DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
variance
Search for:
Mini search box
 

75 results for variance
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als Teil der statistischen Untersuchung ist bei den Wiederholungen jeder Anwendung ein Maß für die Streuung zu berücksichtigen. [EU] Statistical considerations should include a measure of variance for the replicates for each application.

Aus Gründen, die von Stephan und Rogers (9) erörtert werden, ist in den meisten Fällen die Regressionsanalyse der Varianzanalyse vorzuziehen. [EU] In most of cases, regression analysis is preferable to the analysis of variance, for reasons discussed by Stephan and Rogers (8).

Bei außerordentlicher Varianzheterogenität, die durch Transformation nicht korrigiert werden kann, sollten Analysen durch Methoden wie z. B. Jonckheere-Trendtests (Stepdown) erwogen werden. [EU] If heterogeneity of variance is extreme and cannot be corrected by transformation, analysis by methods such as step-down Jonkheere trend tests should be considered.

Bei der Schätzung der Stichprobenvarianz ist der Stichprobenplan zu berücksichtigen. [EU] The estimation of the sampling variance must take the sampling design into account.

Bei der Schätzung der Stichprobenvarianz müssen das Stichprobendesign und Veränderungen der Schichten berücksichtigt werden. [EU] The estimation of the sampling variance must take into account the sampling design and changes of strata.

Bei der Schätzung der Stichprobenvarianz sind der Stichprobenplan und Änderungen der Schichten zu berücksichtigen. [EU] The estimation of the sampling variance must take into account the sampling design and changes of strata.

Beschreibung der Berechnung der endgültigen Gewichte einschließlich Non-Response-Modell sowie verwendete Hilfsvariablen, angewandter Schätzer, z. B. Horvitz-Thompson-Schätzer, Varianz der Schätzwerte nach Stichprobenschicht, Software zur Varianzschätzung; insbesondere sollte eine Beschreibung der Hilfsvariablen oder der verwendeten Informationen erfolgen, damit bei Eurostat die endgültigen Gewichte erneut berechnet werden können, da dies für die Varianzschätzung benötigt wird; [EU] Description of the calculation of the final weights including non-response model and auxiliary variables used, estimator used, e.g. Horvitz-Thompson estimator, variance of the estimates according to the sample strata, variance estimation software, in particular, a description of the auxiliary variables or information used should be reported in order to recalculate the final weights within Eurostat since it is needed for variance estimation.

Da Behandlungen, die zu einer höheren Fruchtbarkeit führen, wahrscheinlich eine größere Varianz in der Anzahl an produzierten Jungtieren aufweisen als Behandlungen, die eine niedrige Fruchtbarkeit ergeben, sollte eine Gewichtung der beobachteten Werte in Erwägung gezogen werden, um den unterschiedlichen Varianzen in den verschiedenen Behandlungsgruppen Rechnung zu tragen (Hintergrundinformationen siehe Literaturhinweis 18). [EU] Since treatments giving high fecundity are likely to have greater variance in the number of juveniles produced than treatments giving low fecundity, consideration to weighting the observed values to reflect the different variances in the different treatment groups should be given (see for background information ref. 18).

Dadurch wird gewährleistet, dass sich unterschiedliche Umgebungsbedingungen nicht auf die Prüfergebnisse auswirken und die Prüfergebnisse wiederholbar sind. [EU] These are necessary to ensure that variance in ambient conditions does not affect the test results, and that test results are reproducible.

Dadurch würde ein Anreiz dafür geschaffen, die Schichtung zu verbessern, indem man die Schichten so wählt, dass die Varianz innerhalb einer Schicht minimiert wird. [EU] This would create an incentive for possible improvements to the stratification by choosing strata in order to minimise the within-stratum variance.

Darüber hinaus melden diese Berichtspflichtigen jährlich für jede Instrumentenkategorie die Anzahl der berichtenden Institute in der Gruppe und die Varianz der Zinssätze zwischen diesen Instituten. [EU] In addition, these reporting agents provide every year the number of reporting institutions within the group and the variance of interest rates across these institutions for each instrument category.

Denn schon die Abweichungen in den beiden im Jahr 2002 erstellten Bewertungen dürften für die Ungewissheit in Bezug auf den dortigen Markt sprechen. [EU] Indeed the variance in the two valuations made in 2002 would appear to support the uncertainty relating to the market there.

Der Auswahlsatz nh/Nh für jede Schicht h gestattet die Schätzung der Varianz jeder Schicht. [EU] The sampling rate nh/Nh for each stratum h permits the estimation of the variance of each stratum.

Der betreffende Mitgliedstaat teilt diese Maßnahmen unverzüglich den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mit; diese kann beschließen, dass der betreffende Mitgliedstaat diese Maßnahmen zu ändern oder aufzuheben hat, soweit sie den Wettbewerb verfälschen und den Handel in einem Umfang beeinträchtigen, der dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] The Member State concerned shall, without delay, notify those measures to the other Member States, and to the Commission, which may decide that the Member State concerned must amend or abolish such measures, insofar as they distort competition and adversely affect trade in a manner which is at variance with the common interest.

Der betreffende Mitgliedstaat teilt diese Maßnahmen unverzüglich den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mit; diese kann beschließen, dass der betreffende Mitgliedstaat diese Maßnahmen zu ändern oder aufzuheben hat, soweit sie den Wettbewerb verzerren und den Handel in einem Umfang beeinträchtigen, der dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] The Member State concerned shall, without delay, notify those measures to the other Member States, and to the Commission, which may decide that the Member State concerned must amend or abolish such measures, insofar as they distort competition and adversely affect trade in a manner which is at variance with the common interest.

Der Umstrukturierungsplan steht daher zu dieser Auflage der Leitlinien nicht im Widerspruch. [EU] The restructuring plan is not, therefore, at variance with the terms of the Guidelines.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to its expected value.

Der Variationskoeffizient ist das Verhältnis der Quadratwurzel der Varianz der Schätzfunktion zum Erwartungswert. [EU] The coefficient of variation is the ratio of the square root of the variance of the estimator to the expected value.

Der Verband trägt weiter vor, dass eine enge Auslegung der Vorschriften der Initiative LeaderSHIP 2015 zuwiderliefe, die Teil der Umsetzung der Lissabon-Strategie seien. [EU] The Association also claims that a restrictive interpretation of the rules would be at variance with the LeaderSHIP 2015 initiative, which is one of the measures for implementing the Lisbon Strategy.

Die Analyse zeigte auch, dass sich bei bestimmten Gruppen das Preisspektrum innerhalb der Gruppe seit der Annahme der Verpflichtungen erheblich verändert hat. [EU] The analysis also showed that for certain product groupings the price variance (the range of product values) within the grouping has changed significantly since the acceptance of the undertakings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners