DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
upkeep
Search for:
Mini search box
 

36 results for upkeep
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Seit 1957 kommen Bund und Länder je zur Hälfte für ihre Betreuung auf. [G] The Federal Government and the constituent states have shared the costs of their upkeep equally since 1957.

1. Artikel 2 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung besagt, dass in der Buchführung diejenigen Ausgaben zu erfassen sind, die unmittelbar im Zusammenhang mit Arbeiten, Leistungen und Lieferungen für den Bau, die Unterhaltung, den Betrieb und die Verwaltung der Wege getätigt werden. [EU] Under the provisions of Article 2(2) of the above mentioned Regulation the expenditure to be entered in the accounts shall be that incurred directly in meeting the cost of work, services and supplies in connection with the construction, upkeep, running and administration of infrastructure.

Algemene Kinderbijslagwet (Allgemeines Kindergeldgesetz) und Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen 2000, TOG (Regelung über eine Unterhaltsbeihilfe für behinderte Kinder, die zu Hause leben): [EU] The General Child Benefit Act (Algemene Kinderbijslagwet) and the Regulations governing contributions towards the upkeep of physically disabled children living at home 2000 (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen 2000, TOG):

Änderungen dieser Vorschriften können nur von der Europäischen Eisenbahnagentur vorgenommen werden, die auch für die rechtzeitige Aktualisierung der Anlagen A, B und C dieser TSI verantwortlich ist. [EU] The only organisation able to make modifications to these rules shall be the ERA, which is responsible for the timely upkeep of Annexes A, B and C to this TSI.

Änderungen dieser Vorschriften können nur von der Stelle vorgenommen werden, die auch für die Pflege und Aktualisierung der Anlagen A, B und C dieser TSI verantwortlich ist. [EU] The only organisation able to make modifications to these rules shall be the entity responsible for the upkeep of Annexes A, B and C to this TSI.

Aufgeführt werden sollte der Kauf der erforderlichen Baustoffe für die Instandhaltung der Gebäude. [EU] The purchase of building materials for the current upkeep of buildings should be entered under this heading.

Aufwand für die Unterhaltung von Maschinen und Geräten und kleinere Instandsetzungen, die den Marktwert der Geräte nicht beeinflussen (z. B. Bezahlung eines Mechanikers, Kosten für Ersatzteile usw.). [EU] Cost of upkeep of machinery and equipment and of minor repairs not affecting the market value of the appliances (payment of mechanic, cost of replacement parts, etc.).

Ausgaben für die Unterhaltung der Fahrbahndecken (Position B 20) [EU] Expenditure in respect of the upkeep of road surfaces (heading B 20)

Der Erwerb von kleineren Maschinen und Geräten sowie von jungen Bäumen und Sträuchern für Neuanpflanzungen in kleinem Umfang werden nicht in dieser Spalte, sondern in dem Aufwand für das Rechnungsjahr (siehe Rubrik 61 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte", Rubrik 72 "Zugekauftes Saat- und Pflanzgut", Rubrik 77 "Spezifische Kosten für Forsten") eingetragen. [EU] Purchases of minor items of machinery and equipment as well as of young trees and bushes for a minor replanting operation do not appear in these columns but are included in the costs for the accounting year (see heading 61 'Current upkeep of machinery and equipment', heading 72 'Seeds and seedlings purchased', heading 77 'Specific forestry costs').

Der Kauf solcher Geräte ist unter dem Aufwand für das Rechnungsjahr einzutragen (Rubrik 61 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte"). [EU] The depreciation of minor equipment of lower value should not be calculated; purchases of such equipment are to be treated directly as costs for the accounting year (heading 61 'Current upkeep of machinery and equipment').

Die Ausgaben für Kauf, Unterhaltung und Betrieb von Spezialausrüstungen und Werkzeugen, die für den Bereich der Wegeanlagen bestimmt sind, sowie die Ausgaben für Dienstsendungen für die Zwecke der Wegeanlagen werden in den entsprechenden Positionen der Verbuchungsschemata oder in der Position "Allgemeine Aufwendungen" erfasst. [EU] Expenditure relating to the purchase, upkeep and operation of specialised equipment and tools used by the infrastructure department and expenditure relating to transport used for service purposes by that department shall be entered under the appropriate headings in the forms of accounts or, failing that, under the heading 'General expenses'.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie, die sich auf Investitionen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit beziehen, sollten unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf Investitionen zur Instandhaltung des Straßennetzes gelten. [EU] The provisions of this Directive which relate to investment in road safety should apply without prejudice to the Member States' powers as regards investment in the upkeep of the road network.

Die Erzeugung und Vermarktung von Obst und Gemüse muss den ökologischen Belangen sowohl bei den Anbauverfahren als auch bei der Abfallverwertung sowie bei der Beseitigung der aus dem Markt genommenen Erzeugnisse Rechnung tragen, insbesondere was den Gewässerschutz, die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Landschaftspflege anbelangt. [EU] The production and marketing of fruit and vegetables should take full account of environmental concerns, including cultivation practices, the management of waste materials and the disposal of products withdrawn from the market, in particular as regards the protection of water quality, the maintenance of biodiversity and the upkeep of the countryside.

Die Kosten für die Verwendung der betriebseigenen Wasseranlagen werden unter den entsprechenden Codes eingetragen: Abschreibung von Maschinen und Geräten, Instandhaltung von Maschinen und Geräten, Treibstoffe, Elektrizität. [EU] The costs of using farm-owned water equipment are to be entered in the appropriate codes: depreciation of machinery and equipment, current upkeep of machinery and equipment, motor fuels, electricity.

Die Kosten für die Verwendung der betriebseigenen Wasseranlagen werden unter den entsprechenden Rubriken eingetragen: Abschreibung von Maschinen und Geräten, Instandhaltung von Maschinen und Geräten, Treibstoffe, Elektrizität. [EU] The costs of using farm-owned water equipment are to be entered in the appropriate headings: depreciation of machinery and equipment, current upkeep of machinery and equipment, motor fuels, electricity.

Diese Kosten betreffen den Betrieb der Postämter, z. B. Kosten für Miete, Energie, Ausstattung, Wartung und Instandsetzung der Gebäude sowie Steuern und Abgaben. [EU] These costs concern post office maintenance, e.g. rent, energy, equipment, upkeep and maintenance of buildings, taxation and charges.

Die Treibstoff- und Instandhaltungskosten für geleaste Maschinen sind unter den einschlägigen Codes (Code 1030 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte" und Code 1040 "Treib- und Schmierstoffe") zu verbuchen. [EU] The fuel and maintenance costs of leased machines should be recorded under the relevant codes (codes 1030 'Current upkeep of machinery and equipment' and 1040 'Motor fuels and lubricants').

Die Treibstoff- und Instandhaltungskosten für geleaste Maschinen sind unter den einschlägigen Rubriken (Rubrik 61 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte" und Rubrik 62 "Treib- und Schmierstoffe") zu verbuchen. [EU] The fuel and maintenance costs of leased machines should be recorded under the relevant headings (headings 61 'Current upkeep of machinery and equipment' and 62 'Motor fuels and lubricants').

; Erhaltung der Landschaft und der historischen Merkmale auf landwirtschaftlichen Flächen [EU] ; the upkeep of the landscape and historical features on agricultural land

Gegenstände für den Bau, zur Unterhaltung oder Ausschmückung von Gedenkstätten oder Friedhöfen für Kriegsopfer [EU] Goods for the construction, upkeep or ornamentation of memorials to, or cemeteries for, war victims

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners