DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vein
Search for:
Mini search box
 

51 results for vein
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alternativ dazu können 250 μ;L sterile PBS mit 2 μ;Ci (7,4×104 Bq) von 125I-Ioddeoxyuridin und 10-5M Fluorodeoxyuridin in die Schwanzvenen aller Mäuse injiziert werden. [EU] Alternatively, inject 250 μ;L sterile PBS containing 2 μ;Ci (7,4 × 104 Bq) of 125I-iododeoxyuridine and 10–;5M fluorodeoxyuridine into all mice via the tail vein.

Auf der Grundlage derselben Grundsätze stellen die folgenden Leitlinien die wichtigsten Merkmale von Entlastungsmaßnahmen bzw. -regelungen zusammen, die nicht nur über die Wirksamkeit dieser Instrumente, sondern auch über ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb entscheiden. [EU] In the same vein, the following guidelines, based on the same principles, identify the key features of asset-relief measures or schemes, which determine their effectiveness as well as their impact on competition.

Aus Dänemark übermittelte Informationen auf der Grundlage von jüngsten Erhebungen haben gezeigt, dass Dänemark nicht mehr als Schutzgebiet im Hinblick auf Beet necrotic yellow vein virus anerkannt werden sollte, da dieser Schadorganismus nunmehr in Dänemark vorkommt. [EU] From information supplied by Denmark based on updated surveys, Denmark should no longer be recognised as a protected zone in respect of Beet necrotic yellow vein virus as it appears that this harmful organism is now established in Denmark.

Aus den gleichen Erwägungen heraus erkannte das Gericht erster Instanz in der Rechtssache Het Vlaamse Gewest gegen die Kommission wie folgt: "Auch eine relativ geringfügige Beihilfe kann den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, wenn in der Branche, in der das dadurch begünstigte Unternehmen tätig ist, ein lebhafter Wettbewerb herrscht". [EU] In the same vein, in Vlaams Gewest v Commission [31] the Court of First Instance stated that 'even a relatively small amount is liable to affect trade between Member States where there is strong competition in the sectors in which undertakings operate'.

Aus Informationen Dänemarks geht hervor, dass dieser Mitgliedstaat nicht mehr als Schutzgebiet hinsichtlich von Beet necrotic yellow vein virus anerkannt werden sollte, da dieser Schadorganismus nunmehr in Dänemark vorkommt. [EU] From information supplied by Denmark, that Member State should no longer be recognised as a protected zone in respect of Beet necrotic yellow vein virus as it appears that that harmful organism is now established in Denmark.

Außerdem dürfen Banken bei der Vermarktung ihrer Finanzprodukte staatliche Beihilfen nicht als Wettbewerbsvorteil anführen. [EU] In the same vein, banks must not invoke state support as a competitive advantage when marketing their financial offers [44].

Citrus vein enation woody gall, [EU] Citrus vein enation woody gall

Da die betroffenen Maßnahmen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen, muss zudem die Vereinbarkeit dieser Beihilfen vor dem Hintergrund der maßgeblichen beihilferechtlichen Vorschriften untersucht werden. [EU] In the same vein, having concluded that the measures under scrutiny constitute State aid within the scope of Article 107(1) of the TFEU, this aid has to be assessed for its compatibility under the relevant State aid rules.

Das für die Umleitung benötigte Blutgefäß wird dem Bein (Vena Saphena-Graft), der Brust oder dem Arm entnommen. [EU] The vessel used for the bypass is removed (harvested) from the leg (saphenous vein graft), chest or arm.

Das periphere Blut wird aus der Schwanzvene oder einem anderen geeigneten Blutgefäß entnommen. [EU] Peripheral blood is obtained from the tail vein or other appropriate blood vessel.

Desgleichen brachten einige Parteien vor, die positiven Auswirkungen eines Außerkrafttretens der Maßnahmen hätten in dem das Unionsinteresse betreffenden Teil analysiert werden sollen. [EU] In the same vein, some parties claimed that the positive effects of letting measures lapse should have been analysed in the Union interest part.

Desgleichen erklärte die Regierung, dass der Verkauf eines Teils der Flotte keine echte Alternative darstelle, da das Untenehmen dann den reibungslosen Ablauf seines Flugbetriebs nicht aufrechterhalten könnte. [EU] In similar vein the government explained that the sale of part of the fleet was not considered as a real alternative as this would render the company incapable of continued operations.

Desgleichen gilt, dass auch die Abzugsfähigkeit vom zu versteuernden Einkommen an sich bereits einen außergewöhnlichen Vorteil darstellt, da sie zur normalen Absetzbarkeit von Aufwendungen noch hinzukommt. [EU] In the same vein, the reduction of taxable income is also an extraordinary incentive because it comes on top of the ordinary deduction of business expenses.

Desgleichen vertraten einige Parteien die Auffassung, die schwerwiegenden Folgen der Wirtschaftskrise für den Einzelhandel seien nicht berücksichtigt worden. [EU] In the same vein, some parties have considered that the severe effects of the economic crisis on the retail sector were not taken into account.

Die belgischen Behörden haben analog dazu zugesagt, auch die zweite Rekapitalisierung nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag erneut anzumelden, wenn eine der nachstehend genannten Situationen eintritt, die es weniger wahrscheinlich machen, dass eine Gesamtrendite von mehr als 10 % p.a. erzielt wird: [EU] In the same vein, the Belgian authorities commit to re-notify the second recapitalisation under Article 88(3) of the Treaty if the following situation arises which makes it less likely that the overall return in excess of 10 % p.a. is achieved:

Die EFTA-Staaten könnten ebenfalls festlegen, dass bei jeglichen Baumaßnahmen (einschließlich der Wasser-, Energie- und Abwasserversorgung oder bei Verkehrsbauten) und/oder Neubauten ein Glasfaseranschluss vorzusehen ist. [EU] In the same vein, EFTA States may decree that for any new constructions (including new water, energy, transport or sewage networks) and/or buildings a fibre connection should be in place.

Die Mittellage ist 10 mm dick, besteht aus längsseitig parallel liegenden verleimten Holzstücken (Blöcke/Leisten) und verläuft quer zur Faserrichtung der Decklagen. [EU] The core layer, perpendicularly placed to the vein of the outer layers, is 10 mm thick and consists of timber pieces (blocks/laths) glued edge-to-edge running parallel to one another.

Ebenso kann in der Regel nicht anerkannt werden, dass bei der Beurteilung der Frage, ob und in welchem Umfang die Beihilfemaßnahme einen Vorteil im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen darstellt, wirtschaftliche Auswirkungen der Beihilfemaßnahme auf die vertraglichen Beziehungen zwischen dem Begünstigten und einem anderen Rechtssubjekt berücksichtig werden sollen. [EU] In the same vein, it can normally not be admitted that the ensuing economic effects of the aid measure in contractual relations between the aid beneficiary and other legal subject should be taken into account when assessing whether, and to what extent, the aid measure qualifies as an advantage in the sense of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Ebenso sind Gebiete als "graue NGA-Flecken" zu betrachten, in denen in den kommenden drei Jahren lediglich ein NGA-Netz verfügbar sein oder ausgebaut werden wird und kein anderer Betreiber den Ausbau eines weiteren NGA-Netzes in diesem Zeitraum plant. [EU] In the same vein, an area should be considered to be 'NGA grey' where only one NGA network is in place or is being deployed in the coming 3 years and there are no plans by any operator to deploy a NGA network in the coming 3 years [69].

Ebenso wiesen die von den beiden in die Stichprobe einbezogenen Einführern/Einzelhändlern eingereichten Daten in vieler Hinsicht Mängel auf, so dass eine Schätzung der Brutto- und Nettogewinnspanne der Einzelhändler der betroffenen Ware nicht möglich war. [EU] In the same vein, the data provided by the two sampled importers/retailers, as it was deficient in many aspects, did not enable an estimation of the gross and net margin of profit of retailers of the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners