A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for verglichenen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Als
vollständige
Übereinstimmung/"Full
Match"
(
"Qualität
1"
)
ist
ein
Treffer
definiert
,
wenn
alle
Allelwerte
der
verglichenen
Loci
an
gleicher
Stelle
,
sowohl
im
Original-
(
"requesting"
)
als
auch
im
Ergebnis-DNA-Profil
(
"requested"
)
enthalten
sind
. [EU]
A
full
match
(Quality 1)
is
defined
as
a
match
,
when
all
allele
values
of
the
compared
loci
commonly
contained
in
the
requesting
and
requested
DNA-profiles
are
the
same
.
Aufgrund
der
oben
beschriebenen
Umstände
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
enormen
Unterschiede
bei
den
Investitionskosten
in
Cutro
bzw
.
an
den
Alternativstandorten
nur
dadurch
zu
erklären
sind
,
dass
die
verglichenen
Projekte
sich
stark
unterscheiden
. [EU]
The
above
elements
have
led
the
Commission
to
conclude
that
the
very
high
differences
in
investment
costs
between
Cutro
and
the
alternative
locations
can
only
be
explained
by
the
fact
that
the
projects
compared
are
very
different
in
nature
.
Außerdem
müssen
bei
vergleichenden
Angaben
dem
Endverbraucher
gegenüber
die
miteinander
verglichenen
Produkte
eindeutig
identifiziert
werden
. [EU]
Furthermore
,
for
comparative
claims
it
is
necessary
that
the
products
being
compared
be
clearly
identified
to
the
final
consumer
.
Deloitte
schlägt
daher
vor
,
die
ROS
zu
verwenden
,
betont
jedoch
,
dass
sie
,
da
sie
kein
direktes
Maß
für
die
Kapitalrendite
sei
,
für
die
Zwecke
des
Benchmarkings
herangezogen
werden
könne
,
sofern
die
verglichenen
Unternehmen
eine
ähnliche
Kapitalintensität
aufweisen
. [EU]
Thus
,
Deloitte
proposes
to
use
the
ROS
but
emphasises
that
,
as
the
ROS
is
not
a
direct
measure
of
return
on
capital
,
it
can
be
relied
upon
for
benchmarking
purposes
as
long
as
the
companies
compared
have
similar
capital
intensity
.
Der
chinesische
Hersteller
beanstandete
,
der
Vergleich
sei
anhand
von
verkürzten
Warenkontrollnummern
durchgeführt
worden
,
bei
denen
den
materiellen
Unterschieden
zwischen
den
verglichenen
Waren
nicht
Rechnung
getragen
werde
. [EU]
The
Chinese
producer
claimed
that
the
comparison
was
made
on
the
basis
of
truncated
product
control
numbers
that
ignore
the
physical
differences
between
the
products
to
be
compared
.
Die
bei
diesem
Vergleich
zutage
tretenden
Unterschiede
wurden
sodann
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwerts
der
verglichenen
Typen
ausgedrückt
[EU]
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
CIF
import
value
of
the
compared
types
.
Die
Differenz
,
die
sich
aus
diesem
Vergleich
ergab
,
wurde
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwerts
der
verglichenen
Warentypen
ausgedrückt
. [EU]
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
CIF
import
value
of
the
compared
types
.
Die
Differenz
,
die
sich
aus
diesem
Vergleich
ergab
,
wurde
dann
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
CIF-Einfuhrwerts
der
verglichenen
Warentypen
ausgedrückt
. [EU]
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
cif
import
value
of
the
compared
types
.
Die
Differenz
,
die
sich
aus
diesem
Vergleich
ergab
,
wurde
dann
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwerts
der
verglichenen
Warentypen
ausgedrückt
. [EU]
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
cif
import
value
of
the
types
compared
.
Die
'Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte'
,
wie
sie
in
Anhang
Ib
spezifiziert
werden
,
sind
der
Teil
der
Konsumausgaben
,
der
von
den
privaten
Haushalten
ungeachtet
ihrer
Nationalität
oder
ihres
Wohnsitzlandes
,
durch
monetäre
Transaktionen
,
im
Wirtschaftsgebiet
des
Mitgliedstaates
,
für
Waren
und
Dienstleistungen
,
die
der
unmittelbaren
Befriedigung
individueller
Bedürfnisse
oder
Wünsche
dienen
,
und
in
einem
der
beiden
oder
in
beiden
miteinander
verglichenen
Zeiträumen
getätigt
wird
. [EU]
"Household
final
monetary
consumption
expenditure"
as
specified
in
Annex
lb
means
that
part
of
final
consumption
expenditure
which
is
incurred
by
households
irrespective
of
nationality
or
residence
status
,
in
monetary
transactions
,
on
the
economic
territory
of
the
Member
State
,
on
goods
and
services
that
are
used
for
the
direct
satisfaction
of
individual
needs
or
wants
,
and
in
one
or
both
of
the
time
periods
being
compared
.
Die
nachfolgenden
Beispiele
zeigen
,
wie
unterschiedlich
die
verglichenen
Projekte
sind:
[EU]
The
following
examples
are
indicative
of
the
different
nature
of
the
projects
compared:
Die
sich
aus
diesem
Vergleich
ergebende
Differenz
wurde
dann
als
Prozentsatz
des
cif-Durchschnittswertes
der
Einfuhren
der
verglichenen
Warentypen
ausgedrückt
. [EU]
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
CIF
import
value
of
the
compared
types
.
Ein
"Near
Match"
(
"Qualität
2, 3
und
4"
)
ist
definiert
als
Übereinstimmung
,
bei
der
nur
eines
der
verglichenen
Allele
abweicht
. [EU]
A
near
match
is
defined
as
a
match
,
when
the
value
of
only
one
of
all
the
compared
alleles
is
different
in
the
two
DNA
profiles
(Quality 2, 3
and
4).
Feststellung
,
ob
die
verglichenen
DNA-Profile
oder
daktyloskopischen
Daten
übereinstimmen
[EU]
Establish
whether
the
compared
DNA
profiles
or
dactyloscopic
data
match
Für
praktisch
alle
verglichenen
Modelle
wurden
Beweise
gefunden
,
dass
dieser
ausführende
Hersteller
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unterbietet
. [EU]
Undercutting
of
the
Community
industry's
prices
by
the
export
prices
of
this
exporting
producer
has
been
evidenced
for
virtually
all
the
models
compared
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1749/96
der
Kommission
vom
9.
September
1996
über
anfängliche
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2494/95
des
Rates
über
harmonisierte
Verbraucherpreisindizes
wird
der
Erfassungsbereich
des
HVPI
definiert
als
die
Waren
und
Dienstleistungen
,
die
in
einem
oder
in
beiden
verglichenen
Zeiträumen
im
Wirtschaftsgebiet
eines
Mitgliedstaats
in
den
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
enthalten
sind
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1749/96
of
9
September
1996
on
initial
implementing
measures
for
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
concerning
harmonised
indices
of
consumer
prices
[2]
defines
the
coverage
of
the
HICP
as
those
goods
and
services
which
are
included
in
household
final
monetary
consumption
expenditure
incurred
on
the
economic
territory
of
the
Member
State
,
in
one
or
both
of
the
time
periods
being
compared
.
Unterschiedliche
Zeiträume
für
die
Preiserhebung
können
zu
signifikanten
Unterschieden
in
den
geschätzten
Preisänderungen
für
die
verglichenen
Zeiträume
führen
. [EU]
Differences
in
price
collection
periods
may
lead
to
significant
differences
in
the
estimated
price
change
for
the
time
periods
being
compared
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verglichenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners