A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterrichten
unterrühren
untersagen
unterscheidbar
unterscheiden
unterscheidend
unterschieben
unterschiedlich
unterschiedlich sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
1301 results for
unterscheiden
Word division: un·ter·schei·den
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Kannst
du
Echtpelz
und
Kunstpelz
unterscheiden
?
Can
you
tell
real
fur
from
fake
fur
?
Männchen
und
Weiblichen
lassen
sich
farblich
nicht
(
voneinander
)
unterscheiden
.
Males
and
females
are
impossible
to
tell
apart
by
(their)
colour
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Manager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Modelle
unterscheiden
sich
in
Größe
und
Form
.
The
models
differ
in
size
and
shape
.
Woran
kann
man
eine
gefälschte
Designer-Handtasche
von
einer
echten
unterscheiden
?
How
can
you
tell
a
fake
designer
handbag
from
the
real
thing
?
Sie
ist
alt
genug
,
um
(
zwischen
)
Gut
und
Schlecht
unterscheiden
zu
können
.
She
is
old
enough
to
tell
right
from
wrong
.
Allerdings
wird
man
der
wiederaufgebauten
Kirche
ihr
Schicksal
durchaus
noch
einige
Jahre
lang
von
den
Steinen
ablesen
können
,
denn
die
von
Verwitterung
und
Brandspuren
gezeichneten
alten
Steine
sind
deutlich
von
den
hellen
neuen
zu
unterscheiden
. [G]
However
,
the
stones
will
tell
the
church's
fateful
story
for
many
years
to
come:
the
original
masonry
still
bears
the
unmistakable
marks
of
weathering
and
fire
damage
and
can
clearly
be
distinguished
from
the
bright
new
stone
.
Außerdem
fanden
die
Forscher
heraus
,
dass
das
von
außen
zugeführte
Hormon
sich
vom
körpereigenen
unterscheiden
lässt
. [G]
In
addition
,
researchers
have
discovered
that
when
the
hormone
comes
from
external
sources
,
it
can
be
distinguished
from
the
hormone
produced
naturally
by
the
body
.
Dabei
kann
man
einmal
die
Schnittstelle
von
Mensch
und
elektronischem
Gerät
und
andererseits
die
Mensch-Informationsraum
Schnittstelle
bildschirmbasierter
Computeranwendungen
unterscheiden
. [G]
We
can
differentiate
between
the
human-electronic
device
interface
and
the
human-information
space
interface
of
screen-based
computer
applications
.
Dabei
wird
deutlich
,
dass
die
Markenprodukte
sich
von
den
No-Names
hinsichtlich
Emotionalität
,
Innovationskraft
und
Qualität
deutlich
unterscheiden
. [G]
In
the
process
it
becomes
evident
that
branded
products
are
clearly
different
from
no-name
products
in
terms
of
emotional
response
,
innovative
strength
and
quality
.
Den
Bürgern
kann
nicht
daran
gelegen
sein
,
dass
europäische
Städte
künftig
von
Kinshasa
,
Sao
Paulo
oder
Djakarta
nicht
mehr
zu
unterscheiden
sind
. [G]
Citizens
surely
do
not
want
the
European
cities
of
the
future
to
be
indistinguishable
from
Kinshasa
,
Sao
Paulo
or
Jakarta
.
Diese
kleineren
Festivals
unterscheiden
sich
deutlich
vom
weltberühmten
,
sogenannten
"A-Festival"
in
Oberhausen
,
auf
dem
internationalen
Fachbesucher
die
Crème
de
la
Crème
des
künstlerischen
Kurzfilms
suchen
. [G]
These
smaller
festivals
differ
clearly
from
the
world-famous
so-called
'A-Festival'
in
Oberhausen
where
an
international
audience
of
experts
seek
out
the
cream
of
the
crop
of
the
artistic
short
film
.
Doch
die
Ausbildungswege
an
den
einzelnen
Schulen
unterscheiden
sich
ebenso
erheblich
wie
die
Kosten
,
die
im
Laufe
der
Ausbildung
anfallen:
während
an
den
staatlichen
und
städtischen
Akademien
,
an
denen
zum
Diplom-Schauspieler
ausgebildet
wird
,
das
Studium
kostenfrei
ist
,
sind
private
Schulen
teuer
. [G]
But
the
training
provided
at
the
different
schools
varies
just
as
widely
as
the
cost
of
taking
the
courses:
while
there
are
no
fees
for
studying
at
the
state
and
city
colleges
where
students
are
trained
to
qualify
as
graduate
actors
,
the
private
schools
are
expensive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterscheiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners