DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
valued
Search for:
Mini search box
 

275 results for valued
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am Anfang waren wir intern wie bei der Leserschaft stark umstritten und haben wohl nur dank des Schutzes der verantwortlichen Herren, die unsere Arbeit schätzten und für durchaus FAZ-kompatibel hielten, so lange durchgehalten. [G] At the beginning, we generated a lot of controversy among readers and we were only kept on because certain senior figures valued our work and believed it fitted in with the FAZ. That's the reason why we've stayed with the FAZ for so long.

An der Leipziger Börse für den Emissionshandel haben sie heute einen Wert von rund 26 Euro. [G] Today one allowance certificate is valued at about 26 euros on the European Energy Exchange in Leipzig.

Die in Fachkreisen geschätzte Rezension mit ihren verrätselten, oft nur dem Eingeweihten und zuweilen auch ihm nicht immer zugänglichen Ausführungen ist ein Relikt, das sich immer weniger Zeitungen leisten wollen. [G] Reviews, valued in specialist circles, with their cryptic discussions that are often only accessible to a specialised reader, and sometimes not even to him, are a relic that fewer and fewer newspapers want to afford. Not least, too, because in the long run, readers no longer appreciate such cryptograms.

Die älteren Anlagen jedoch, meist innenstadtnah gelegen und oft von pittoreskem Reiz, sind als Bestandteil des historischen Stadtbilds und als Zeugen der Stadtgeschichte im Bewusstsein der Bürger verankert und genießen große Wertschätzung. [G] More venerable buildings, however, which are mostly located in inner city areas and often display a picturesque charm, tend to be anchored in people's minds as witnesses to urban history that are integral to the historic appearance of our cities and, as such, are valued highly.

Er wird wieder geschätzt als bequemes und traditionelles Laufwerk. [G] Today they are once again valued as comfortable, traditional shoes.

Man schätzt sie, um sich über neue Moden und Trends zu informieren und als Inspirationsquelle. [G] They are valued for finding out about new fashions and trends and as a source of inspiration.

Personenzüge sind deshalb besonders begehrt, außerdem werden sie von vielen Menschen in verschiedenen Städten gesehen. [G] Passenger trains are therefore particularly valued, and they are also seen by many people in different cities.

Und nicht zuletzt schätzt man die großen Versandhäuser auch wegen ihrer Finanzierungsdienstleistungen. [G] And the large mail-order catalogues are also valued not least because of their credit services.

[39] Abschnitt 39 bestimmt, dass in einem ersten Schritt die Vermögenswerte sofern möglich auf der Grundlage ihres aktuellen Marktwerts bewertet werden sollten. Grundsätzlich liegt immer eine staatliche Beihilfe vor, wenn Vermögenswerte zu einem Wert über dem Marktpreis übernommen werden. [EU] Paragraph 39 provides that: '[a]s a first stage, assets should be valued on the basis of their current market value, whenever possible. In general, any transfer of assets covered by a scheme at a valuation in excess of the market price will constitute State aid. The current market value may, however, be quite distant from the book value of those assets in the current circumstances, or non-existent in the absence of a market (for some assets the value may effectively be as low as zero).'.

Abschluss der Veräußerung von Immobilien im Wert von etwa Mio. EUR mit gesamter bilanzieller Wirkung spätestens zum [...]. [EU] Completion, no later than [...], of the sale of real estate valued at approximately EUR [...] million in total as reflected in the balance sheet.

Abschluss der Veräußerung von Immobilien im Wert von etwa Mio. EUR mit gesamter bilanzieller Wirkung spätestens zum [...] [EU] Completion of the sale of real estate, valued at EUR [...] million in total as reflected in the balance sheet, no later than [...]

Aktuelle Vorausschätzungen: Cashflow bewertet zum März 2004 in Preisen vom März 2004. [EU] Current projections: cash flow valued as of March 2004, in March 2004 prices.

Alhaug und Bakke ("Alhaug-Bakke-Bericht") kamen am 18. Januar 2005 zu dem Ergebnis, dass das innere Camp als Ganzes auf der Grundlage künftiger Mieteinnahmen mit 0 NOK zu bewerten sei [8]. [EU] Mr Alhaug and Mr Bakke's conclusion, dated 18 January 2005 (the Alhaug/Bakke report) [7] was therefore that the Inner Camp valued as one unit on the basis of future rental income was 0 [8].

Alle Investitionen werden "brutto", ohne Wertberichtigungen und vor Berücksichtigung von Erlösen aus Abgängen, erfasst. [EU] All investments are valued prior to (i.e. gross of) value adjustments, and before the deduction of income from disposals.

Alle Investitionen werden "brutto", ohne Wertberichtigung und vor Berücksichtigung von Erlösen aus Abgängen, erfasst. [EU] All investments are valued prior to (i.e. gross of) value adjustments, and before the deduction of income from disposals.

Alle Kompetenzen werden bewertet, unabhängig davon, ob sie innerhalb oder außerhalb des formalen Bildungssystems erworben wurden. [EU] All competence is valued, regardless of whether it is gained inside or outside the ambit of formal education.

Als Erstes gab die "Sernam Xpress" im Mai 2011 eine Kapitalspritze für die Marke Sernam zugunsten ihrer Betriebsgesellschaft, der "Sernam Services" (diese Kapitalspritze wird mit einem Wert von 15 Mio. EUR angesetzt). [EU] Firstly, in May 2011, Sernam Xpress contributed the Sernam brand to its operating subsidiary, Sernam Services (this contribution is valued at EUR 15 million).

Als Grundlage für die Berichtigung wurde der Durchschnittspreis der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt mit "1" bewertet, und alle Einzeltypen erhielten ihren eigenen Einzelwert in Abhängigkeit vom Verhältnis zwischen ihrem Preis und dem Durchschnittspreis. [EU] As a basis for adjustment, the average price of sales by the Union industry on the Union market was valued as '1' with all individual types being given their own individual value depending on their price relationship to the average price.

Als nächster Punkt ist die Frage zu erörtern, ob die Anwendung der Einnahmen- und Ausgabenmethode auf BT und Kingston diesen Unternehmen im Vergleich zu ihren Wettbewerbern, die nach der Mietmethode bewertet werden, einen Vorteil gewährt. [EU] The next point to be considered is whether the application of the R&E method to BT and Kingston confers an advantage on those firms in comparison with their competitors that are valued under the rental method.

Als Wert von fremdbezogenen Gütern gilt der Kaufpreis ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer und sonstige in direktem Zusammenhang mit dem Umsatz stehende abzugsfähige Abgaben. [EU] Purchased goods are valued at the purchase price excluding deductible VAT and other deductible taxes directly linked to turnover.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners