A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
veralbern
verallgemeinerbar
verallgemeinern
verallgemeinernd
verallgemeinerungsfähig
veraltete Daten
verankern
veranlagen
veranlagungsbedingt
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
veraltet
Word division: ver·al·tet
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Müßiggang
ist
aller
Laster
Anfang
.;
Müßiggang
ist
des
Teufels
Ruhebank
.
[veraltet]
[Sprw.]
The
devil
finds
work
for
idle
hands
(to
do
).;
Idleness
is
the
root
of
all
evil
.
[rare]
;
Idleness
is
the
root
of
mischief
.
[rare]
[prov.]
Auf
^Wiedersehen
!;
Auf
Wiederschauen
!;
Leb
wohl
!
[veraltet]
Goodbye
!;
Goodby
!;
Good
bye
!;
Bye
!;
See
you
(again)!
[coll.]
Es
ist
teuer
und
wahrscheinlich
auch
noch
veraltet
.
It
is
expensive
,
and
probably
out-of-date
at
that
.
Daher
ist
eine
eher
vorausschauende
als
reaktive
Bereitstellungsstrategie
erforderlich
,
um
zu
vermeiden
,
dass
das
System
bereits
veraltet
ist
,
bevor
die
Bereitstellungsreife
erreicht
wurde
. [EU]
As
such
,
it
calls
for
a
pro-active
rather
than
reactive
deployment
strategy
to
avoid
potential
system
obsolescence
before
system
deployment
reaches
maturity
.
Daher
ist
eine
eher
vorausschauende
als
reaktive
Bereitstellungsstrategie
erforderlich
,
um
zu
vermeiden
,
dass
das
System
bereits
vor
der
vollständigen
Herstellung
der
Verbindungen
veraltet
. [EU]
That
being
so
,
it
calls
for
a
proactive
rather
than
reactive
deployment
strategy
to
prevent
the
system
from
becoming
obsolete
before
its
interconnections
have
been
fully
established
.
Darüber
hinaus
ist
das
für
den
Flugbetrieb
geltende
Primärrecht
veraltet
(
1972
);
zwar
wurde
der
Regierung
ein
Gesetzentwurf
vorgelegt
,
jedoch
ohne
Angabe
eines
Verabschiedungstermins
. [EU]
In
addition
,
primary
legislation
concerning
aircraft
operations
was
outdated
(1972); a
draft
law
had
been
submitted
to
the
Government
for
approval
without
any
indication
of
date
of
adoption
.
Darüber
hinaus
schlug
Arriva
vor
,
Rückstellungen
für
die
Beendigung
der
Verträge
in
Kopenhagen
und
Aalborg
vorzunehmen
,
denn
es
bestand
das
Risiko
,
dass
die
in
diesen
Städten
eingesetzten
Busse
nicht
für
den
Betrieb
anderer
Strecken
eingesetzt
werden
konnten
,
da
sie
entweder
veraltet
(
im
Fall
von
Kopenhagen
würde
sich
die
Rückstellung
auf
45
Mio
.
DKK
belaufen
)
oder
zu
spezifisch
waren
,
um
in
einer
anderen
Stadt
eingesetzt
werden
zu
können
(
im
Fall
von
Aalborg
würde
sich
die
Rückstellung
auf
18
Mio
.
DKK
belaufen
). [EU]
Furthermore
,
Arriva
proposes
to
make
reserves
in
relation
to
the
expiration
of
the
contracts
in
Copenhagen
and
Aalborg
,
due
to
the
risk
that
these
city
buses
cannot
be
used
to
traffic
other
routes
,
as
they
are
either
out
of
date
(as
for
Copenhagen
,
the
reserve
will
amount
to
DKK
45
million
)
or
too
specific
to
be
used
in
another
city
(as
for
Aalborg
,
the
reserve
will
amount
to
DKK
18
million
).
Das
Dokument
enthält
ggf
.
auch
eine
Erklärung
dahin
gehend
,
dass
einige
Informationen
veraltet
sind
. [EU]
3
The
document
shall
include
a
statement
indicating
that
some
information
may
be
out-of-date
,
if
such
is
the
case
.
Das
in
der
beigefügten
TSI
beschriebene
Zielsystem
(
Klasse-A-System
)
beruht
auf
computergestützter
Technik
,
die
wesentlich
schneller
veraltet
als
jetzige
,
herkömmliche
Einrichtungen
zur
Signalgebung
und
Telekommunikation
im
Eisenbahnverkehr
. [EU]
The
target
system
described
in
the
attached
TSI
(Class A
system
)
builds
upon
computer-based
technology
with
a
life
expectancy
significantly
lower
than
current
traditional
railway
signalling
and
telecommunication
facilities
.
Der
nationale
Verwalter
kann
den
Bevollmächtigten
oder
den
zusätzlichen
Bevollmächtigten
eines
Kontos
seines
Amtes
entheben
,
wenn
er
der
Auffassung
ist
,
dass
die
Zulassung
des
Kontobevollmächtigten
oder
zusätzlichen
Kontobevollmächtigten
gemäß
Artikel
22
Absatz
3
hätte
abgelehnt
werden
müssen
,
und
insbesondere
,
wenn
er
feststellt
,
dass
die
im
Rahmen
der
Ernennung
vorgelegten
Dokumente
und
Identitätsangaben
unvollständig
,
veraltet
oder
aus
anderen
Gründen
unrichtig
oder
falsch
waren
. [EU]
The
national
administrator
may
remove
an
authorised
representative
or
an
additional
authorised
representative
if
it
considers
that
the
approval
of
the
authorised
representative
or
an
additional
authorised
representative
should
have
been
refused
in
accordance
with
Article
22
(3),
and
in
particular
if
it
discovers
that
the
documents
and
identification
information
provided
upon
nomination
were
incomplete
,
out
of
date
or
otherwise
inaccurate
or
false
.
Des
Weiteren
wurden
aufgrund
des
technischen
Fortschritts
in
den
Verarbeitungsbetrieben
die
Kontrollen
der
Parameter
verbessert
,
die
für
die
Endqualität
des
Verfahrens
entscheidend
sind
;
aus
diesem
Grund
ist
die
frühere
Fassung
für
einige
Phasen
des
Verarbeitungsverfahrens
veraltet
. [EU]
Additionally
,
as
a
result
of
technological
progress
made
in
the
production
industries
,
the
process
is
carried
out
with
a
greater
level
of
control
in
terms
of
the
key
parameters
for
final
quality
,
and
therefore
the
earlier
version
has
become
obsolete
in
terms
of
some
of
the
stages
of
production
.
Die
Analysemethoden
für
die
Prüfung
der
Migration
und
des
Restgehalts
an
Vinylchlorid-Monomer
gemäß
den
Richtlinien
80/766/EWG
der
Kommission
vom
8.
Juli
1980
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Analysemethoden
für
die
amtliche
Prüfung
des
Gehalts
an
Vinylchlorid-Monomer
in
Materialien
und
Gegenständen
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
und
81/432/EWG
der
Kommission
vom
29
.
April
1981
zur
Festlegung
der
gemeinschaftlichen
Analysemethode
für
die
amtliche
Prüfung
auf
Vinylchlorid
,
das
von
Bedarfsgegenständen
in
Lebensmittel
übergegangen
ist
[12]
sind
veraltet
. [EU]
Analytical
methods
for
testing
migration
and
residual
content
of
vinyl
chloride
monomer
as
described
in
Commission
Directives
80/766/EEC
of
8
July
1980
laying
down
the
Community
method
of
analysis
for
the
official
control
of
the
vinyl
chloride
monomer
level
in
materials
and
articles
which
are
intended
to
come
into
contact
with
foodstuffs
[11]
and
81/432/EEC
of
29
April
1981
laying
down
the
Community
method
of
analysis
for
the
official
control
of
vinyl
chloride
released
by
materials
and
articles
into
foodstuffs
[12]
are
outdated
.
die
Ausnahme
für
veraltet
erklären
und
aus
dem
betreffenden
Anhang
streichen
[EU]
declare
the
derogation
obsolete
and
remove
it
from
the
relevant
Annex
Die
Beurteilung
des
Verhältnisses
zwischen
den
Parteien
wird
sich
daher
ändern
.
Sie
werden
nicht
mehr
als
Wettbewerber
betrachtet
,
wenn
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Technologie
des
Lizenznehmers
veraltet
oder
auf
dem
Markt
nicht
mehr
wettbewerbsfähig
ist
. [EU]
The
classification
of
the
relationship
between
the
parties
will
therefore
change
into
a
relationship
of
non-competitors
,
if
at
a
later
point
in
time
the
licensee's
technology
becomes
obsolete
or
uncompetitive
on
the
market
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
das
Unternehmen
seine
Tätigkeiten
in
der
Zeit
der
wirtschaftlichen
Transition
in
Slowenien
bereits
umstrukturiert
hat
,
insbesondere
durch
die
Schließung
älterer
und
weniger
effizienter
Einheiten
,
die
veraltet
waren
,
sowie
durch
den
Abbau
der
Anzahl
der
Beschäftigten
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
company
already
restructured
its
activities
at
the
time
of
the
economic
transition
in
Slovenia
,
in
particular
by
closing
down
its
older
and
less
efficient
units
,
which
were
outdated
,
and
reducing
its
staff
.
Die
Mole
ist
inzwischen
veraltet
und
kann
nicht
mehr
für
den
Frachtumschlag
genutzt
werden
. [EU]
The
jetty
is
currently
outdated
and
cannot
therefore
be
used
for
cargo
handling
.
Die
Risikobewertung
ist
regelmäßig
zu
aktualisieren
,
insbesondere
wenn
bedeutsame
Veränderungen
eingetreten
sind
,
so
dass
sie
veraltet
sein
könnte
,
oder
wenn
sich
eine
Aktualisierung
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Gesundheitsüberwachung
als
erforderlich
erweist
. [EU]
The
risk
assessment
shall
be
updated
on
a
regular
basis
,
particularly
if
there
have
been
significant
changes
which
could
render
it
out
of
date
,
or
if
the
results
of
health
surveillance
show
it
to
be
necessary
.
Die
Risikobewertung
ist
regelmäßig
zu
aktualisieren
,
insbesondere
wenn
bedeutsame
Veränderungen
eingetreten
sind
,
so
dass
sie
veraltet
sein
könnte
,
oder
wenn
sich
eine
Aktualisierung
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Gesundheitsüberwachung
als
erforderlich
erweist
. [EU]
The
risk
assessment
shall
be
updated
on
a
regular
basis
,
particularly
if
there
have
been
significant
changes
which
could
render
it
out
of
date
,
or
when
the
results
of
health
surveillance
show
it
to
be
necessary
.
Die
technischen
Spezifikationen
sind
insofern
kohärent
,
als
sie
nicht
im
Widerspruch
zu
europäischen
Normen
stehen
, d. h.
sie
beziehen
sich
auf
Bereiche
,
in
denen
während
eines
angemessenen
Zeitraums
die
Verabschiedung
neuer
europäischer
Normen
nicht
vorgesehen
ist
,
in
denen
bestehende
Normen
keine
Marktakzeptanz
erreichen
konnten
oder
veraltet
sind
und
in
denen
während
eines
angemessenen
Zeitraums
die
Umsetzung
der
technischen
Spezifikationen
in
Dokumenten
der
europäischen
Normung
nicht
vorgesehen
ist
. [EU]
The
technical
specifications
are
coherent
as
they
do
not
conflict
with
European
standards
,
that
is
to
say
they
cover
domains
where
the
adoption
of
new
European
standards
is
not
foreseen
within
a
reasonable
period
,
where
existing
standards
have
not
gained
market
uptake
or
where
these
standards
have
become
obsolete
,
and
where
the
transposition
of
the
technical
specifications
into
European
standardisation
deliverables
is
not
foreseen
within
a
reasonable
period
.
Digitales
Material
bedarf
der
Verwaltung
und
Pflege
,
weil
ansonsten
die
Dateien
unlesbar
werden
können
,
wenn
die
zur
Speicherung
verwendete
Hard-
und
Software
veraltet
;
ferner
kann
Material
verloren
gehen
,
wenn
sich
der
Zustand
der
Datenträger
mit
der
Zeit
verschlechtert
,
und
Datenspeicher
können
durch
die
große
Menge
an
neuen
und
geänderten
Inhalten
einfach
überlastet
werden
. [EU]
Digital
material
has
to
be
managed
and
maintained
,
otherwise
files
may
be
unreadable
when
the
hardware
and
software
used
to
store
them
becomes
obsolete
,
material
may
be
lost
when
storage
devices
deteriorate
over
time
,
and
storage
devices
could
be
overwhelmed
by
the
sheer
volume
of
new
and
changing
content
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "veraltet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners