A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
veiled threat
veiling
veilings
veils
vein
vein branch
vein deposit
vein deposits
vein fissure
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
vein
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alternativ
dazu
können
250
μ
;L
sterile
PBS
mit
2
μ
;Ci (7,4×104
Bq
)
von
125I-Ioddeoxyuridin
und
10-5M
Fluorodeoxyuridin
in
die
Schwanzvenen
aller
Mäuse
injiziert
werden
. [EU]
Alternatively
,
inject
250
μ
;L
sterile
PBS
containing
2
μ
;Ci (7,4 ×
104
Bq
)
of
125I-iododeoxyuridine
and
10–
;5M
fluorodeoxyuridine
into
all
mice
via
the
tail
vein
.
Auf
der
Grundlage
derselben
Grundsätze
stellen
die
folgenden
Leitlinien
die
wichtigsten
Merkmale
von
Entlastungsmaßnahmen
bzw
.
-regelungen
zusammen
,
die
nicht
nur
über
die
Wirksamkeit
dieser
Instrumente
,
sondern
auch
über
ihre
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
entscheiden
. [EU]
In
the
same
vein
,
the
following
guidelines
,
based
on
the
same
principles
,
identify
the
key
features
of
asset-relief
measures
or
schemes
,
which
determine
their
effectiveness
as
well
as
their
impact
on
competition
.
Aus
Dänemark
übermittelte
Informationen
auf
der
Grundlage
von
jüngsten
Erhebungen
haben
gezeigt
,
dass
Dänemark
nicht
mehr
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
Beet
necrotic
yellow
vein
virus
anerkannt
werden
sollte
,
da
dieser
Schadorganismus
nunmehr
in
Dänemark
vorkommt
. [EU]
From
information
supplied
by
Denmark
based
on
updated
surveys
,
Denmark
should
no
longer
be
recognised
as
a
protected
zone
in
respect
of
Beet
necrotic
yellow
vein
virus
as
it
appears
that
this
harmful
organism
is
now
established
in
Denmark
.
Aus
den
gleichen
Erwägungen
heraus
erkannte
das
Gericht
erster
Instanz
in
der
Rechtssache
Het
Vlaamse
Gewest
gegen
die
Kommission
wie
folgt:
"Auch
eine
relativ
geringfügige
Beihilfe
kann
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
,
wenn
in
der
Branche
,
in
der
das
dadurch
begünstigte
Unternehmen
tätig
ist
,
ein
lebhafter
Wettbewerb
herrscht"
. [EU]
In
the
same
vein
,
in
Vlaams
Gewest
v
Commission
[31]
the
Court
of
First
Instance
stated
that
'even
a
relatively
small
amount
is
liable
to
affect
trade
between
Member
States
where
there
is
strong
competition
in
the
sectors
in
which
undertakings
operate'
.
Aus
Informationen
Dänemarks
geht
hervor
,
dass
dieser
Mitgliedstaat
nicht
mehr
als
Schutzgebiet
hinsichtlich
von
Beet
necrotic
yellow
vein
virus
anerkannt
werden
sollte
,
da
dieser
Schadorganismus
nunmehr
in
Dänemark
vorkommt
. [EU]
From
information
supplied
by
Denmark
,
that
Member
State
should
no
longer
be
recognised
as
a
protected
zone
in
respect
of
Beet
necrotic
yellow
vein
virus
as
it
appears
that
that
harmful
organism
is
now
established
in
Denmark
.
Außerdem
dürfen
Banken
bei
der
Vermarktung
ihrer
Finanzprodukte
staatliche
Beihilfen
nicht
als
Wettbewerbsvorteil
anführen
. [EU]
In
the
same
vein
,
banks
must
not
invoke
state
support
as
a
competitive
advantage
when
marketing
their
financial
offers
[44].
Citrus
vein
enation
woody
gall
, [EU]
Citrus
vein
enation
woody
gall
Da
die
betroffenen
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
,
muss
zudem
die
Vereinbarkeit
dieser
Beihilfen
vor
dem
Hintergrund
der
maßgeblichen
beihilferechtlichen
Vorschriften
untersucht
werden
. [EU]
In
the
same
vein
,
having
concluded
that
the
measures
under
scrutiny
constitute
State
aid
within
the
scope
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
this
aid
has
to
be
assessed
for
its
compatibility
under
the
relevant
State
aid
rules
.
Das
für
die
Umleitung
benötigte
Blutgefäß
wird
dem
Bein
(
Vena
Saphena-Graft
),
der
Brust
oder
dem
Arm
entnommen
. [EU]
The
vessel
used
for
the
bypass
is
removed
(harvested)
from
the
leg
(saphenous
vein
graft
),
chest
or
arm
.
Das
periphere
Blut
wird
aus
der
Schwanzvene
oder
einem
anderen
geeigneten
Blutgefäß
entnommen
. [EU]
Peripheral
blood
is
obtained
from
the
tail
vein
or
other
appropriate
blood
vessel
.
Desgleichen
brachten
einige
Parteien
vor
,
die
positiven
Auswirkungen
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
hätten
in
dem
das
Unionsinteresse
betreffenden
Teil
analysiert
werden
sollen
. [EU]
In
the
same
vein
,
some
parties
claimed
that
the
positive
effects
of
letting
measures
lapse
should
have
been
analysed
in
the
Union
interest
part
.
Desgleichen
erklärte
die
Regierung
,
dass
der
Verkauf
eines
Teils
der
Flotte
keine
echte
Alternative
darstelle
,
da
das
Untenehmen
dann
den
reibungslosen
Ablauf
seines
Flugbetriebs
nicht
aufrechterhalten
könnte
. [EU]
In
similar
vein
the
government
explained
that
the
sale
of
part
of
the
fleet
was
not
considered
as
a
real
alternative
as
this
would
render
the
company
incapable
of
continued
operations
.
Desgleichen
gilt
,
dass
auch
die
Abzugsfähigkeit
vom
zu
versteuernden
Einkommen
an
sich
bereits
einen
außergewöhnlichen
Vorteil
darstellt
,
da
sie
zur
normalen
Absetzbarkeit
von
Aufwendungen
noch
hinzukommt
. [EU]
In
the
same
vein
,
the
reduction
of
taxable
income
is
also
an
extraordinary
incentive
because
it
comes
on
top
of
the
ordinary
deduction
of
business
expenses
.
Desgleichen
vertraten
einige
Parteien
die
Auffassung
,
die
schwerwiegenden
Folgen
der
Wirtschaftskrise
für
den
Einzelhandel
seien
nicht
berücksichtigt
worden
. [EU]
In
the
same
vein
,
some
parties
have
considered
that
the
severe
effects
of
the
economic
crisis
on
the
retail
sector
were
not
taken
into
account
.
Die
belgischen
Behörden
haben
analog
dazu
zugesagt
,
auch
die
zweite
Rekapitalisierung
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
erneut
anzumelden
,
wenn
eine
der
nachstehend
genannten
Situationen
eintritt
,
die
es
weniger
wahrscheinlich
machen
,
dass
eine
Gesamtrendite
von
mehr
als
10
% p.a.
erzielt
wird:
[EU]
In
the
same
vein
,
the
Belgian
authorities
commit
to
re-notify
the
second
recapitalisation
under
Article
88
(3)
of
the
Treaty
if
the
following
situation
arises
which
makes
it
less
likely
that
the
overall
return
in
excess
of
10
% p.a.
is
achieved:
Die
EFTA-Staaten
könnten
ebenfalls
festlegen
,
dass
bei
jeglichen
Baumaßnahmen
(
einschließlich
der
Wasser-
,
Energie-
und
Abwasserversorgung
oder
bei
Verkehrsbauten
)
und/oder
Neubauten
ein
Glasfaseranschluss
vorzusehen
ist
. [EU]
In
the
same
vein
,
EFTA
States
may
decree
that
for
any
new
constructions
(including
new
water
,
energy
,
transport
or
sewage
networks
)
and/or
buildings
a
fibre
connection
should
be
in
place
.
Die
Mittellage
ist
10
mm
dick
,
besteht
aus
längsseitig
parallel
liegenden
verleimten
Holzstücken
(
Blöcke/Leisten
)
und
verläuft
quer
zur
Faserrichtung
der
Decklagen
. [EU]
The
core
layer
,
perpendicularly
placed
to
the
vein
of
the
outer
layers
,
is
10
mm
thick
and
consists
of
timber
pieces
(blocks/laths)
glued
edge-to-edge
running
parallel
to
one
another
.
Ebenso
kann
in
der
Regel
nicht
anerkannt
werden
,
dass
bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Beihilfemaßnahme
einen
Vorteil
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
darstellt
,
wirtschaftliche
Auswirkungen
der
Beihilfemaßnahme
auf
die
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
dem
Begünstigten
und
einem
anderen
Rechtssubjekt
berücksichtig
werden
sollen
. [EU]
In
the
same
vein
,
it
can
normally
not
be
admitted
that
the
ensuing
economic
effects
of
the
aid
measure
in
contractual
relations
between
the
aid
beneficiary
and
other
legal
subject
should
be
taken
into
account
when
assessing
whether
,
and
to
what
extent
,
the
aid
measure
qualifies
as
an
advantage
in
the
sense
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Ebenso
sind
Gebiete
als
"graue
NGA-Flecken"
zu
betrachten
,
in
denen
in
den
kommenden
drei
Jahren
lediglich
ein
NGA-Netz
verfügbar
sein
oder
ausgebaut
werden
wird
und
kein
anderer
Betreiber
den
Ausbau
eines
weiteren
NGA-Netzes
in
diesem
Zeitraum
plant
. [EU]
In
the
same
vein
,
an
area
should
be
considered
to
be
'NGA
grey'
where
only
one
NGA
network
is
in
place
or
is
being
deployed
in
the
coming
3
years
and
there
are
no
plans
by
any
operator
to
deploy
a
NGA
network
in
the
coming
3
years
[69].
Ebenso
wiesen
die
von
den
beiden
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Einführern/Einzelhändlern
eingereichten
Daten
in
vieler
Hinsicht
Mängel
auf
,
so
dass
eine
Schätzung
der
Brutto-
und
Nettogewinnspanne
der
Einzelhändler
der
betroffenen
Ware
nicht
möglich
war
. [EU]
In
the
same
vein
,
the
data
provided
by
the
two
sampled
importers/retailers
,
as
it
was
deficient
in
many
aspects
,
did
not
enable
an
estimation
of
the
gross
and
net
margin
of
profit
of
retailers
of
the
product
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vein":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners