reduces the scale of the ABX group: the number of sites will be reduced by 31 %, turnover by 21 %, staff (FTE) by 40 % and (warehousing) area by 54 %.

Durch ein Verschwinden von Alstom würde diese Konzentration noch weiter verstärkt und das Angebot verkleinert. [EU] Alstom's disappearance would increase such concentration and narrow the supply side of the market.

Ein nicht in die Stichprobe einbezogener Einführer führte an, die privaten Haushalte hätten sich in den vergangenen Jahrzehnten verkleinert; sie veräußerten überflüssige Gegenstände auf Flohmärkten, Online-Auktionen oder anderen Arten von Gebrauchtwarenmärkten. [EU] According to a non-sampled importer households have become smaller over the last decades and dispose of unnecessary items via flea markets, web auctions or other forms of second-hand markets.

Geringere Forderungen gegenüber der FSO wurden ebenfalls umstrukturiert, so dass weitere [120-230] Millionen PLN erlassen wurden. Die Umwandlung der Verschuldung und die Erlasse haben den Betrag der zur Rettung der Gesellschaft nötigen Beihilfe direkt verkleinert. [EU] Smaller claims against FSO were also restructured, so that an additional PLN [120-230] million [...] was written off. The debt conversions and write-offs directly reduce the amount of aid necessary to save the company.

In Anbetracht dieser Besonderheiten des Luftverkehrsmarktes in Zypern und angesichts der Tatsache, dass Cyprus Airways bereits seine Flotte verkleinert hat und die ehemalige Tochtergesellschaft Eurocypria nun als rechtlich und finanziell unabhängiges Unternehmen betrieben wird, dem gegenüber Cyprus Airways weder über Besitzansprüche noch Kontrollmöglichkeiten verfügt, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die zyprischen Behörden ausreichende Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagen haben, um den durch die Umstrukturierung verursachten Wettbewerbsverzerrungen entgegenzuwirken. [EU] In this regard and having regard to the particularities of the air transport market in Cyprus and on the basis that Cyprus Airways has already reduced its fleet and that the former subsidiary Eurocypria will now operate as a legally and financially independent business outside of the ownership and control of Cyprus Airways the Commission can conclude that sufficient compensatory measures have been proposed by the Cypriot authorities to address the market distortions that will be occasioned by the restructuring.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners