DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for verbrachte
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. As part of my training, I spent a year abroad.

Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. He spent the night shadowing the waiters at the restaurant.

Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. He spent his time in reading.

Er verbrachte den Tag mit Freunden. He spent the day among friends.

Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. Her last years she spent in Prague, whence she came.

Sie verbrachte ihre Jugend in einem kleinen Dorf. She spent her teens in a small village.

Bernd Lichtenberg, Drehbuchautor von "Good Bye, Lenin!", verbrachte den Herbst 2004 in der Villa Aurora und arbeitete an Franz Werfels Schreibtisch in Lion Feuchtwangers Arbeitszimmer. [G] "Good Bye, Lenin!" screenwriter Bernd Lichtenberg spent Fall 2004 writing at Franz Werfel's desk in Lion Feuchtwanger's study at Villa Aurora.

Die ersten acht Jahre verbrachte er, schwer traumatisiert, in einem katholischen Kinderheim, später zog er in eine soziale Einrichtung. [G] Severely traumatised, he spent his first eight years in a Catholic children's home and later moved to a shelter run by social services.

Friedrich Nietzsche verbrachte hier in der Villa Silberblick seine letzten Lebensjahre. [G] Friedrich Nietzsche spent the last years of his life here in Villa Silberblick.

Traunstein liegt fern von den großen Städten am Fuß der Alpen, das bescheidene Bauernhaus liegt ein wenig abgelegen, das sein Vater, der Polizist, kaufte, und in dem Joseph Ratzinger den größten Teil seiner Jugend verbrachte. [G] Traunstein lies at the foot of the Alps, far from the great cities, the modest farm house that his father, a policeman, bought and in which Joseph Ratzinger spent most of his youth, is itself a bit isolated.

Ursprünglich plante Frieder Burda, das Privatmuseum in Mougins zu errichten.Ein südfranzösischer Ort, in dem Picasso seine letzten Lebensjahre verbrachte und in dem Burda einen Wohnsitz hat. [G] Originally, Frieder Burda planned to build the private museum in Mougins, a town in the south of France where Picasso spent the last years of his life and where Burda has a residence.

Abweichend von Absatz 2 Buchstabe a gelten in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren als Gemeinschaftswaren, wenn sie: [EU] By way of derogation from paragraph 2(a), goods brought into the customs territory of the Community shall be deemed to be Community goods unless it is established that they do not have Community status:

Auf dem See- oder Luftweg in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren, die für die Beförderung ohne Umladung an Bord des Beförderungsmittels bleiben, sind den Zollbehörden nach Artikel 40 des Zollkodex nur in dem Hafen oder Flughafen der Gemeinschaft zu gestellen, in dem sie ab- oder umgeladen werden." [EU] Goods brought into the customs territory of the Community by sea or air which remain on board the same means of transport for carriage, without transhipment, shall be presented to customs in accordance with Article 40 of the Code only at the Community port or airport where they are unloaded or transhipped.';

Das Recht des Bestimmungslandes, das verbrachte Material nach seinem Eintreffen gemäß seinen nationalen Rechtsvorschriften zu behandeln, bleibt hiervon unberührt, sofern diese Rechtsvorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht oder dem Völkerrecht vereinbar sind. [EU] This shall be without prejudice to the right of the country of destination to deal with the shipped material in accordance with its national legislation, following arrival of the shipped material and where such legislation is in accordance with Community or international law.

Der in einem anderen Land verbrachte Zeitraum wird im Rahmen einer Lerninitiative absolviert, die im Herkunftsland des Lernenden angesiedelt ist. [EU] The period spent in another country takes place within the framework of a learning initiative based in the country of provenance of the person that follows it,

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, zur Ergänzung der Bestimmungen der Richtlinie 2001/83/EG in der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Fassung über die gute Herstellungs- und Vertriebspraxis für Wirkstoffe hinsichtlich von näheren Bestimmungen für in die Union verbrachte, jedoch nicht eingeführte Arzneimittel und hinsichtlich von Sicherheitsmerkmalen gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen. [EU] The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU in order to supplement the provisions of Directive 2001/83/EC, as amended by this Directive, concerning good manufacturing and distribution practices for active substances, concerning detailed rules for medicinal products introduced into the Union without being imported and concerning safety features.

Der zugelassene Verarbeitungsbetrieb versieht jede verbrachte Einheit anfälliger Hölzer, Rinden und Pflanzen mit dem Pflanzenpass gemäß Buchstabe a oder der Kennzeichnung gemäß dem Internationalen FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen Nr. 15. [EU] The plant passport referred to in point (a) or the mark in accordance with the FAO International Standard for Phytosanitary Measures No 15 shall be attached by the authorised processing plant to each unit of susceptible wood, bark and plants that is moved.

die am Arbeitsplatz verbrachte Zeit, während der nicht gearbeitet wird, z. B. wegen Maschinenstillstands, Unfalls oder gelegentlichen Arbeitsmangels, die aber gemäß dem Arbeitsvertrag bezahlt wird [EU] time spent at the place of work during which no work is done owing to, for example, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the employment contract

die am Arbeitsplatz verbrachte Zeit, während der z. B. wegen Maschinenausfalls, Unfällen oder gelegentlichen Arbeitsmangels nicht gearbeitet wird, die aber gemäß dem Arbeitsvertrag vergütet wird [EU] time spent at the place of work during which no work is done owing to, for example, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the employment contract

Die auf der Straße verbrachte Zeit sollte auf bestmögliche Art dazu verwendet werden, die Fähigkeiten des Bewerbers in allen verschiedenen Verkehrsgebieten, die angetroffen werden können, zu beurteilen, unter besonderer Berücksichtigung des Wechsels zwischen diesen Gebieten. [EU] The time spent driving on the road should be used in an optimal way to assess the applicant in all the various traffic areas that can be encountered, with a special emphasis on changing between these areas.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners