DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

342 results for veränderte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aber auch in Deutschland können veränderte Anforderungen in der Gesellschaft zu funktionalem Analphabetismus führen. [G] Yet even in Germany, changing social needs can result in functional illiteracy.

Auch auf die veränderte Rolle des Designers geht die Ausstellung ein und verdeutlicht dabei, wie viele der jungen deutschen Gestalter heute häufiger in eigener Sache zu Unternehmern werden, eigene Produktions- und Vertriebsnetze schaffen oder Manufakturen gründen, in denen High-Tech und Low-Tech auf kreative Weise verbunden werden. [G] The exhibition also looks at the change in the role of the designer, highlighting how many of today's young German designers frequently become entrepreneurs in their own right, creating their own production and distribution networks or establishing small manufacturing factories, creatively combining high and low-tech.

Auch die Darstellung von Frauen veränderte sich: von der statischen, vorgeschriebenen Haltung zur selbstbewussten Selbstinszenierung. [G] The depiction of women also changed: from static, conventional poses to confident self-dramatisation.

Das digitale Zeitalter veränderte aber nicht nur die Produkte selbst, sondern auch den Designprozess und die Herstellung. [G] The digital age, however, did not just change the actual products; it also changed the design process and manufacturing.

Denn der einschneidende Wechsel von der analogen zur digitalen Bildproduktion und Bilddistribution veränderte die technischen Anforderungen ebenso wie den Umgang der Bildabnehmer, speziell bei den Zeitungen und Zeitschriften. [G] For the drastic change from analogue to digital image production and distribution altered both technical demands and dealings with employers, particularly newspapers and magazines.

Denn ich bin davon überzeugt, dass sich nach dem Herbst 1977 die Art, wie die RAF, die Bewegung 2. Juni oder die Revolutionären Zellen wahrgenommen wurden, veränderte. [G] I am convinced that the public perception of the RAF, the 2nd of June Movement and the revolutionary cells changed in the wake of the autumn of 1977.

Der veränderte Blickwinkel auf diese barbarische Zeit hat dem Film Rosenstrasse von Margarethe von Trotta keineswegs größere Zustimmung eingebracht - als läge über dieser Zeit eine heilige Weihe, die jede subjektiv unternommene Annäherung verbieten würde. [G] Margarethe von Trotta's choice to take a different view on this barbaric epoch in Rosenstrasse hardly benefited her. It depicts the time period as sacred and not in need of subjective introspection.

Die Entwicklung der Mikroprozessoren veränderte das Produktdesign grundsätzlich. [G] The development of microprocessors fundamentally changed product design.

Doch das Gesicht der Meile veränderte sich, da zunächst das Deutsche Schauspielhaus den ersten Zipfel des Terrains besetzte, und in der Folge ein Musical. [G] But the image of the Reeperbahn changed because to start with, the Deutsche Schauspielhaus occupied the first corner of the area, followed by a musical.

Ein langfristig rückläufiger Bedarf an Wohnraum als Folge sinkender Einwohnerzahlen kann dadurch jedoch nicht ausgeglichen werden, zumal Anpassungen an veränderte Wohnbedürfnisse künftig häufig eher zu Umbau- als zu Neubaumaßnamen führen dürften. [G] But it will not be able to offset a long-term decline in the demand for housing space as a consequence of a shrinking population, especially as adaptations to changing housing needs are in future likely to result in rebuilding work rather than new buildings.

Erst zehn Jahre nach dem Mauerfall, der das Leben vieler so drastisch veränderte, kehrt in die Filmen eine leichtere und auch heitere Erzählweise zurück. [G] Not until ten years after the fall of the Berlin wall, which changed the life of many people so drastically, did the films readopt a more laidback, even humorous style of narration.

Schon sein erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig. Ingo Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, das auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Seine enge Verbundenheit mit seinen Mitarbeitern ist eines der Gründe, warum er München nicht verlassen möchte.Schon Maurers erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig: Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, welches auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] His close relationships with his staff are one of the reasons why he does not want to leave Munich.Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Tatsache ist, dass sich durch die veränderte Ausstellungslandschaft, vor allem durch die Zunahme von Foren für zeitgenössische Kunst die Koordinaten erheblich verschoben haben. [G] The fact is that, owing to the changed exhibition landscape, particularly the increase of forums for contemporary art, the co-ordinate points have considerably shifted.

Veränderte Rolle der Bauunternehmen [G] A Changed Role for the Construction Companies

Wie sich das veränderte Klima auf sein Werk auswirken wird, ist mit Spannung zu erwarten. [G] One looks forward with interest to seeing how the changed climate will affect his works.

1999 reagierte die Rolandwerft auf die veränderte Nachfrage auf dem Markt und begann, größere Schiffe mit einer Länge von bis zu m, einem Gewicht von bis zu [...] t und einer Ladekapazität von bis zu 850 TEU zu bauen. [EU] In 1999, responding to a change in market demand, it began to produce larger ships measuring up to [...] m in length, with a weight of [...] tonnes and a cargo capacity of up to 850 TEU.

(1) Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel sehen vor, dass genetisch veränderte Lebensmittel oder Futtermittel in der Union nur dann in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurden. [EU] Articles 4(2) and 16(2) of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed [2] provide that no genetically modified food or feed is to be placed on the Union market unless it is covered by an authorisation granted in accordance with that Regulation.

Absatz 3 gilt nicht, wenn die betroffenen Pflanzen oder Tiere genetisch veränderte Organismen nach der Definition in Artikel 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 sind oder der betroffene Mikroorganismus ein genetisch veränderter Mikroorganismus nach Artikel 2 Buchstabe b der Richtlinie 2009/41/EG ist. [EU] Paragraph 3 shall not apply where the plants or animals concerned are genetically modified organisms as defined in point 5 of Article 2 of Regulation (EC) No 1829/2003 or where the micro-organism concerned is a genetically modified micro-organism as defined in Article 2 (b) of Directive 2009/41/EC.

Alle drei Entscheidungen sehen einen Übergangszeitraum von fünf Jahren vor, innerhalb dessen Lebensmittel und Futtermittel, die das genetisch veränderte Material enthalten, gemäß Artikel 4 Absatz 2 oder Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung in Verkehr gebracht werden dürfen, sofern eine Reihe von Bedingungen erfüllt sind. [EU] All three Decisions provide for a transitional period of time of 5 years, during which food and feed containing the GM material are allowed to be placed on the market, in accordance with Article 4(2) or Article 16(2) of the Regulation, subject to a number of conditions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners