DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for vergrößerte
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auf die Fassade aus Sichtbeton und Glas wurden vergrößerte historische Fotographien aufgedruckt, die von dem Fotokünstler Thomas Ruff ausgewählt worden waren. [G] Enlarged historical photographs selected by the photographic artist Thomas Ruff were printed onto the facade, which is made of fair-faced concrete and glass.

Dazu zählen Akne, vermehrte Körperbehaarung (Hirsutismus), Stimmvertiefung, Muskel-Hartspann, vergrößerte männliche Brustdrüsen (Gynäkomastie), Mammakarzinom, Skelettverformungen und Gefäßerkrankungen. [G] It includes acne, excessive growth of body hair (hirsuitism), deepening of the voice, muscle rigidity, abnormal enlargement of male breasts (gynaecomasty), mammacarcinoma, skeletal deformities and vascular diseases.

Seit den 90er Jahren beschäftigen sich vor allem Architekten wieder mit der Frage eines zeitgemäßen Ornaments als Mittel der Fassadengestaltung. Sei es technisch motiviert, wie bei den Bauten des Franzosen Jean Nouvel, der z.B. das Verschattungssystem der Fassade seines Institut du Monde Arabe an marokkanischen Fliesenmustern orientierte. Oder illustrativ, wie bei den Bauten der Schweizer Herzog&deMeuron, die die mikroskopisch vergrößerte Fotografie eines Blattes auf der Fassade der Ricola-Firmenzentrale in den Rapport setzten. [G] Since the 1990's architects in particular have been occupied with the question of a contemporary form of ornamentation as a medium of façade design, whether it was technically motivated in the case of the buildings by French architect Jean Nouvel, who based the sun screening system of the facade of the L'Institut du Monde Arabe (Institute of the Arab World) on Moroccan tile patterns, or illustrative, as with the work of Swiss architects Herzog & de Meuron, who used a microscopically enlarged image of a leaf as a recurrent pattern on the facades of the Ricola Headquarters.

2007 waren die Preise dieser Einfuhren zwar noch mit den chinesischen Preisen vergleichbar, die Differenz zwischen den Preisen vergrößerte sich aber im Jahr 2009 auf 18 % und im UZ auf 16 %. [EU] Whereas the prices of those imports were comparable with Chinese prices in 2007, the price differential increased to 18 % in 2009 and 16 % in the IP.

Am stärksten (+75 %) stiegen die gedumpten Einfuhrmengen von 2004 bis zum UZ; im selben Zeitraum vergrößerte sich ihr Marktanteil um 6,5 %. [EU] The most important increase in dumped import volume took place between 2004 and the IP when these imports increased by 75 % and gained 6,5 percentage points in market share.

Auch hier war die Entwicklung zwischen 2003 und 2004 besonders signifikant, als sich der Marktanteil um 7 Prozentpunkte vergrößerte. [EU] The increase was particularly marked between 2003 and 2004 when it went up by 7 percentage points.

Aus Indien werden beträchtliche Mengen eingeführt, ihr Marktanteil vergrößerte sich von 11 % im Jahr 2008 auf 16 % im UZÜ. [EU] With regard to imports from India, it is noted that their volumes are significant and that their market share has increased from 11 % in 2008 to 16 % in the RIP.

Bereich, in dem die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes liegen muss - Vergrößerte Darstellung der vom Gurtende beschriebenen Kreisbögen [EU] Isofix Top tether anchorage location, Isofix zone - Enlarged side view of wrap-around area

Dabei stellte sich heraus, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft 2004 seinen Marktanteil um 1 % vergrößerte. [EU] It was established that during 2004 the Community industry increased its market share by 1 %.

Da der Verbrauch der betroffenen Ware im Bezugszeitraum um 9 % zunahm, vergrößerte sich der Marktanteil der kumulierten Einfuhren der betroffenen Ware von 6,2 % im Jahr 2004 auf 18,7 % im UZ. [EU] Since the consumption of the product concerned during the period under consideration has increased by 9 %, the market share held by cumulated imports of the product concerned increased from 6,2 % in 2004 to 18,7 % in the IP.

Da die Erhöhung des Kernkapitals der Helaba die Möglichkeit verschaffte, weiteres Ergänzungskapital aufzunehmen, vergrößerte sich ihre tatsächliche Kreditvergabekapazität indirekt noch stärker. [EU] Since this increase in its core capital enabled Helaba to take up further additional capital, its actual lending capacity indirectly increased still further.

Da die Erhöhung des Kernkapitals der NordLB die Möglichkeit verschaffte, weiteres Ergänzungskapital aufzunehmen, vergrößerte sich ihre tatsächliche Kreditvergabekapazität indirekt noch stärker. [EU] Since the increase in core capital allowed NordLB to raise further additional capital, there was an even greater indirect increase in its actual lending capacity.

Da die Wertpapiere aber eine lange Laufzeit hatten und sich der am Markt notierte Kreditspread nach ihrem Ankauf vergrößerte, waren auch hier erhebliche Abschläge auf den Marktpreis zu verzeichnen. [EU] However, due to their long maturities and with the market credit spread widening since acquisition, the securities suffered from a significant discount in terms of market price.

Dadurch vergrößerte sich die Preisdifferenz zwischen aus der VR China und aus Taiwan eingeführten PVA im UZ auf 12-18 %. [EU] Consequently, the price difference between PVA imported from the PRC and PVA imported from Taiwan increased from 12 % to 18 % during the IP.

Damit wäre es der Stadt möglich gewesen, bereits ab 2002 den Großteil des vor der Umstrukturierung für die Fischauktion Ostende ausgegebenen Geldes wieder hereinzubekommen oder zumindest die finanzielle Belastung durch die Rückzahlung der Bankkredite abzudecken, statt ein - insbesondere angesichts der schlechten betriebswirtschaftlichen Ergebnisse der Fischauktion in der Vergangenheit - sehr hohes Risiko einzugehen, dass sich die Höhe der Verluste, die zu einem späteren Zeitpunkt wieder hereinzuholen wären, noch vergrößerte. [EU] This might have allowed the City already to recover from 2002 part of the considerable amount of money spent for the Ostend fish auction before its restructuring or at least to cover the financial burden of the repaying the bank loans instead of running the very high risk - especially in light of the earlier poor performance of the auction - of increasing the losses that would need to be recovered at a later stage.

Darüber hinaus vergrößerte sich der Marktanteil in der Gemeinschaft um 9 Prozentpunkte, obwohl der Markt leicht schrumpfte. [EU] Moreover, the Community market share increased by 9 % in a slightly shrinking market.

Darüber hinaus vergrößerte sich die Differenz nach der Krise auf 50 % im UZ. [EU] Also, this differential increased post-crisis reaching 50 % in the IP.

Dennoch stiegen die Einfuhren aus Indien zwischen 2002 und 2004 beträchtlich an, und ihr Marktanteil vergrößerte sich von 20 % auf 34 %. [EU] Nevertheless, imports from India increased considerably between 2002 and 2004, increasing their market share from 20 % to 34 %.

Der Anteil der Einfuhren am Gemeinschaftsverbrauch vergrößerte sich im selben Zeitraum um 25 % von 1,2 % auf 1,5 %. [EU] The share of Community consumption accounted for by imports in the meanwhile increased from 1,2 % to 1,5 %, or by 25 %.

Der Haushaltsüberschuss vergrößerte sich 2008 auf 1,1 % des BIP. [EU] The budget surplus has increased in 2008 to 1,1 % of GDP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners