DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unterscheiden
Search for:
Mini search box
 

1301 results for unterscheiden
Word division: un·ter·schei·den
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? Can you tell real fur from fake fur?

Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. Males and females are impossible to tell apart by (their) colour.

Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. States differ in standards for products and the labelling thereof.

Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? Are people with higher IQs observably different from the average person?

Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong.

Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them.

Man kann beim Wort "Gebiet" drei Bedeutungen unterscheiden. We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'.

Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. His views hardly differ from those of his parents.

Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. Managers differ from one another in their ability to handle stress.

Die Modelle unterscheiden sich in Größe und Form. The models differ in size and shape.

Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden? How can you tell a fake designer handbag from the real thing?

Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können. She is old enough to tell right from wrong.

Allerdings wird man der wiederaufgebauten Kirche ihr Schicksal durchaus noch einige Jahre lang von den Steinen ablesen können, denn die von Verwitterung und Brandspuren gezeichneten alten Steine sind deutlich von den hellen neuen zu unterscheiden. [G] However, the stones will tell the church's fateful story for many years to come: the original masonry still bears the unmistakable marks of weathering and fire damage and can clearly be distinguished from the bright new stone.

Außerdem fanden die Forscher heraus, dass das von außen zugeführte Hormon sich vom körpereigenen unterscheiden lässt. [G] In addition, researchers have discovered that when the hormone comes from external sources, it can be distinguished from the hormone produced naturally by the body.

Dabei kann man einmal die Schnittstelle von Mensch und elektronischem Gerät und andererseits die Mensch-Informationsraum Schnittstelle bildschirmbasierter Computeranwendungen unterscheiden. [G] We can differentiate between the human-electronic device interface and the human-information space interface of screen-based computer applications.

Dabei wird deutlich, dass die Markenprodukte sich von den No-Names hinsichtlich Emotionalität, Innovationskraft und Qualität deutlich unterscheiden. [G] In the process it becomes evident that branded products are clearly different from no-name products in terms of emotional response, innovative strength and quality.

Den Bürgern kann nicht daran gelegen sein, dass europäische Städte künftig von Kinshasa, Sao Paulo oder Djakarta nicht mehr zu unterscheiden sind. [G] Citizens surely do not want the European cities of the future to be indistinguishable from Kinshasa, Sao Paulo or Jakarta.

Diese kleineren Festivals unterscheiden sich deutlich vom weltberühmten, sogenannten "A-Festival" in Oberhausen, auf dem internationalen Fachbesucher die Crème de la Crème des künstlerischen Kurzfilms suchen. [G] These smaller festivals differ clearly from the world-famous so-called 'A-Festival' in Oberhausen where an international audience of experts seek out the cream of the crop of the artistic short film.

Doch die Ausbildungswege an den einzelnen Schulen unterscheiden sich ebenso erheblich wie die Kosten, die im Laufe der Ausbildung anfallen: während an den staatlichen und städtischen Akademien, an denen zum Diplom-Schauspieler ausgebildet wird, das Studium kostenfrei ist, sind private Schulen teuer. [G] But the training provided at the different schools varies just as widely as the cost of taking the courses: while there are no fees for studying at the state and city colleges where students are trained to qualify as graduate actors, the private schools are expensive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners