DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vague
Search for:
Mini search box
 

44 results for vague
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. I've only a vague recollection of my ninth birthday.

Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten. The letter is couched in very vague terms.

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.

Bereits in dem unspezifischen Verweis auf "Krieg" und "Gewaltherrschaft" sahen zahlreiche Kritiker eine Tendenz zur pauschalen Verallgemeinerung und einen Mangel an prägnanter Aussagekraft. [G] The vague references to "war" and "tyranny" were seen by many critics as tending towards sweeping generalisation and as failing to make a clear, succinct statement.

Die stagnierende Förderung spielt einem neuen Autorenfilm in die Hände, einer deutschen "Nouvelle Vague". [G] The stagnation of funding is fostering a new film d'auteur, a German Nouvelle Vague.

Eine besondere Stellung nimmt die Gestaltung von Filmplakaten für Produktionen von Wim Wenders, Werner Herzog und die französische Nouvelle Vague ein. [G] The design of film posters for products by Wim Wenders, Werner Herzog and the French Nouvelle Vague are especially significant.

Ein stehen gebliebener Kran dient als Aussichtsplattform, im Boden verbliebene Schienen erinnern an vergangene Zeiten, eigens verlegte Stahlbänder wecken vage Assoziationen daran. [G] A stationary crane serves as a viewing platform, train tracks remaining in the ground are a reminder of days gone by, with specially laid steel bands designed to awaken vague associations to them.

Im Gegensatz dazu stehen vage Formulierungen, die in Diktaturen beliebt sind, weil sie es diesen Regimes erlauben, nach politischem Gutdünken zu bestrafen, wenn ihnen eine Handlung nicht passt. [G] This contrasts with the vague formulations that have found favour with dictatorships because they allow these regimes to impose punishments at their political discretion if an act does not suit them.

Ist es Unerschrockenheit, Ahnungslosigkeit oder diffuse Hoffnung, was sie dazu treibt? [G] Are they driven by intrepidity, by unsuspectingness, or by some kind of vague hope?

Mit der Nouvelle Vague und den jungen Filmemachern in den 60er Jahren, die für ihre Produktionen Originalschauplätze bevorzugten, erlebte der Berufsstand fast einen Niedergang, so Annette Ganders, Dozentin für Szenografie an der Filmakademie Ludwigsburg und stellvertretende Vorsitzende des Bereichs Szenenbild im Berliner Verband der Szenenbildner, Filmarchitekten und Kostümbildner, SFK. [G] With the advent of Nouvelle Vague and the young film-makers of the sixties, who preferred original film settings for their productions, the job of production designer nearly died out, according to Annette Ganders, lecturer in scenography at the Film Academy in Ludwigsburg and vice-chairwoman of the production design department at the Berlin Association of Production Designers, Art Directors and Costume Designers (SFK).

Nach der ambitionierten Entscheidung für eine vage berufliche Zukunft, führt Melzener aus, erfolge während des Studiums, neben dem Erlernen des Handwerks, auch eine persönliche Metamorphose. [G] He describes how, after the ambitious choice of a vague professional future, a personal metamorphosis takes place while you're learning the ropes at film school.

Von diesem Geläuf an der Küste Mecklenburg Vorpommerns, auf der 1822 die ersten Rennen ausgetragen wurden, existierten bis 1993 nur noch die Grundrisse. [G] It was here back in 1822 on the coast of Mecklenburg-Western Pomerania that the first horse races in Germany were held. Up to the year 1993 the only thing that could be seen of the track was a vague outline.

Aufgrund der teilweise vagen Beschreibung der Kompensationsmaßnahmen und ihres jeweiligen Beitrags zu den angestrebten Auswirkungen auf das Vermögen und die Beschäftigungssituation der BB war es der Kommission unmöglich, den Gesamteffekt der Maßnahmen zu beurteilen. [EU] Since the description of the compensatory measures and the extent to which they each affected BB's assets and employment situation was vague in places, it was not possible for the Commission to assess their overall effect.

Aufgrund der teilweise vagen Beschreibung der Kompensationsmaßnahmen und ihres jeweiligen Beitrags zu den angestrebten Auswirkungen auf das Vermögen und die Beschäftigungssituation der BGB war es der Kommission unmöglich zu beurteilen, ob dieser gesamte Effekt realistisch erreicht werden könnte und wie sich die Maßnahmen auf die künftige Position der BGB in den von Deutschland abgegrenzten Märkten oder Segmenten auswirken würden. [EU] Given the description of the compensatory measures, which was vague in parts, and their individual contribution to the desired effects on BGB's assets and employment situation, the Commission was not in a position to assess whether this entire effect could realistically be achieved or how the measures would affect BGB's future position in the markets or segments defined by Germany.

Außerdem seien die Schätzungen der Ausgleichszahlungen für die entgangenen Werbeeinnahmen bis 2012 ungenau und trügen weder dem Rückgang der damit verbundenen Investitionskosten noch einem möglichen Rückgang der Kosten einer weniger den Zwängen von Werbetreibenden unterworfenen Programmplanung noch Synergieeffekten Rechnung. [EU] Likewise the estimates of compensation for the loss of advertising revenues up to 2012 are vague and do not take account of the reduction in investment costs relating to this or the possible reduction in the costs of programming, which is less subject to the constraints of the advertisers, or the anticipated gains from synergies.

Da die Maßnahmen und ihre Auswirkungen auf die BAWAG-PSK ziemlich vage beschrieben wurden, konnte die Kommission ihre Gesamtwirkung nicht beurteilen. [EU] Since the description of the measures and the extent to which they affect BAWAG-PSK business was rather vague the Commission was not in a position to assess their overall effect.

Das bei dieser Verfahrensweise geschaffene Selektivitätskriterium stehe im Widerspruch zur früheren Praxis der Kommission und sei zu ungenau und weit gefasst. [EU] The selectivity criterion created for this procedure is inconsistent with previous Commission practice and too vague and broad.

Der am Ende der Randnummer 33 erwähnte Einwand der chinesischen Vertriebsgesellschaft, wonach die von der Kommission praktizierte selektive Verwendung von Preisentwicklungen mit Entscheidungen zu mehreren WTO-Bestimmungen nicht vereinbar sei, war vage und unbegründet und wurde daher zurückgewiesen. [EU] The argument of the Chinese trading company cited at the end of recital 33 according to which 'the methodology used by the Commission to selectively use price trends is not compatible with rulings on several WTO provisions' was vague and unsubstantiated and has therefore been rejected.

Der Bericht Nr. 8/2002 kritisiert zudem das viel zu vage und allgemeine Konzept des öffentlich-rechtlichen Auftrags und die Verträge über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen, die nach Einschätzung des Rechnungshofes zu Ineffizienz der Verwaltung einladen. [EU] The report No 8/2002 report also criticise the excessively vague and generic concept of the public service remit and the public service contracts which invite, according to the State auditor, managerial inefficiency.

Derselbe Ausführer brachte des Weiteren vor, die Unterrichtung sei ungenau, widersprüchlich und unzureichend begründet gewesen. [EU] The same exporter also claimed that the disclosure was vague, contradictory and insufficiently motivated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners