A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
606 results for verbleibende
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Deren
verbleibende
Zeugnisse
wurden
renoviert
,
saniert
und
auf
Hochglanz
gebracht
,
von
zahllosen
Gästen
aus
aller
Welt
bewundert
und
bestaunt
. [G]
The
remaining
monuments
to
its
history
were
cleaned
,
restored
and
polished
to
their
former
brilliance
,
inspiring
admiration
and
awe
in
countless
visitors
from
all
over
the
world
.
Doch
sind
die
zu
entwickelnden
Potenziale
des
neu
entstehenden
Landschaftsraums
für
die
verbleibende
Bevölkerung
ökonomisch
tragfähig
? [G]
But
will
the
potential
for
development
provided
by
the
new
landscape
that
is
being
created
be
economically
feasible
for
the
remaining
population
?
Für
Deutschland
rechnet
die
Weltorganisation
bis
2050
mit
einem
Bevölkerungsschwund
von
zwölf
Millionen
,
wobei
der
verbleibende
Rest
alt
sein
wird
-
die
Hälfte
davon
älter
als
51
. [G]
The
world
organisation
expects
the
population
of
Germany
to
fall
by
twelve
million
by
2050
,
while
those
who
remain
will
be
old
-
half
of
them
aged
over
51
.
100
ml
dieses
Extrakts
werden
am
Rotationsverdampfer
(
siehe
5.4)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
.
Das
verbleibende
Lösungsmittel
wird
im
Stickstoffstrom
(3.10)
abgeblasen
,
und
der
Rückstand
wird
in
10
,0
ml
Methanol
(3.3)
aufgenommen
. [EU]
Evaporate
100
ml
of
this
extract
on
the
rotary
evaporator
(see 5.4)
nearly
to
dryness
,
remove
the
remaining
solvent
with
a
stream
of
nitrogen
(3.10)
and
redissolve
the
residue
in
10
,0
ml
of
methanol
(3.3).
ABN
AMRO
Z
umfasste
keine
operativen
Vermögenswerte
,
jedoch
u. a.
Steuervermögen
,
eine
Reihe
von
Beteiligungen
(u. a.
an
der
Saudi
Hollandi
Bank
)
und
das
verbleibende
Portfolio
im
Bereich
Private
Equity
. [EU]
ABN
AMRO
Z
did
not
contain
operational
assets
but
included
,
inter
alia
,
tax
assets
, a
number
of
participations
(amongst
others
in
the
Saudi
Hollandi
Bank
)
and
the
remaining
private
equity
portfolio
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
jedoch
für
die
Direktzahlungen
,
die
unter
die
Nettoobergrenze
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
des
Rates
fallen
,
Folgendes:a
)
Wurde
die
unter
Buchstabe
a
vorgesehene
Marge
für
bis
zum
15
.
Oktober
des
Jahres
N + 1
getätigte
Zahlungen
nicht
vollständig
in
Anspruch
genommen
und
beträgt
der
noch
verbleibende
Teil
der
Marge
mehr
als
2 %,
so
wird
sie
auf
2 %
gekürzt
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
the
case
of
the
direct
payments
falling
under
the
net
ceiling
referred
to
in
Article
8(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
73/2009
the
following
conditions
shall
apply:
(a)
where
the
threshold
referred
to
in
paragraph
1(a)
has
not
been
used
in
full
for
payments
made
no
later
than
15
October
of
year
N + 1
and
the
remainder
of
the
threshold
exceeds
2 %,
that
remainder
shall
be
reduced
to
2 %
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
jedoch
für
die
Direktzahlungen
gemäß
Artikel
12
,
gemäß
Titel
III
oder
gegebenenfalls
gemäß
Titel
IVa
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
,
die
für
das
Jahr
N
geleistet
werden
und
deren
nicht
frist-
bzw
.
termingerechte
Ausführung
nach
dem
15
.
Oktober
des
Jahres
N+1
erfolgt
,
Folgendes:a
)
Wurde
die
unter
Buchstabe
a
vorgesehene
Marge
von
4 %
für
bis
zum
15
.
Oktober
des
Jahres
N+1
getätigte
Zahlungen
nicht
vollständig
in
Anspruch
genommen
und
beträgt
der
noch
verbleibende
Teil
der
Marge
mehr
als
2 %,
so
wird
sie
auf
2 %
gekürzt
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
the
case
of
the
direct
payments
referred
to
in
Article
12
and
Title
III
or
,
where
applicable
,
in
Title
IVa
of
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
[12]
made
in
respect
of
year
N,
paid
out
after
the
deadlines
laid
down
and
after
15
October
of
year
N+1
,
the
following
conditions
shall
apply:
(a)
where
the
4 %
threshold
referred
to
in
paragraph
1(a)
has
not
been
used
in
full
for
payments
made
no
later
than
15
October
of
year
N+1
and
the
remainder
of
the
threshold
exceeds
2 %,
that
remainder
shall
be
reduced
to
2 %
Allerdings
versteht
sich
auch
,
dass
die
ermittelten
BEM
nicht
immer
den
erforderlichen
Störungsschutz
bieten
,
so
dass
unter
Umständen
auf
nationaler
Ebene
angemessene
zusätzliche
Störungsminderungstechniken
anzuwenden
sind
,
um
verbleibende
funktechnische
Störungen
auch
in
benachbarten
Bändern
zu
beseitigen
. [EU]
However
,
it
should
be
understood
that
the
derived
BEMs
do
not
always
provide
the
required
level
of
protection
of
victim
services
and
additional
mitigation
techniques
would
need
to
be
applied
in
a
proportionate
manner
at
national
level
in
order
to
resolve
any
remaining
cases
of
interference
,
also
with
respect
to
adjacent
bands
.
Allerdings
versteht
sich
auch
,
dass
die
ermittelten
BEM
nicht
immer
den
erforderlichen
Störungsschutz
bieten
,
so
dass
unter
Umständen
auf
nationaler
Ebene
angemessene
zusätzliche
Störungsminderungstechniken
anzuwenden
sind
,
um
verbleibende
funktechnische
Störungen
zu
beseitigen
. [EU]
However
,
it
should
be
understood
that
the
derived
BEMs
do
not
always
provide
the
required
level
of
protection
of
victim
services
and
additional
mitigation
techniques
would
need
to
be
applied
in
a
proportionate
manner
at
national
level
in
order
to
resolve
any
remaining
cases
of
interference
.
Als
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
werden
jeweils
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
ernannt:
[EU]
The
following
are
hereby
appointed
as
members
of
the
Committee
of
the
Regions
for
the
remainder
of
the
current
term
of
office
,
ending
on
25
January
2010:
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Alberto
ZAN
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
ernannt
. [EU]
in
place
of
Mr
Alberto
ZAN
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2010
.
Als
Teile
des
Kopfes
gelten
auch
Wangen
,
Rüssel
und
Ohren
sowie
das
am
Kopf
verbleibende
Fleisch
insbesondere
des
Hinterhauptes
. [EU]
The
cheeks
,
snouts
and
ears
as
well
as
the
meat
attached
to
the
head
,
particularly
to
the
rear
part
,
are
considered
parts
of
heads
.
Am
18
.
Juni
2011
und
erneut
am
6.
September
2011
kündigte
die
HSH
weitere
1
Mrd
.
EUR
der
Garantie
,
so
dass
die
verbleibende
Garantie
auf
7
Mrd
.
EUR
gesunken
ist
. [EU]
On
18
June
and
again
on
6
September
2011
,
HSH
cancelled
another
EUR
1
billion
of
the
guarantee
,
thus
reducing
the
remaining
guarantee
to
EUR
7
billion
.
Am
7.,
14
.
bzw
.
21
.
Juni
hat
Spanien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
vier
Tonnare
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
informiert
,
welches
für
zwei
Tonnare
am
8.
Juni
,
für
eine
Tonnare
am
14
.
Juni
und
für
die
verbleibende
Tonnare
am
21
.
Juni
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
ab
dem
21
.
Juni
2012
um
14:00
Uhr
alle
Fangtätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
On
the
7,
14
and
the
21
June
,
Spain
informed
the
Commission
of
the
fact
that
it
had
imposed
a
stop
on
the
fishing
activities
of
its
four
traps
active
in
the
2012
bluefin
tuna
fishery
,
with
effect
from
8
June
for
two
of
the
traps
and
with
effect
from
14
June
for
one
trap
and
with
effect
from
21
June
for
the
remaining
trap
,
resulting
in
the
prohibition
of
all
the
activities
as
from
21
June
2012
at
14:00
.
Am
Ende
der
Behandlung
muss
die
verbleibende
enzymatische
Wirkung
durch
Filtern
des
Weins
(
Durchmesser
der
Poren
kleiner
als
1
μ
;m)
aufgehoben
werden
. [EU]
After
treatment
,
all
residual
enzyme
activity
must
be
eliminated
by
filtering
the
wine
(pore
size
< 1
μ
;m).
Am
Ende
des
Zyklus
ist
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
zu
entfernen
,
die
vor
der
Beförderung
versiegelt
werden
[EU]
At
the
end
of
the
cycle
the
residual
ash
must
be
removed
from
the
primary
chamber
by
a
vacuum
extraction
system
into
enclosed
bags
and
sealed
before
transporting
Am
Ende
des
Zyklus
wird
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
entfernt
,
die
vor
der
Beförderung
aus
der
Anlage
zur
Beseitigung
versiegelt
werden
. [EU]
At
the
end
of
the
cycle
the
residual
ash
is
removed
from
the
primary
chamber
by
a
vacuum
extraction
system
into
enclosed
bags
,
which
are
then
sealed
before
being
transported
off-site
for
disposal
.
Am
Sonntag
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
,
nachdem
der
Rat
zum
ersten
Mal
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
über
die
Aufhebung
der
Aussetzung
der
Anwendung
des
Besitzstands
entschieden
hat
,
werden
für
die
verbleibende
Wahlperiode
2004-2009
oder
eine
spätere
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
ganz
Zypern
Neuwahlen
der
Abgeordneten
des
zyprischen
Volkes
im
Europäischen
Parlament
abgehalten
. [EU]
Extraordinary
elections
of
the
representatives
of
the
people
of
Cyprus
in
the
European
Parliament
shall
be
held
in
the
whole
of
Cyprus
for
the
remainder
of
the
2004-2009
term
or
any
subsequent
term
of
the
European
Parliament
on
the
Sunday
following
the
end
of
a
period
of
four
months
after
adoption
by
the
Council
,
in
accordance
with
Article
1(2)
of
Protocol
No
10
of
the
2003
Act
of
Accession
,
of
the
first
decision
on
the
withdrawal
of
the
suspension
of
the
application
of
the
acquis
.
An
Bord
des
Schiffes
verbleibende
Mengen
[EU]
Quantities
staying
on
board
the
vessel
An
Bord
des
Schiffes
verbleibende
Mengen
[EU]
Quantity
staying
on
board
the
vessel
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbleibende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners