DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
verhängt
Search for:
Mini search box
 

599 results for verhängt
Word division: ver·hängt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt. The whole town was placed under curfew.

Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.

Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. Fines may be imposed at daily rates.

Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. The detention pending trial was imposed/lifted by the court.

Der Verein Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V. finanziert sich ausschließlich über Bußgelder, die von Gerichten verhängt werden, und durch Spenden. [G] The funding for the Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V. association comes from court-imposed fines and from donations.

Abweichend von Artikel 16 Absätze 2, 3 und 4 werden die Sanktionen für Verstöße gegen die Verpflichtungen zur Abgabe einer ausreichenden Anzahl von nicht nach Kapitel II vergebenen Zertifikaten, um die Gesamtemissionen aus den Anlagen im Fonds abzudecken, gegen den Treuhänder verhängt." [EU] The trustee shall be subject to the penalties applicable for breaches of requirements to surrender sufficient allowances, other than allowances issued under Chapter II, to cover the total emissions from installations in the pool, by way of derogation from Article 16(2), (3) and (4).';

Ägypten hat Strafen für den Verstoß gegen seine Vorschriften verhängt und die betreffenden Unternehmen für die nächsten drei Ausfuhrsaisons gesperrt. [EU] Egypt has imposed penalties for the infringement of its instructions and suspended the relevant companies for the next three exporting seasons.

Alle Nachfragen zu Straftaten oder Disziplinarmaßnahmen müssen auch im Zusammenhang zu dem betreffenden Beruf oder der Dienstleistung stehen und dürfen sich nicht auf andere Straftaten oder Disziplinarmaßnahmen beziehen, die der Betreffende eventuell in seinem Herkunftsland begangen hat bzw. die gegen ihn verhängt wurden. [EU] Any enquires about offences or disciplinary measures must also relate to the profession or the service concerned and not to any other offences or disciplinary measures that the migrant professional may have committed in the country of origin.

Am 11. Juli 2012, am 25. Juli 2012 und am 23. August 2012 hat der gemäß der Resolution 751 (1992) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzte Sanktionsausschuss für Somalia die Liste der Personen und Organisationen aktualisiert, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden. [EU] On 11 July 2012, 25 July 2012 and 23 August 2012, the Sanctions Committee, established pursuant to United Nations Security Council Resolution 751 (1992) concerning Somalia, updated the list of persons and entities subject to restrictive measures.

Am 11. Juli 2012, am 25. Juli 2012 und am 23. August 2012 hat der mit der Resolution 751 (1992) eingesetzte Sanktionsausschuss für Somalia die Liste der Personen und Organisationen aktualisiert, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden. [EU] On 11 July 2012, 25 July 2012 and 23 August 2012, the Sanctions Committee, established pursuant to UNSC Resolution 751 (1992) concerning Somalia, updated the list of persons and entities subject to restrictive measures.

Am 12. April 2006 wurde ein neues Antidumpingverfahren gegenüber Einfuhren von PSF mit Ursprung in Malaysia und Taiwan eingeleitet, in dessen Folge mit der Verordnung (EG) Nr. 2005/2006 der Kommission [8] vorläufige Maßnahmen verhängt wurden. [EU] It is noted that a new anti-dumping proceeding concerning imports of PSF originating in Malaysia and Taiwan was initiated on 12 April 2006 [7] and provisional measures were imposed by Regulation (EC) No 2005/2006 [8].

Am 12. April 2010 hat der Sanktionsausschuss die Liste der Personen und Organisationen festgelegt, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden. [EU] On 12 April 2010, the Sanctions Committee adopted the list of persons and entities which are subject to restrictive measures.

Am 12. April 2010 hat der mit Absatz 11 der Resolution 751 (1992) des Sicherheitsrats eingesetzte Sanktionsausschuss für Somalia (nachstehend "Sanktionsausschuss" genannt) die Liste der Personen und Organisationen festgelegt, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden. [EU] On 12 April 2010, the Sanctions Committee established by paragraph 11 of UNSCR 751 (1992) concerning Somalia (hereinafter referred to as the 'Sanctions Committee') adopted the list of persons and entities which are subject to restrictive measures.

Am 14. Januar 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/17/GASP zur Änderung des Beschlusses 2010/656/GASP angenommen, um weitere Personen in die Liste der Personen, gegen die Reisebeschränkungen verhängt werden, aufzunehmen. [EU] On 14 January 2011, the Council adopted Decision 2011/17/CFSP [3] amending Decision 2010/656/CFSP in order to include additional persons in the list of persons subject to travel restrictions.

Am 1. Dezember 2010 hat der Sanktionsausschuss nach der Resolution 1533 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ("UNSCR 1533 (2004)") die Liste der Personen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, geändert. [EU] On 1 December 2010, the Sanctions Committee established pursuant to United Nations Security Council Resolution 1533 (2004) ('UNSCR 1533 (2004)') amended the list of persons and entities which are subject to restrictive measures.

Am 21. Oktober 2002 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2002/829/GASP betreffend die Lieferung bestimmter Güter in die Demokratische Republik Kongo angenommen, mit dem ein Embargo für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung gegen die Demokratische Republik Kongo (DR Kongo) verhängt wurde. [EU] On 21 October 2002, the Council adopted Common Position 2002/829/CFSP [1] on the supply of certain equipment into the Democratic Republic of Congo imposing an embargo on arms, munitions and military equipment on the Democratic Republic of Congo ('DRC').

Am 22. Dezember 2009 hat der Rat den Beschluss 2009/1003/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen; mit diesem Beschluss wurden unter anderem zusätzliche restriktive Maßnahmen verhängt. [EU] On 22 December 2009, the Council adopted Decision 2009/1003/CFSP amending Common Position 2009/788/CFSP and including additional restrictive measures.

Am 25. Oktober 2010 hat der Rat mit dem Beschluss 2010/638/GASP restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea verhängt. [EU] On 25 October 2010, by Decision 2010/638/CFSP [1] the Council imposed restrictive measures against the Republic of Guinea.

Am 26. August 2004 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2004/622/GASP angenommen, um den Anwendungsbereich der restriktiven Maßnahmen, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP verhängt wurden, auf Personen auszudehnen, die für die Ausarbeitung und Umsetzung der Einschüchterungs- und Schließungskampagne gegen moldauische Schulen in der transnistrischen Region, die die lateinische Schrift verwenden, verantwortlich sind. [EU] On 26 August 2004, the Council adopted Common Position 2004/622/CFSP in order to extend the scope of the restrictive measures imposed by Common Position 2004/179/CFSP to persons responsible for the design and implementation of the intimidation and closure campaign against Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region.

Am 29. März 2005 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1591 (2005) (nachstehend "UNSCR 1591 (2005)" genannt) verabschiedet, mit der Maßnahmen verhängt werden, um die Einreise in oder die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten von allen Personen zu verhindern, die von dem mit Nummer 3 der genannten Resolution eingesetzten Ausschuss (nachstehend "Ausschuss" genannt) benannt wurden. [EU] On 29 March 2005, the United Nations Security Council adopted Resolution 1591 (2005), hereinafter referred to as 'UNSCR 1591(2005)', imposing measures to prevent entry into or transit through Member States' territories of all persons designated by the Committee established by paragraph 3 of that Resolution (the Committee).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners