A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for unterlassenen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Andererseits
könnte
eine
Haftung
des
Staates
in
keinem
Fall
auf
höchst
allgemein
gehaltene
Äußerungen
des
Ministers
gestützt
werden
,
ob
nun
begründet
mit
der
angeblich
unterlassenen
Durchführung
(
Hypothese
der
nicht
eingehaltenen
Zusage
)
oder
im
Gegenteil
mit
der
erfolgten
Durchführung
(
Hypothese
der
rechtswidrigen
Zusage
)". [EU]
Secondly
,
the
liability
of
the
State
can
in
no
way
be
incurred
by
reason
of
the
highly
general
remarks
made
by
the
Minister
,
whether
because
of
their
alleged
lack
of
implementation
-
the
broken
promise
hypothesis
-
or
,
conversely
,
because
of
their
implementation
-
the
unlawful
promise
hypothesis'
.
Angesichts
der
möglichen
Folgen
einer
eingeschränkten
oder
unterlassenen
Prüfung
für
den
Antragsteller
sollte
diese
Anwendung
des
Konzepts
des
sicheren
Drittstaats
auf
Fälle
beschränkt
werden
,
die
Drittstaaten
betreffen
,
von
denen
sich
der
Rat
überzeugt
hat
,
dass
sie
die
hohen
Anforderungen
an
die
Sicherheit
im
Sinne
dieser
Richtlinie
erfüllen
. [EU]
Given
the
potential
consequences
for
the
applicant
of
a
restricted
or
omitted
examination
,
this
application
of
the
safe
third
country
concept
should
be
restricted
to
cases
involving
third
countries
with
respect
to
which
the
Council
has
satisfied
itself
that
the
high
standards
for
the
safety
of
the
third
country
concerned
,
as
set
out
in
this
Directive
,
are
fulfilled
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Ex-ante-
und
Ex-post-Kontrollen
,
die
Aufbewahrung
von
Belegen
,
zu
berufsbezogenen
Regeln
,
unterlassenen
Handlungen
des
Anweisungsbefugten
,
der
Weitergabe
von
Informationen
an
den
Rechnungsführer
und
Berichtne
über
Verhandlungsverfahren
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
ex
ante
and
ex
post
controls
,
the
keeping
of
supporting
documents
,
on
the
code
of
professional
standards
,
the
failure
of
the
authorising
officer
to
act
,
transmission
of
information
to
the
accounting
officer
,
and
reports
on
negotiated
procedures
.
die
Frage
,
ob
die
Beantwortung
der
Fragen
obligatorisch
oder
freiwillig
ist
,
sowie
mögliche
Folgen
einer
unterlassenen
Beantwortung
[EU]
whether
replies
to
the
questions
are
obligatory
or
voluntary
,
as
well
as
the
possible
consequences
of
failure
to
reply
Die
Tragweite
der
unterlassenen
Anmeldung
ist
auch
deshalb
ganz
außerordentlich
,
weil
Italien
mehr
als
zehn
Jahre
lang
keines
der
Vorhaben
angemeldet
hat
. [EU]
The
scale
of
Italy's
failure
to
notify
is
exceptional:
among
other
things
,
Italy
failed
to
notify
any
of
the
projects
over
a
period
of
more
than
ten
years
.
Ein
elektronischer
Ausweis
ist
nach
Rückgabe
,
Ablauf
,
Entzug
sowie
nach
erfolgter
Meldung
des
Verlusts
,
des
Diebstahls
oder
der
unterlassenen
Rückgabe
unverzüglich
zu
sperren
. [EU]
An
electronic
card
shall
be
immediately
disabled
following
return
,
expiry
,
withdrawal
or
notification
of
loss
,
theft
or
failure
to
return
.
Ein
elektronischer
Fahrzeugausweis
ist
nach
Rückgabe
,
Ablauf
sowie
nach
erfolgter
Meldung
des
Verlusts
,
des
Diebstahls
oder
der
unterlassenen
Rückgabe
unverzüglich
zu
sperren
. [EU]
An
electronic
vehicle
pass
shall
be
immediately
disabled
following
return
,
expiry
or
notification
of
loss
,
theft
or
failure
to
return
.
Im
Falle
der
Registrierung
der
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Waren
tatsächlich
verwendeten
Mengen
an
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
sollte
die
Registrierung
jährlich
bestätigt
werden
,
um
die
Risiken
zu
verringern
,
die
sich
aus
der
unterlassenen
Mitteilung
einer
Änderung
der
Mengen
der
Erzeugnisse
ergeben
. [EU]
Where
the
quantities
of
agricultural
products
actually
used
in
the
manufacture
of
the
exported
goods
are
registered
with
the
competent
authorities
,
provision
should
be
made
for
annual
confirmation
of
such
registration
in
order
to
reduce
the
risks
associated
with
failure
to
communicate
changes
in
those
quantities
.
Im
Falle
der
Registrierung
der
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Waren
tatsächlich
verwendeten
Mengen
an
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
sollte
eine
Bestimmung
bezüglich
einer
jährlichen
Bestätigung
der
Registrierung
eingeführt
werden
,
um
die
Risiken
zu
verringern
,
die
sich
aus
der
unterlassenen
Mitteilung
einer
Änderung
der
Mengen
der
Erzeugnisse
ergeben
. [EU]
Where
the
quantities
of
agricultural
products
actually
used
in
the
manufacture
of
the
exported
goods
are
registered
with
the
competent
authorities
,
provision
should
be
included
for
annual
confirmation
of
such
registration
in
order
to
reduce
the
risks
associated
with
failure
to
communicate
changes
in
those
quantities
.
Im
Übrigen
sei
das
Gutachten
des
Beraters
zu
kritisieren
wegen
"der
unbegründeten
Uneinheitlichkeit
der
Methode
zur
Rekonstruktion
der
'normalen'
Entwicklung"
der
Aktien
und
Obligationen
,
wegen
der
vom
Berater
unterlassenen
Vorsichtsmaßnahmen
bei
dem
Versuch
,
eine
"normale"
Entwicklungstendenz
der
Marktschuld
anhand
bestimmter
Anleihen
mit
sehr
geringer
Liquidität
aufzuzeigen
,
oder
wegen
der
Übertragung
des
Marktwertes
einiger
Obligationen
auf
die
gesamte
Schuldenlast
. [EU]
The
consultant's
report
can
also
be
criticised
for
'the
unjustified
heterogeneousness
of
the
method
of
reconstituting
the
"normal"
movement'
in
shares
and
bonds
,
or
the
lack
of
care
taken
by
the
consultant
in
giving
prominence
to
a
'normal'
trend
in
market
indebtedness
on
the
basis
of
certain
highly
illiquid
bond
lines
or
in
extrapolating
the
market
value
of
a
few
bonds
from
the
totality
of
the
debt
.
In
Artikel
10
der
Datenschutzrichtlinie
ist
festgelegt
,
dass
der
Betroffene
zum
Zeitpunkt
der
Datenerhebung
mindestens
Informationen
über
die
Identität
des
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
,
die
Zweckbestimmungen
der
Verarbeitung
,
die
Empfänger
oder
Kategorien
der
Empfänger
der
Daten
sowie
Angaben
zu
der
Frage
,
ob
die
Beantwortung
der
Fragen
obligatorisch
oder
freiwillig
ist
,
sowie
zu
möglichen
Folgen
einer
unterlassenen
Beantwortung
und
zum
Bestehen
von
Auskunfts-
und
Berichtigungsrechten
bezüglich
ihn
betreffender
Daten
erhalten
muss
. [EU]
Article
10
of
the
Data
Protection
Directive
provides
that
at
the
time
of
the
collection
at
least
information
concerning
the
identity
of
the
controller
,
the
purposes
of
the
processing
,
the
recipients
or
categories
of
recipients
of
the
data
,
whether
the
replies
to
the
questions
are
obligatory
and
the
possible
consequences
of
failure
to
reply
,
as
well
as
the
right
of
access
and
rectification
must
be
provided
to
the
data
subject
.
Nach
Meinung
der
spanischen
Regierung
kann
die
Ausgleichsleistung
für
Intermed
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
angesehen
werden
,
die
zwar
unrechtmäßig
ist
aufgrund
der
unterlassenen
Mitteilung
an
die
Kommission
und
der
Nichtbeachtung
der
Bestimmungen
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
,
sich
aber
aufgrund
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
dennoch
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbaren
lässt
. [EU]
According
to
the
Spanish
authorities
,
the
compensation
granted
to
Intermed
may
be
considered
to
be
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
EC
Treaty
,
which
is
unlawful
if
no
prior
notification
is
sent
to
the
Commission
and
Article
4
of
Regulation
(EEC)
No
2408/92
is
not
complied
with
,
but
is
nevertheless
compatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
86
(2)
of
the
Treaty
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterlassenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners