A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
veranlassen
veranlasst sehen
veranschaulichen
veranschlagen
veranstalten
verantworten
verantworten können
verantwortlich
verantwortlich sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
veranstalten
Word division: ver·an·stal·ten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Verlage
veranstalten
gemeinsam
mit
Autoren
und
Journalisten
die
jährlich
stattfindende
Frühjahrsbuchwoche
und
die
Bücherschau
im
Herbst
. [G]
Together
with
authors
and
journalists
,
the
publishers
organise
the
annual
Frühjahrsbuchwoche
(i.e.
Spring
Book
Week
)
and
the
Bücherschau
(i.e.
Book
Show
)
in
autumn
.
Seit
2003
veranstalten
die
Münchner
Kammerspiele
jedes
Jahr
im
November
ein
Wochenende
der
junge
Dramatiker
,
bei
dem
neben
den
szenischen
und
aninszenierten
Lesungen
neuer
Texte
auch
Lesungen
renommierter
Dramatiker
stattfinden
. [G]
Since
2003
,
the
Münchner
Kammerspiele
have
been
organising
the
Wochenende
der
jungen
Dramatiker
(i. e.
Weekend
for
young
playwrights
)
that
takes
place
every
year
in
November
.
The
event
includes
staged
readings
and
theatrical
readings
of
new
texts
as
well
as
readings
of
renowned
playwrights
.
Seit
den
neunziger
Jahren
veranstalten
deutsche
Kirchen
christlich-islamische
Diskussionsforen
. [G]
Since
the
90s
German
churches
have
been
organizing
Christian-Islamic
discussion
forums
.
Und
damit
endlich
was
los
ist
,
suchten
die
Stadtväter
den
neuen
Trend
im
Stadtmarketing
aufzunehmen
und
veranstalten
ein
Symposium
"Festivalisierung
der
Städte"
. [G]
And
to
make
something
finally
happen
here
,
the
town
fathers
have
jumped
onto
the
new
bandwagon
of
city
marketing
and
are
now
going
to
hold
a
symposium
on
the
"festivalization
of
cities"
.
Anbieter
anderer
Spieledienstleistungen
,
wie
Norsk
Rikstoto
,
das
Pferderennwetten
organisiert
,
und
karitative
Einrichtungen
,
die
verschiedene
Arten
von
Lotterien
veranstalten
,
unterliegen
anderen
Regelungen
. [EU]
Providers
of
other
gaming
services
,
such
as
Norsk
Rikstoto
which
organises
horse
race
betting
and
charitable
organisations
,
which
organise
different
types
of
lotteries
are
subject
to
other
regulatory
regimes
.
Auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsstaaten
des
BWÜ
wurde
der
Beschluss
gefasst
,
die
Siebte
Überprüfungskonferenz
spätestens
im
Jahr
2011
in
Genf
zu
veranstalten
und
dabei
die
Wirkungsweise
des
BWÜ
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
folgender
Aspekte
zu
überprüfen:
für
das
BWÜ
erhebliche
neue
wissenschaftliche
und
technische
Entwicklungen
sowie
von
den
Vertragsstaaten
des
BWÜ
(
im
Folgenden
"Vertragsstaaten"
)
erzielte
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
ihrer
Verpflichtungen
aus
dem
BWÜ
und
Fortschritte
bei
der
Durchführung
der
Beschlüsse
und
Empfehlungen
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
. [EU]
The
Sixth
Review
Conference
of
the
States
Parties
to
the
BTWC
decided
that
the
Seventh
Review
Conference
is
to
be
held
in
Geneva
not
later
than
2011
and
should
review
the
operation
of
the
BTWC
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
new
scientific
and
technological
developments
relevant
to
the
BTWC
,
as
well
as
progress
made
by
the
States
Parties
to
the
BTWC
(hereinafter
the
'States
Parties'
)
in
the
implementation
of
the
obligations
under
the
BTWC
and
in
the
implementation
of
the
decisions
and
recommendations
agreed
upon
at
the
Sixth
Review
Conference
.
Außerdem
kann
das
GRL
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
dieses
Berichts
jährlich
ein
Treffen
mit
den
nationalen
Referenzlaboratorien
veranstalten
. [EU]
The
CRL
may
also
organise
an
annual
meeting
with
the
national
reference
laboratories
,
in
view
of
the
establishment
of
the
annual
report
.
Damit
die
Kommission
ihre
Rolle
bei
der
Initiierung
der
Weiterentwicklung
und
Durchführung
der
Umweltpolitik
wahrnehmen
kann
,
sollte
sie
Mittel
aus
LIFE+
verwenden
,
um
Studien
und
Bewertungen
durchzuführen
,
um
Dienstleistungen
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
und
Integration
der
Umweltpolitik
und
des
Umweltrechts
zu
erbringen
,
um
Sitzungen
,
Seminare
und
Workshops
mit
Experten
und
Interessengruppen
zu
veranstalten
,
um
Netzwerke
aufzubauen
und
zu
erhalten
und
um
Computersysteme
zu
entwickeln
und
zu
warten
. [EU]
In
order
to
carry
out
its
role
in
the
initiation
of
environmental
policy
development
and
implementation
,
the
Commission
should
use
resources
from
LIFE+
to
complete
studies
and
evaluations
,
to
undertake
services
with
a
view
to
the
implementation
and
integration
of
environmental
policy
and
legislation
,
to
hold
meetings
,
seminars
and
workshops
with
experts
and
stakeholders
,
to
develop
and
maintain
networks
and
to
develop
and
maintain
computer
systems
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Agentur
Schulungen
zur
technischen
Nutzung
von
SIS
II
,
VIS
und
Eurodac
sowie
anderer
IT-Großsysteme
,
deren
Betriebsmanagement
ihr
künftig
gegebenenfalls
übertragen
wird
,
veranstalten
. [EU]
In
addition
,
the
Agency
should
perfom
tasks
relating
to
training
on
the
technical
use
of
SIS
II
,
VIS
and
Eurodac
and
other
large-scale
IT
systems
which
might
be
entrusted
to
it
in
the
future
.
Das
CAERT
wird
im
zweiten
Halbjahr
2007
in
Addis
Abeba
ein
gemeinsames
Seminar
veranstalten
;
dort
soll
den
afrikanischen
Ländern
ein
europäisches
Angebot
unterbreitet
werden
,
um
ihr
jeweiliges
nationales
Terrorismusbekämpfungs-Instrumentarium
zu
bewerten
und
sie
in
Umstrukturierungsfragen
zu
beraten
. [EU]
A
joint
seminar
will
be
organised
by
the
ACSRT
in
the
second
half
of
2007
in
Addis
Ababa
in
which
the
EU
will
offer
to
evaluate
the
national
counter-terrorism
arrangements
of
the
African
countries
and
to
provide
advice
on
reorganisation
.
Das
chilenische
Landwirtschaftsministerium
und
die
Delegation
der
Europäischen
Kommission
in
Chile
veranstalten
im
November
2004
in
Santiago
de
Chile
ein
internationales
Tierschutzseminar
.
Damit
soll
entsprechend
einem
Ziel
des
Abkommens
das
gemeinsame
Verständnis
der
Vertragsparteien
auf
dem
Gebiet
der
Tierschutznormen
gefördert
werden
. [EU]
An
international
seminar
on
animal
welfare
is
being
organised
in
Santiago
,
Chile
,
in
November
2004
by
the
Chilean
Ministry
of
Agriculture
and
the
Delegation
of
the
European
Commission
to
Chile
to
assist
with
the
Agreement's
objective
on
reaching
a
common
understanding
between
the
Parties
concerning
animal
welfare
standards
.
Das
UN-ODA
wird
im
Dezember
2007
ein
Seminar
für
den
Norden
,
Osten
und
Süden
Afrikas
veranstalten
. [EU]
UN-ODA
will
organise
a
workshop
for
the
North
,
East
and
South
of
Africa
in
December
2007
.
Die
Einrichtungen
,
die
die
Maßnahmen
veranstalten
und
durchführen
,
gewährleisten
,
dass
dieser
Grundsatz
ausnahmslos
Anwendung
findet
. [EU]
The
organising
and
conducting
institutes
shall
ensure
that
this
principle
applies
without
any
exception
.
Die
Einrichtungen
,
die
die
Maßnahmen
veranstalten
und
durchführen
,
tragen
dafür
Sorge
,
dass
dieser
Grundsatz
ausnahmslos
Anwendung
findet
. [EU]
The
organising
and
conducting
institutes
shall
ensure
that
this
principle
applies
without
any
exception
.
Die
Kommission
kann
entweder
selbst
oder
über
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
Fortbildungslehrgänge
oder
-kurse
für
einzelstaatliche
Bedienstete
,
insbesondere
für
die
mit
den
veterinärrechtlichen
Kontrollen
nach
Artikel
33
Beauftragten
,
veranstalten
. [EU]
The
Commission
may
,
either
directly
or
through
the
competent
national
authorities
,
organise
refresher
courses
or
meetings
for
personnel
in
the
Member
States
,
in
particular
,
personnel
responsible
for
the
veterinary
checks
referred
to
in
Article
33
.
Die
Kommission
kann
für
das
Personal
der
für
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
amtlichen
Kontrollen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Ausbildungs-
bzw
.
Schulungskurse
veranstalten
. [EU]
The
Commission
may
organise
training
courses
for
the
staff
of
the
competent
authorities
of
Member
States
responsible
for
the
official
controls
referred
to
in
this
Regulation
.
Die
Kommission
kann
Seminare
,
Kolloquien
und
sonstige
Sachverständigensitzungen
veranstalten
,
die
sich
für
die
Durchführung
dieser
Verordnung
als
förderlich
erweisen
könnten
,
sowie
geeignete
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Information
,
Veröffentlichung
und
Verbreitung
durchführen
. [EU]
The
Commission
may
organise
seminars
,
colloquia
or
other
meetings
of
experts
as
are
likely
to
facilitate
the
implementation
of
this
Regulation
,
and
undertake
appropriate
information
,
publication
and
dissemination
actions
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
werden
sich
gegenseitig
oder
-
gegebenenfalls
-
den
Vorsitz
systematisch
zur
Teilnahme
an
Übungen
und
Seminaren
einladen
,
die
sie
zur
Stärkung
der
afrikanischen
Fähigkeiten
zur
Friedenssicherung
veranstalten
. [EU]
Member
States
and
the
Commission
shall
systematically
invite
each
other
or
the
Presidency
,
as
appropriate
,
to
participate
in
exercises
and
seminars
they
organise
with
a
view
to
reinforcing
African
peacekeeping
capabilities
.
Die
Mitgliedstaaten
veranstalten
Treffen
unter
Beteiligung
von
Patienten-
und
Verbraucherorganisationen
und
erforderlichenfalls
mit
der
Durchsetzung
beauftragten
Bediensteten
der
Mitgliedstaaten
,
damit
öffentliche
Informationen
über
die
in
den
Bereichen
Vorbeugung
und
Durchsetzung
getroffenen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Fälschung
von
Arzneimitteln
vermittelt
werden
. [EU]
Member
States
shall
organise
meetings
involving
patients
"and
consumers"
organisations
and
,
as
necessary
,
Member
States'
enforcement
officers
,
in
order
to
communicate
public
information
about
the
actions
undertaken
in
the
area
of
prevention
and
enforcement
to
combat
the
falsification
of
medicinal
products
.
Die
Unternehmen
sollten
ihre
Belegschaft
sensibilisieren
und
für
Mitarbeiter
mit
Publikumskontakt
Ad-hoc-Schulungen
veranstalten
. [EU]
Businesses
should
take
action
to
raise
the
awareness
of
their
employees
and
organise
ad
hoc
training
activities
for
members
of
their
staff
who
are
in
contact
with
the
public
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "veranstalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners