A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verehren
verehrungswürdig
vereidigen
vereidigt
vereinbar
vereinbar sein
vereinbaren
vereinbarungsgemäß
vereinbarungswidrig
Search for:
ä
ö
ü
ß
3911 results for
vereinbar
Word division: ver·ein·bar
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ein
solches
Verhalten
ist
mit
seiner
Stellung
als
Schulleiter
nicht
vereinbar
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
Ich
habe
nichts
getan
,
was
mit
meinen
Moralvorstellungen
nicht
vereinbar
wäre
.
I
have
done
nothing
inconsistent
with
my
morality
.
Das
ist
mit
den
Menschenrechten
von
heute
,
die
zuerst
in
Europa
formuliert
wurden
,
nicht
vereinbar
.
Danach
kann
es
keine
Bevorzugung
einer
Religion
geben
,
sondern
nur
eine
Gleichberechtigung
. [G]
That
is
incompatible
with
present-day
human
rights
,
as
first
formulated
in
Europe
,
which
proscribe
preferential
treatment
for
any
single
religion
and
guarantee
equal
rights
.
Früher
hatte
man
geglaubt
,
Wachstums-
und
Ausgleichsziele
seien
vereinbar
,
weil
die
strukturschwachen
Regionen
längerfristig
die
besten
Wachstumschancen
aufgrund
niedrigerer
Löhne
und
Preise
böten
. [G]
It
used
to
be
believed
that
growth
and
balancing
objectives
were
compatible
because
structurally
weak
areas
had
the
better
long-term
growth
prospects
owing
to
their
lower
wages
and
prices
.
Noch
vorhandene
Wehranlagen
und
Kanäle
wurden
-
sofern
mit
dem
Naturschutz
vereinbar
-
reaktiviert
und
bestehende
Anlagen
Dank
erhöhter
Einspeisevergütung
seit
Novellierung
des
Erneuerbaren
Energien-Gesetzes
(
August
2004
)
modernisiert
. [G]
Existing
defence
systems
and
channels
were
reactivated
-
insofar
as
this
was
compatible
with
conservation
guidelines
-
and
existing
plants
were
modernized
thanks
to
increased
energy
supply
compensation
rates
following
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(August
2004
).
Sie
gehen
grundsätzlich
davon
aus
,
dass
Beruf
und
Familie
miteinander
vereinbar
sind
,
und
plädieren
für
eine
zeitliche
Entzerrung
von
Familiengründung
und
Karriere
. [G]
You
basically
assume
that
work
and
family
are
compatible
,
and
argue
in
favour
of
more
flexibility
with
regard
to
when
people
should
start
a
family
and
a
career
.
102400
EUR
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
als
Ausbildungsbeihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
[EU]
EUR
102400
is
compatible
with
the
common
market
as
training
aid
under
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
(
125
)
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
lautet:
"Als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
können
angesehen
werden:
Beihilfen
zur
Förderung
der
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
,
soweit
sie
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändern
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
[...]". [EU]
Under
Article
107
(3)(c)
of
the
TFEU:
'The
following
may
be
considered
to
be
compatible
with
the
internal
market:
[...]
aid
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
,
where
such
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest [...]'.
(
135
)
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
sieht
vor
,
dass
Beihilfen
zur
Förderung
der
Entwicklung
bestimmter
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
soweit
sie
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändern
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
Article
107
(3)(c)
does
however
provide
that
aid
intended
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
where
such
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
may
be
considered
to
be
compatible
with
the
internal
market
.
17
Die
bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
zugrunde
gelegten
Annahmen
müssen
sowohl
mit
den
Annahmen
,
die
bei
der
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
herangezogen
werden
,
als
auch
mit
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
vereinbar
sein
. [EU]
17
An
entity
shall
determine
the
future
service
costs
using
assumptions
consistent
with
those
used
to
determine
the
defined
benefit
obligation
and
with
the
situation
that
exists
at
the
end
of
the
reporting
period
as
determined
by
IAS
19
.
1991
hat
die
Kommission
erklärt
,
dass
die
durch
die
beiden
Gesetze
gewährten
Beihilfen
mit
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
vereinbar
seien
. [EU]
The
Commission
declared
compatible
the
aid
contained
in
both
laws
under
the
State
aid
rules
in
1991
[5].
.1
Bei
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D
sowie
vorhandenen
Schiffen
der
Klassse
B,
sowie
neuen
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
sind
,
ab
einer
Länge
von
24
Metern
,
muss
zwischen
Vor-
und
Hinterpiekschott
,
soweit
durchführbar
und
mit
der
Bauart
und
dem
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Schiffes
vereinbar
,
ein
Doppelboden
eingebaut
sein
. [EU]
.1
In
new
class
B, C
and
D
and
existing
class
B
ships
,
and
new
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
with
a
length
of
24
metres
and
above
, a
double
bottom
shall
be
fitted
extending
from
the
forepeak
bulkhead
to
the
afterpeak
bulkhead
as
far
as
this
is
practicable
and
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
.
.1
Bei
Schiffen
mit
einer
Länge
von
weniger
als
50
Meter
muss
zwischen
Vor-
und
Hinterpiekschott
,
soweit
durchführbar
und
mit
der
Bauart
und
dem
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Schiffes
vereinbar
,
ein
Doppelboden
eingebaut
sein
. [EU]
.1
In
ships
with
a
length
of
less
than
50
metres
a
double
bottom
shall
be
fitted
extending
from
the
forepeak
bulkhead
to
the
afterpeak
bulkhead
as
far
is
this
is
practicable
and
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
.
2002
,
also
nur
sechs
Jahre
später
,
kam
die
Kommission
zum
Ergebnis
,
dass
eine
vierfach
höhere
Beihilfe
für
einen
Abbau
der
Humankapazität
kleineren
Umfangs
vereinbar
sei
. [EU]
In
2002
,
just
six
years
later
,
the
Commission
found
compatible
an
amount
four
time
larger
for
a
workforce
reduction
of
a
smaller
size
.
266691
EUR
als
regionale
Investitionsbeihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
e)
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
[EU]
EUR
266691
is
compatible
with
the
common
market
as
regional
investment
aid
under
Article
87
(3)(e)
of
the
Treaty
280000
EUR
als
Ausbildungsbeihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
e)
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
[EU]
EUR
280000
is
compatible
with
the
common
market
as
training
aid
under
Article
87
(3)(e)
of
the
Treaty
3311863
EUR
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
EUR
3311863
is
incompatible
with
the
common
market
.
(
35
)
Und
selbst
wenn
die
von
der
Abgabe
befreiten
Unternehmen
dadurch
in
den
Genuss
einer
Beihilfe
gekommen
sein
sollten
,
wäre
diese
Beihilfe
nach
Meinung
der
CFBCT
auf
jeden
Fall
mit
den
Bestimmungen
des
Vertrags
vereinbar
. [EU]
Even
if
it
were
considered
that
the
tax-exempt
undertakings
had
received
aid
,
the
CFBCT
maintains
that
,
in
any
case
,
this
aid
would
comply
with
the
rules
of
the
Treaty
.
4023309
EUR
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
wobei
1049003
EUR
von
diesem
Betrag
noch
nicht
ausbezahlt
und
2974306
EUR
bereits
an
SORENI
überwiesen
wurden
. [EU]
EUR
4023309
is
incompatible
with
the
common
market
,
of
which
EUR
1049003
has
not
been
disbursed
and
EUR
2974306
has
been
made
available
.
.5
Unbeschadet
des
Absatzes
.1
dieser
Regel
10
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
gestatten
,
dass
vom
Einbau
eines
Doppelbodens
in
jedem
Schiffsteil
abgesehen
wird
,
der
durch
einen
Faktor
von
höchstens
0,50
unterteilt
wird
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
der
Einbau
eines
Doppelbodens
in
dem
betreffenden
Schiffsteil
nicht
mit
der
Bauart
und
dem
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Schiffes
vereinbar
sein
würde
. [EU]
.5
Notwithstanding
paragraph
.1
of
this
Regulation
10
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
a
double
bottom
to
be
dispensed
with
in
any
part
of
the
ship
which
is
subdivided
by
a
factor
not
exceeding
0,5,
if
satisfied
that
the
fitting
of
a
double
bottom
in
that
part
would
not
be
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vereinbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners