A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verächtliche Bemerkung
verächtlicher Ausdruck
veränderbar
veränderlich
verändern
verängstigen
veräppeln
verärgern
verärgert aussehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
342 results for veränderte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aber
auch
in
Deutschland
können
veränderte
Anforderungen
in
der
Gesellschaft
zu
funktionalem
Analphabetismus
führen
. [G]
Yet
even
in
Germany
,
changing
social
needs
can
result
in
functional
illiteracy
.
Auch
auf
die
veränderte
Rolle
des
Designers
geht
die
Ausstellung
ein
und
verdeutlicht
dabei
,
wie
viele
der
jungen
deutschen
Gestalter
heute
häufiger
in
eigener
Sache
zu
Unternehmern
werden
,
eigene
Produktions-
und
Vertriebsnetze
schaffen
oder
Manufakturen
gründen
,
in
denen
High-Tech
und
Low-Tech
auf
kreative
Weise
verbunden
werden
. [G]
The
exhibition
also
looks
at
the
change
in
the
role
of
the
designer
,
highlighting
how
many
of
today's
young
German
designers
frequently
become
entrepreneurs
in
their
own
right
,
creating
their
own
production
and
distribution
networks
or
establishing
small
manufacturing
factories
,
creatively
combining
high
and
low-tech
.
Auch
die
Darstellung
von
Frauen
veränderte
sich:
von
der
statischen
,
vorgeschriebenen
Haltung
zur
selbstbewussten
Selbstinszenierung
. [G]
The
depiction
of
women
also
changed:
from
static
,
conventional
poses
to
confident
self-dramatisation
.
Das
digitale
Zeitalter
veränderte
aber
nicht
nur
die
Produkte
selbst
,
sondern
auch
den
Designprozess
und
die
Herstellung
. [G]
The
digital
age
,
however
,
did
not
just
change
the
actual
products
;
it
also
changed
the
design
process
and
manufacturing
.
Denn
der
einschneidende
Wechsel
von
der
analogen
zur
digitalen
Bildproduktion
und
Bilddistribution
veränderte
die
technischen
Anforderungen
ebenso
wie
den
Umgang
der
Bildabnehmer
,
speziell
bei
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
. [G]
For
the
drastic
change
from
analogue
to
digital
image
production
and
distribution
altered
both
technical
demands
and
dealings
with
employers
,
particularly
newspapers
and
magazines
.
Denn
ich
bin
davon
überzeugt
,
dass
sich
nach
dem
Herbst
1977
die
Art
,
wie
die
RAF
,
die
Bewegung
2.
Juni
oder
die
Revolutionären
Zellen
wahrgenommen
wurden
,
veränderte
. [G]
I
am
convinced
that
the
public
perception
of
the
RAF
,
the
2nd
of
June
Movement
and
the
revolutionary
cells
changed
in
the
wake
of
the
autumn
of
1977
.
Der
veränderte
Blickwinkel
auf
diese
barbarische
Zeit
hat
dem
Film
Rosenstrasse
von
Margarethe
von
Trotta
keineswegs
größere
Zustimmung
eingebracht
-
als
läge
über
dieser
Zeit
eine
heilige
Weihe
,
die
jede
subjektiv
unternommene
Annäherung
verbieten
würde
. [G]
Margarethe
von
Trotta's
choice
to
take
a
different
view
on
this
barbaric
epoch
in
Rosenstrasse
hardly
benefited
her
.
It
depicts
the
time
period
as
sacred
and
not
in
need
of
subjective
introspection
.
Die
Entwicklung
der
Mikroprozessoren
veränderte
das
Produktdesign
grundsätzlich
. [G]
The
development
of
microprocessors
fundamentally
changed
product
design
.
Doch
das
Gesicht
der
Meile
veränderte
sich
,
da
zunächst
das
Deutsche
Schauspielhaus
den
ersten
Zipfel
des
Terrains
besetzte
,
und
in
der
Folge
ein
Musical
. [G]
But
the
image
of
the
Reeperbahn
changed
because
to
start
with
,
the
Deutsche
Schauspielhaus
occupied
the
first
corner
of
the
area
,
followed
by
a
musical
.
Ein
langfristig
rückläufiger
Bedarf
an
Wohnraum
als
Folge
sinkender
Einwohnerzahlen
kann
dadurch
jedoch
nicht
ausgeglichen
werden
,
zumal
Anpassungen
an
veränderte
Wohnbedürfnisse
künftig
häufig
eher
zu
Umbau-
als
zu
Neubaumaßnamen
führen
dürften
. [G]
But
it
will
not
be
able
to
offset
a
long-term
decline
in
the
demand
for
housing
space
as
a
consequence
of
a
shrinking
population
,
especially
as
adaptations
to
changing
housing
needs
are
in
future
likely
to
result
in
rebuilding
work
rather
than
new
buildings
.
Erst
zehn
Jahre
nach
dem
Mauerfall
,
der
das
Leben
vieler
so
drastisch
veränderte
,
kehrt
in
die
Filmen
eine
leichtere
und
auch
heitere
Erzählweise
zurück
. [G]
Not
until
ten
years
after
the
fall
of
the
Berlin
wall
,
which
changed
the
life
of
many
people
so
drastically
,
did
the
films
readopt
a
more
laidback
,
even
humorous
style
of
narration
.
Schon
sein
erster
Entwurf
"Bulb"
von
1966
,
eine
überdimensionale
Glühbirne
aus
mundgeblasenem
Glas
mit
verchromtem
Sockel
,
in
deren
Innerem
sich
eine
konventionelle
Glühlampe
befindet
,
veränderte
den
Begriff
vom
Leuchtkörper
nachhaltig
.
Ingo
Maurer
befreite
die
Lampe
von
Leuchtschirm
und
Ständer
und
schuf
ein
Objekt
,
das
auf
die
Lichtquelle
reduziert
ist
und
an
die
vergrößerten
Alltagsobjekte
des
amerikanischen
Popartkünstlers
Claes
Oldenburg
erinnert
. [G]
Maurer's
first
design
,
"Bulb"
(1966), a
super-dimensioned
light-bulb
of
hand-made
glass
with
a
conventional
light
bulb
inside
,
set
on
a
chrome-plated
base
,
changed
the
concept
of
light
sources
forever:
Maurer
did
away
with
lampshades
and
stands
and
created
objects
that
are
reduced
to
the
light
source
and
are
reminiscent
of
the
oversized
everyday
objects
designed
by
the
American
pop
artist
,
Claes
Oldenburg
.
Seine
enge
Verbundenheit
mit
seinen
Mitarbeitern
ist
eines
der
Gründe
,
warum
er
München
nicht
verlassen
möchte
.Schon
Maurers
erster
Entwurf
"Bulb"
von
1966
,
eine
überdimensionale
Glühbirne
aus
mundgeblasenem
Glas
mit
verchromtem
Sockel
,
in
deren
Innerem
sich
eine
konventionelle
Glühlampe
befindet
,
veränderte
den
Begriff
vom
Leuchtkörper
nachhaltig:
Maurer
befreite
die
Lampe
von
Leuchtschirm
und
Ständer
und
schuf
ein
Objekt
,
welches
auf
die
Lichtquelle
reduziert
ist
und
an
die
vergrößerten
Alltagsobjekte
des
amerikanischen
Popartkünstlers
Claes
Oldenburg
erinnert
. [G]
His
close
relationships
with
his
staff
are
one
of
the
reasons
why
he
does
not
want
to
leave
Munich
.Maurer's
first
design
,
"Bulb"
(1966), a
super-dimensioned
light-bulb
of
hand-made
glass
with
a
conventional
light
bulb
inside
,
set
on
a
chrome-plated
base
,
changed
the
concept
of
light
sources
forever:
Maurer
did
away
with
lampshades
and
stands
and
created
objects
that
are
reduced
to
the
light
source
and
are
reminiscent
of
the
oversized
everyday
objects
designed
by
the
American
pop
artist
,
Claes
Oldenburg
.
Tatsache
ist
,
dass
sich
durch
die
veränderte
Ausstellungslandschaft
,
vor
allem
durch
die
Zunahme
von
Foren
für
zeitgenössische
Kunst
die
Koordinaten
erheblich
verschoben
haben
. [G]
The
fact
is
that
,
owing
to
the
changed
exhibition
landscape
,
particularly
the
increase
of
forums
for
contemporary
art
,
the
co-ordinate
points
have
considerably
shifted
.
Veränderte
Rolle
der
Bauunternehmen
[G]
A
Changed
Role
for
the
Construction
Companies
Wie
sich
das
veränderte
Klima
auf
sein
Werk
auswirken
wird
,
ist
mit
Spannung
zu
erwarten
. [G]
One
looks
forward
with
interest
to
seeing
how
the
changed
climate
will
affect
his
works
.
1999
reagierte
die
Rolandwerft
auf
die
veränderte
Nachfrage
auf
dem
Markt
und
begann
,
größere
Schiffe
mit
einer
Länge
von
bis
zu
m,
einem
Gewicht
von
bis
zu
[...] t
und
einer
Ladekapazität
von
bis
zu
850
TEU
zu
bauen
. [EU]
In
1999
,
responding
to
a
change
in
market
demand
,
it
began
to
produce
larger
ships
measuring
up
to
[...] m
in
length
,
with
a
weight
of
[...]
tonnes
and
a
cargo
capacity
of
up
to
850
TEU
.
(1)
Artikel
4
Absatz
2
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
sehen
vor
,
dass
genetisch
veränderte
Lebensmittel
oder
Futtermittel
in
der
Union
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
,
wenn
sie
gemäß
der
genannten
Verordnung
zugelassen
wurden
. [EU]
Articles
4(2)
and
16
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
on
genetically
modified
food
and
feed
[2]
provide
that
no
genetically
modified
food
or
feed
is
to
be
placed
on
the
Union
market
unless
it
is
covered
by
an
authorisation
granted
in
accordance
with
that
Regulation
.
Absatz
3
gilt
nicht
,
wenn
die
betroffenen
Pflanzen
oder
Tiere
genetisch
veränderte
Organismen
nach
der
Definition
in
Artikel
2
Nummer
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sind
oder
der
betroffene
Mikroorganismus
ein
genetisch
veränderte
r
Mikroorganismus
nach
Artikel
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2009/41/EG
ist
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
where
the
plants
or
animals
concerned
are
genetically
modified
organisms
as
defined
in
point
5
of
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
or
where
the
micro-organism
concerned
is
a
genetically
modified
micro-organism
as
defined
in
Article
2 (b)
of
Directive
2009/41/EC
.
Alle
drei
Entscheidungen
sehen
einen
Übergangszeitraum
von
fünf
Jahren
vor
,
innerhalb
dessen
Lebensmittel
und
Futtermittel
,
die
das
genetisch
veränderte
Material
enthalten
,
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
oder
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
,
sofern
eine
Reihe
von
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
All
three
Decisions
provide
for
a
transitional
period
of
time
of
5
years
,
during
which
food
and
feed
containing
the
GM
material
are
allowed
to
be
placed
on
the
market
,
in
accordance
with
Article
4(2)
or
Article
16
(2)
of
the
Regulation
,
subject
to
a
number
of
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "veränderte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners