A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verhältnismäßig
verhältniswidrig
verhängen
verhängnisvoll
verhängt
verhärmt
verhärten
verhärtete Hautpartie
verhätscheln
Search for:
ä
ö
ü
ß
599 results for
verhängt
Word division: ver·hängt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Über
die
ganze
Stadt
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
The
whole
town
was
placed
under
curfew
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
Fines
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Die
Untersuchungshaft
wurde
vom
Gericht
verhängt
/aufgehoben
.
The
detention
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
Der
Verein
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
finanziert
sich
ausschließlich
über
Bußgelder
,
die
von
Gerichten
verhängt
werden
,
und
durch
Spenden
. [G]
The
funding
for
the
Bewährungs-
und
Straffälligenhilfe
Rheinhessen
e.V.
association
comes
from
court-imposed
fines
and
from
donations
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absätze
2, 3
und
4
werden
die
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
Verpflichtungen
zur
Abgabe
einer
ausreichenden
Anzahl
von
nicht
nach
Kapitel
II
vergebenen
Zertifikaten
,
um
die
Gesamtemissionen
aus
den
Anlagen
im
Fonds
abzudecken
,
gegen
den
Treuhänder
verhängt
." [EU]
The
trustee
shall
be
subject
to
the
penalties
applicable
for
breaches
of
requirements
to
surrender
sufficient
allowances
,
other
than
allowances
issued
under
Chapter
II
,
to
cover
the
total
emissions
from
installations
in
the
pool
,
by
way
of
derogation
from
Article
16
(2), (3)
and
(4).';
Ägypten
hat
Strafen
für
den
Verstoß
gegen
seine
Vorschriften
verhängt
und
die
betreffenden
Unternehmen
für
die
nächsten
drei
Ausfuhrsaisons
gesperrt
. [EU]
Egypt
has
imposed
penalties
for
the
infringement
of
its
instructions
and
suspended
the
relevant
companies
for
the
next
three
exporting
seasons
.
Alle
Nachfragen
zu
Straftaten
oder
Disziplinarmaßnahmen
müssen
auch
im
Zusammenhang
zu
dem
betreffenden
Beruf
oder
der
Dienstleistung
stehen
und
dürfen
sich
nicht
auf
andere
Straftaten
oder
Disziplinarmaßnahmen
beziehen
,
die
der
Betreffende
eventuell
in
seinem
Herkunftsland
begangen
hat
bzw
.
die
gegen
ihn
verhängt
wurden
. [EU]
Any
enquires
about
offences
or
disciplinary
measures
must
also
relate
to
the
profession
or
the
service
concerned
and
not
to
any
other
offences
or
disciplinary
measures
that
the
migrant
professional
may
have
committed
in
the
country
of
origin
.
Am
11
.
Juli
2012
,
am
25
.
Juli
2012
und
am
23
.
August
2012
hat
der
gemäß
der
Resolution
751
(
1992
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
eingesetzte
Sanktionsausschuss
für
Somalia
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aktualisiert
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
On
11
July
2012
,
25
July
2012
and
23
August
2012
,
the
Sanctions
Committee
,
established
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
751
(1992)
concerning
Somalia
,
updated
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
.
Am
11
.
Juli
2012
,
am
25
.
Juli
2012
und
am
23
.
August
2012
hat
der
mit
der
Resolution
751
(
1992
)
eingesetzte
Sanktionsausschuss
für
Somalia
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aktualisiert
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
On
11
July
2012
,
25
July
2012
and
23
August
2012
,
the
Sanctions
Committee
,
established
pursuant
to
UNSC
Resolution
751
(1992)
concerning
Somalia
,
updated
the
list
of
persons
and
entities
subject
to
restrictive
measures
.
Am
12
.
April
2006
wurde
ein
neues
Antidumpingverfahren
gegenüber
Einfuhren
von
PSF
mit
Ursprung
in
Malaysia
und
Taiwan
eingeleitet
,
in
dessen
Folge
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2005/2006
der
Kommission
[8]
vorläufige
Maßnahmen
verhängt
wurden
. [EU]
It
is
noted
that
a
new
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
PSF
originating
in
Malaysia
and
Taiwan
was
initiated
on
12
April
2006
[7]
and
provisional
measures
were
imposed
by
Regulation
(EC)
No
2005/2006
[8].
Am
12
.
April
2010
hat
der
Sanktionsausschuss
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
festgelegt
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
On
12
April
2010
,
the
Sanctions
Committee
adopted
the
list
of
persons
and
entities
which
are
subject
to
restrictive
measures
.
Am
12
.
April
2010
hat
der
mit
Absatz
11
der
Resolution
751
(
1992
)
des
Sicherheitsrats
eingesetzte
Sanktionsausschuss
für
Somalia
(
nachstehend
"Sanktionsausschuss"
genannt
)
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
festgelegt
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
On
12
April
2010
,
the
Sanctions
Committee
established
by
paragraph
11
of
UNSCR
751
(1992)
concerning
Somalia
(hereinafter
referred
to
as
the
'Sanctions
Committee'
)
adopted
the
list
of
persons
and
entities
which
are
subject
to
restrictive
measures
.
Am
14
.
Januar
2011
hat
der
Rat
den
Beschluss
2011/17/GASP
zur
Änderung
des
Beschlusses
2010/656/GASP
angenommen
,
um
weitere
Personen
in
die
Liste
der
Personen
,
gegen
die
Reisebeschränkungen
verhängt
werden
,
aufzunehmen
. [EU]
On
14
January
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/17/CFSP
[3]
amending
Decision
2010/656/CFSP
in
order
to
include
additional
persons
in
the
list
of
persons
subject
to
travel
restrictions
.
Am
1.
Dezember
2010
hat
der
Sanktionsausschuss
nach
der
Resolution
1533
(
2004
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
(
"UNSCR
1533
(
2004
)")
die
Liste
der
Personen
und
Einrichtungen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
geändert
. [EU]
On
1
December
2010
,
the
Sanctions
Committee
established
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1533
(2004) ('UNSCR
1533
(2004)')
amended
the
list
of
persons
and
entities
which
are
subject
to
restrictive
measures
.
Am
21
.
Oktober
2002
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2002/829/GASP
betreffend
die
Lieferung
bestimmter
Güter
in
die
Demokratische
Republik
Kongo
angenommen
,
mit
dem
ein
Embargo
für
Waffen
,
Munition
und
militärische
Ausrüstung
gegen
die
Demokratische
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
verhängt
wurde
. [EU]
On
21
October
2002
,
the
Council
adopted
Common
Position
2002/829/CFSP
[1]
on
the
supply
of
certain
equipment
into
the
Democratic
Republic
of
Congo
imposing
an
embargo
on
arms
,
munitions
and
military
equipment
on
the
Democratic
Republic
of
Congo
('DRC').
Am
22
.
Dezember
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/1003/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2009/788/GASP
angenommen
;
mit
diesem
Beschluss
wurden
unter
anderem
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
verhängt
. [EU]
On
22
December
2009
,
the
Council
adopted
Decision
2009/1003/CFSP
amending
Common
Position
2009/788/CFSP
and
including
additional
restrictive
measures
.
Am
25
.
Oktober
2010
hat
der
Rat
mit
dem
Beschluss
2010/638/GASP
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
verhängt
. [EU]
On
25
October
2010
,
by
Decision
2010/638/CFSP
[1]
the
Council
imposed
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
.
Am
26
.
August
2004
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/622/GASP
angenommen
,
um
den
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/179/GASP
verhängt
wurden
,
auf
Personen
auszudehnen
,
die
für
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
Einschüchterungs-
und
Schließungskampagne
gegen
moldauische
Schulen
in
der
transnistrischen
Region
,
die
die
lateinische
Schrift
verwenden
,
verantwortlich
sind
. [EU]
On
26
August
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/622/CFSP
in
order
to
extend
the
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/179/CFSP
to
persons
responsible
for
the
design
and
implementation
of
the
intimidation
and
closure
campaign
against
Latin-script
Moldovan
schools
in
the
Transnistrian
region
.
Am
29
.
März
2005
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1591
(
2005
) (
nachstehend
"UNSCR
1591
(
2005
)"
genannt
)
verabschiedet
,
mit
der
Maßnahmen
verhängt
werden
,
um
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
von
allen
Personen
zu
verhindern
,
die
von
dem
mit
Nummer
3
der
genannten
Resolution
eingesetzten
Ausschuss
(
nachstehend
"Ausschuss"
genannt
)
benannt
wurden
. [EU]
On
29
March
2005
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1591
(2005),
hereinafter
referred
to
as
'UNSCR
1591
(2005)',
imposing
measures
to
prevent
entry
into
or
transit
through
Member
States'
territories
of
all
persons
designated
by
the
Committee
established
by
paragraph
3
of
that
Resolution
(the
Committee
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verhängt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners