A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verfälschtes Produkt
verfänglich
verfängliche Frage
verfärben
verfügbar
verfügen
verfügungsberechtigt
verführbar
verführerisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
2398 results for
verfügbar
Word division: ver·füg·bar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Veröffentlichung
der
Fundstellen
im
Amtsblatt
bedeutet
nicht
,
dass
die
neuen
Normen
in
allen
Amtssprachen
verfügbar
sind
.
Publication
of
the
references
in
the
Official
Journal
does
not
mean
that
the
new
standards
are
available
in
all
official
languages
.
Die
Berichte
sind
online
noch
nicht
verfügbar
.
The
reports
are
not
available
online
yet
.
Beide
Schriftstücke
sind
online
verfügbar
.;
Diese
Schriftstücke
sind
beide
online
verfügbar
.
Both
(of)
these
documents
are
available
on-line
.;
These
documents
are
both
available
on-line
.
Diese
Behandlung
ist
nicht
überall
verfügbar
.
This
treatment
is
not
universally
available
.
Über
die
Arbeit
und
das
Leben
der
Brüder
Wright
sind
14
Publikationen
im
Archiv
.
Zu
Karl
Jatho
ist
ein
Fachbuch
verfügbar
. [G]
The
archives
contain
14
publications
on
the
work
and
life
of
the
Wright
brothers
and
one
reference
work
on
Karl
Jatho
.
Bereits
jetzt
sind
mehr
als
300
.000
Volltexte
aus
fast
200
Zeitschriften
online
verfügbar
. [G]
There
are
already
over
300
,000
full
texts
from
almost
200
periodicals
available
online
.
Dabei
geht
es
nicht
nur
darum
,
die
immer
häufiger
in
elektronischen
Fachzeitschriften
publizierten
wissenschaftlichen
Aufsätze
verfügbar
zu
machen
,
sondern
vor
allem
auch
um
sogenannte
graue
Literatur
. [G]
This
refers
not
only
to
the
academic
essays
that
are
increasingly
being
published
in
specialist
electronic
journals
but
also
to
the
area
of
so-called
'grey'
literature
.
Das
System
soll
über
eine
Internet-Website
für
das
allgemeine
Publikum
und
die
Branche
verfügbar
sein
. [G]
The
system
is
to
be
made
available
to
the
general
public
and
the
media
industry
on
the
Internet
.
Denn
welche
Rolle
spielt
der
Maler
noch
in
einer
Epoche
,
in
der
die
Bilder
endlos
reproduzierbar
und
verfügbar
geworden
sind
?
In
der
alles
schon
gemalt
wurde
,
was
es
zu
malen
gab
?
Noch
1996
fand
er
darauf
eine
Kippenberger-Antwort
.
Die
Portrait-Serie
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
zitiert
Malelemente
von
Picasso
und
beansprucht
,
Picassos
Oeuvre
nach
dessen
Tod
fortzusetzen
. [G]
For
what
is
the
role
of
a
painter
in
an
age
in
which
pictures
have
become
endlessly
reproducible
and
available
?
In
which
everything
there
is
to
paint
has
already
been
painted
?
In
1996
Kippenberger's
answer
to
that
question
took
the
form
of
a
series
of
portraits
entitled
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
,
which
quotes
elements
of
Picasso's
paintings
and
,
as
it
were
,
carries
on
Picasso's
oeuvre
after
his
death
.
Die
Planungen
für
den
Abriss
machen
zudem
das
Dilemma
heutigen
Städtebaus
deutlich:
Wo
etwas
abgerissen
wird
,
entscheidet
sich
weniger
nach
der
Frage
,
was
städtebaulich
wünschenswert
ist
,
sondern
ist
ein
Resultat
von
Sachzwängen
,
Rechtslagen
und
früherer
Entscheidungen:
Wie
ist
die
Eigentümerstruktur
?
Wo
liegt
die
Infrastruktur
?
Wo
wurde
in
den
letzten
Jahren
investiert
,
auf
welchen
Immobilien
liegen
Hypotheken
?
Welche
Subventionen
sind
verfügbar
?
Usw
. [G]
The
demolition
plans
also
illuminate
the
dilemma
of
current
urban
development:
where
something
is
demolished
is
decided
less
by
the
question
of
what
is
desirable
in
urban
development
terms
,
than
as
a
result
of
the
constraints
on
the
actors
,
the
legal
situation
and
previous
decisions:
What
is
the
land
ownership
structure
?
Where
is
the
infrastructure
located
?
Where
has
money
been
invested
in
recent
years
,
what
properties
are
mortgaged
?
What
subsidies
are
available
?
And
so
on
.
Die
zweite
Phase
fokussiert
mit
der
so
genannten
"Paintbox-Ära"
die
Zeit
,
als
die
Software
zunehmend
verfügbar
und
speziell
für
Künstler
attraktiv
wurde
,
und
die
dritte
Phase
umfasst
die
Entwicklung
seit
1996
,
die
mit
dem
Siegeszug
des
Internet
zur
Ausprägung
neuer
Online-Kunstformen
führte
. [G]
The
second
phase
focuses
on
the
so-called
"Paintbox
Era"
,
the
period
when
the
software
was
becoming
increasingly
available
and
particularly
attractive
to
artists
,
and
the
third
phase
covers
developments
since
1996
,
when
the
triumphant
progress
of
the
internet
led
to
the
emergence
of
new
online
art
forms
.
Doch
die
Bestände
sind
gemessen
an
denen
,
die
für
Sehende
verfügbar
sind
,
verschwindend
klein
und
beinhalten
kaum
moderne
Werke
. [G]
However
,
this
collection
is
extremely
small
in
comparison
with
what
is
available
to
the
sighted
,
and
includes
hardly
any
modern
works
.
Kein
Zufall
vermutlich
,
dass
es
in
den
letzten
Jahren
wieder
Filmemacher
ohne
migrantischen
Hintergrund
sind
,
die
sich
mit
dem
Motiv
befassen:
Die
Migrationsgeschichten
sind
frei
verfügbar
in
der
Popkultur
der
"Du
bist
Deutschland"-Kultur
. [G]
It
is
presumably
not
a
coincidence
that
over
the
last
few
years
there
has
been
a
resurgence
of
film-makers
without
an
immigrant
background
who
are
handling
this
subject:
the
immigration
stories
are
freely
available
in
the
pop
culture
of
the
"You
are
Germany"
culture
.
Natalie
Czech
hingegen
arbeitet
mit
Luftbild-Senkrecht-Aufnahmen
,
die
im
Internet
frei
verfügbar
sind
,
und
kombiniert
diese
durch
mehrfache
Überlagerungen
miteinander
. [G]
Natalie
Czech
,
on
the
other
hand
,
uses
vertical
aerial
photographs
that
are
freely
available
on
the
Internet
and
combines
them
by
multiple
superimposition
.
Sie
ist
jederzeit
verfügbar
,
unabhängig
von
Weltpolitik
und
ausländischen
Konzernen
. [G]
It
is
always
available
,
regardless
of
international
politics
and
foreign
groups
of
companies
.
Sie
sei
als
einziger
Energielieferant
reichlich
vorhanden
,
leicht
verfügbar
und
reiche
bei
gleichem
Verbrauch
noch
200
Jahre
,
wobei
noch
nicht
alle
Vorkommen
entdeckt
seien
. [G]
It
is
the
only
source
of
energy
that
is
available
in
plentiful
supply
,
is
easily
accessible
and
will
last
for
another
200
years
at
the
same
level
of
consumption
.
And
not
all
the
deposits
have
been
discovered
yet
.
Um
aus
Erdwärme
Strom
zu
machen
,
bedarf
es
jedoch
extrem
hoher
Temperaturen
und
Dampfdrücke
,
wie
sie
in
Deutschland
nur
vereinzelt
und
nur
mittels
besonderer
Technik
verfügbar
gemacht
werden
können
. [G]
Extremely
high
temperatures
and
vapour
pressures
are
required
to
produce
electricity
from
geothermal
energy
,
but
in
Germany
these
can
only
be
provided
in
isolated
cases
,
and
only
by
using
special
technology
.
Zurzeit
sind
in
der
DZB
fast
15
.300
Bücher-
und
Zeitschriftentitel
(
ca
.
42
.000
Einzelbände
)
in
der
Punktschrift
verfügbar
,
die
der
Franzose
Louis
Braille
vor
etwa
175
Jahren
entwickelt
hat
. [G]
Nearly
15
,300
book
and
magazine
titles
are
currently
available
from
the
German
Central
Library
in
Braille
(approx.
42
,000
individual
volumes
).
This
system
of
printing
for
the
blind
is
named
after
the
Frenchman
Louis
Braille
who
developed
it
some
175
years
ago
.
0 =
nicht
verfügbar
oder
kein
Schiff
=
Standard
;
1-99
=
gemäß
Definition
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reserviert
für
regionale
Verwendung
;
200-255
=
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
not
available
or
no
ship
=
default
; 1 -
99
=
as
defined
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100
-
199
=
preserved
,
for
regional
use
;
200
-
255
=
preserved
,
for
future
use
[9]
1023
=
nicht
verfügbar
1022
=
102
,2
Knoten
oder
mehr
. [EU]
1023
=
not
available
;
1022
=
102
,2
knots
or
higher
[5]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfügbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners