DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for veraltete
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

Zu Beuys plastischen Arbeiten gehörten Objekte und Installationen, hergestellt mit seinen typischen Materialien Filz und Fett, aber auch Aktionen, die politische Veränderungen hervorrufen und veraltete Denkstrukturen aufbrechen sollten. [G] Beuys's sculptural work included Objects and Installations made from his characteristic materials of felt and lard, but there were also Actions intended to bring about political change and break open outmoded structures of thought.

ältere oder veraltete Teile aufzubessern und [EU] upgrading older or obsolete parts, and

Angesichts der sich schnell verändernden Obst- und Gemüsepreise und entsprechend den Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 sollten im Rahmen der Einfuhrpreisregelung nicht länger möglicherweise veraltete Einheitspreise zugrunde gelegt werden. [EU] The prices of fruit and vegetables change rapidly, and in line with the amendments to Regulation (EEC) No 2454/93, potentially outdated unit prices should no longer be used in the framework of the entry price system.

Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: unzureichende, unklar formulierte oder veraltete Informationen [EU] Problem experienced when using websites of public authorities or public services for private purposes in the last 12 months: insufficient, unclear or outdated information

Aus Gründen der Klarheit sollte der Text konsolidiert werden und sollten redundante und veraltete Teile gestrichen werden. [EU] For reasons of clarity the text should be consolidated and redundant and obsolete parts removed.

Bei dieser Gelegenheit sind außerdem einige veraltete Sortenbezeichnungen aus der Sortenliste in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 708/98 der Kommission vom 30. März 1998 über die Übernahme von Rohreis durch die Interventionsstellen und zur Festsetzung der anzuwendenden Berichtigungsbeträge, Zu- und Abschläge zu streichen. [EU] This is also the occasion to remove certain obsolete varieties from the list of varieties contained in Annex II to Commission Regulation (EC) No 708/98 of 30 March 1998 on the taking over of paddy rice by the intervention agencies and fixing the corrective amounts and price increases and reductions to be applied [2].

Bei Pestiziden und vor allem bei ihrer Ausfuhr in Entwicklungsländer ist es notwendig, dass Informationen über ordnungsgemäße Lagerbedingungen erteilt werden und durch angemessene Verpackungen und Behältergrößen vermieden wird, dass veraltete Bestände übrig bleiben. [EU] As regards pesticides, in particular those exported to developing countries, it is essential that information about appropriate storage conditions be provided and that suitable packaging and sizes of containers be used to avoid creating obsolete stocks.

Da Entwicklungsländer und Schwellenländer nicht immer über geeignete Anlagen verfügen, um veraltete Pestizidbestände und verseuchte Böden sicher zu entsorgen oder wieder aufzubereiten, ist in internationalen Abkommen und Programmen vorgesehen, verseuchte Böden zu einer Verarbeitungs- oder Entsorgungsanlage zu befördern. [EU] Because developing countries and countries with economies in transition do not always have adequate facilities for the safe destruction or reprocessing of these stockpiles and contaminated soil, international agreements and programmes foresee shipment of such soil to a treatment facility for processing or destruction.

Der Hersteller muss nachweisen, dass der Tischcomputer bzw. das Computer-Anzeigegerät von Fachkräften mit den ihnen üblicherweise zur Verfügung stehenden Werkzeugen leicht zerlegt werden können, um abgenutzte Teile zu reparieren oder zu ersetzen, ältere oder veraltete Teile aufzubessern und Teile und Materialien auszusondern, um sie letztlich einem Recycling zuzuführen. [EU] The manufacturer shall demonstrate that the personal computer/monitor can be easily dismantled by professionally trained personnel using the tools usually available to them, for the purpose of undertaking repairs and replacements of worn out parts, upgrading older or obsolete parts, and separating parts and materials, ultimately for recycling or reuse.

Die Abgrenzung der regionalisierten Gebiete in Teil I des Anhangs der Entscheidung 97/222/EG enthält veraltete Verweise auf Rechtsvorschriften, die inzwischen aufhoben und durch neue Rechtsvorschriften ersetzt wurden. [EU] In the description of regionalised territories in Part I of the Annex to Decision 97/222/EC, there are outdated references to legislation that has now been repealed and replaced by new acts.

Die Behauptungen in Bezug auf die Subventionierung und die veraltete Ausrüstung in den USA musste die Kommission zurückweisen, da keine konkreten Belege dafür vorgelegt wurden und diesbezüglich keine verifizierbaren Informationen vorhanden waren. [EU] With respect to the claims made on subsidisation and outdated equipments in the USA it is noted that these had to be rejected since no concrete evidence was presented to support such claims and there is no relevant verifiable information.

Die Bewertung von Vermögenswerten nach Abzug von Wertberichtungen ; beispielsweise Abschläge für veraltete Bestände und Wertberichtigungen von Forderungen - ist keine Saldierung. [EU] Measuring assets net of valuation allowances - for example, obsolescence allowances on inventories and doubtful debts allowances on receivables - is not offsetting.

Die inzwischen veraltete Anlage beruht auf der überholten und teuren Gasdiffusionstechnik. [EU] The plant is ageing and uses the outdated and expensive gas diffusion technology.

Die Niederlande erinnern an ein Schreiben von Euromalt vom August 2005, in dem es heißt, dass kleine, veraltete und ineffiziente Kapazitäten stillgelegt werden müssen. [EU] The Netherlands refers to a letter from Euromalt of August 2005, in which it is stated that small, old and inadequate capacity must be closed.

Diese Vorgehensweise in Bezug auf per Luftfracht gelieferte Verkäufe und veraltete Bestände wurde vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angefochten mit der Begründung, dass anhand der Beförderungsart der Waren nicht ermittelt werden könne, ob es sich um Geschäfte im normalen Handelsverkehr handele oder nicht, und dass diese Verkäufe berücksichtigt werden müssten, wenn es sich dabei um relativ häufige Vorkommnisse in dem fraglichen Sektor handele. [EU] This approach regarding sales delivered by air freight and outdated stocks has been challenged by the Community industry, claiming that whether or not a sale is in the ordinary course of trade cannot be established by the means of conveyance of the goods and that these sales should be taken into account if they are a relatively common occurrence in the sector in question.

Diese Zeitdauer hat alle bestehenden Schwächen des Produktionsprozesses widerzuspiegeln, d. h. eine geringe Produktivität, Engpässe, veraltete Anlagen und Maschinen, unproduktiver Produktionsprozess und mit den Arbeitskräften verbundene Probleme. [EU] This time should reflect all the current shortcomings in the production process, i.e. low productivity, bottlenecks, obsolete assets, inefficient production flows, and problems with the workforce.

Die zweite Säule des Umstrukturierungsplans bilde ein Investitionsplan, im Zuge dessen die veraltete Ausrüstung durch neue und moderne Technologie ersetzt werden sollte. [EU] The second pillar of the restructuring plan is an investment programme, which aimed at replacing the old and obsolete equipment with new updated technology.

Einige derzeit geltende Beschlüsse des Ständigen Ausschusses, in denen Ausschüsse benannt werden, die die EFTA-Überwachungsbehörde unterstützen, beziehen sich auf veraltete Rechtsakte, die aus dem EWR-Abkommen gestrichen wurden und sich gegebenenfalls auf Verfahren beziehen, die mit dem Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 geändert wurden. [EU] Some Standing Committee Decisions currently in force which designate committees to assist the EFTA Surveillance Authority refer to obsolete legal acts which have been repealed from the EEA Agreement and may refer to procedures which have been modified as a result of the entry into force of Regulation (EU) No 182/2011.

Ersatzgeräte für veraltete Ausrüstungen zur Verbesserung der Effizienz der Fischereikontrollen; die Kosten der Modernisierung des Maschinenraumes, der Brücke und der Vorrichtungen zum Ein- und Ausschiffen sind ebenfalls erstattungsfähig [EU] Equipment replacing obsolete equipment designed to improve efficiency for fisheries control. The cost incurred in modernizing the engine room, wheelhouse boarding and launching facilities is also eligible

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners