DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for unterbrechungsfreie
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

(13) Bis zur vollständigen Anwendung des in dieser Verordnung vorgesehenen Systems zur Zertifizierung der für die Instandhaltung zuständigen Stelle sollte die Gültigkeit bestehender Verfahrensweisen zur Zertifizierung von für die Instandhaltung zuständigen Stellen und Ausbesserungswerkstätten während eines Übergangszeitraums anerkannt werden, um die unterbrechungsfreie Erbringung von Güterverkehrsdiensten, insbesondere auf internationaler Ebene, zu gewährleisten. [EU] Pending the full application of the certification system of the entity in charge of maintenance provided for in this Regulation, the validity of existing practices to certify entities in charge of maintenance and maintenance workshops should be recognised during a period of transition in order to ensure the uninterrupted provision of rail freight services, in particular at international level.

Ausrüstung (z. B. Herstellung von Probensäulen oder entsprechenden Vorrichtungen, unterbrechungsfreie Stromversorgung usw.) [EU] [listen] Equipment (e.g. manufacturing of sampling columns or equivalent, uninterruptible power supply, etc.)

Darüber hinaus könnte so die unterbrechungsfreie Mobilfunkkonnektivität für Verbraucher und geschäftliche Nutzer besser gewährleistet und das Potenzial innovativer maritimer Kommunikationsdienste erhöht werden. [EU] It would also help to ensure seamless mobile connectivity for consumers and business users and would enhance the potential of innovative maritime communication services.

Dies kann aufgrund der Regulierungsauflagen nur durch eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) geschehen. [EU] Due to the regulatory requirements this can only be achieved with an Uninterruptible Power Supply (UPS).

Es empfiehlt sich daher, Duplexsysteme oder Rechner mit besonders hoher Zuverlässigkeit zu installieren, für welche der unterbrechungsfreie Betrieb während Wartungsarbeiten sichergestellt ist. [EU] It is therefore, advisable to install duplex systems or computers with a particularly high degree of reliability, and for which the uninterrupted operation during maintenance is ensured.

Es empfiehlt sich daher, Duplexsysteme oder Rechner mit besonders hoher Zuverlässigkeit zu installieren, für welche der unterbrechungsfreie Betrieb während Wartungsarbeiten sichergestellt ist. [EU] It is therefore advisable to install duplex systems or computers with a particularly high degree of reliability, and for which uninterrupted operation during maintenance is ensured.

Instandhaltungsverfahren dürfen Sicherheitsvorkehrungen, wie die unterbrechungsfreie Rückstromführung, den Schutz vor Überspannungen und das Erkennen von Kurzschlüssen, nicht beeinträchtigen. [EU] Maintenance procedures shall not downgrade safety provisions such as the continuity of return current circuit, limitation of overvoltages and detection of short circuits.

"unterbrechungsfreie Stromversorgung" bezeichnet eine Vorrichtung, die bei einem Absinken der Versorgungsnetzspannung auf ein unannehmbar niedriges Niveau automatisch eine Notstromversorgung bereitstellt [EU] 'uninterruptible power supply' means a device providing automatically backup power when the electrical power from the mains power source drops to an unacceptable voltage level

unterbrechungsfreie Stromversorgungen [EU] uninterruptible power supplies

Unterbrechungsfreie Stromversorgung [EU] Uninterruptible power supplies

Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Süd/Ost [EU] Uninterruptible Power Supply (UPS) South/East

Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Süd/West [EU] Uninterruptible Power Supply (UPS) South/West

Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Vorfeld 4/5 [EU] Uninterruptible Power Supply (UPS) Apron 4/5

Unter Wahrung der Programmverwalterrolle der Kommission sollte die Behörde gemäß den von der Kommission festgelegten Leitlinien die Sicherheitsakkreditierung des Systems und den Betrieb der Galileo-Sicherheitszentrale gewährleisten und zur Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der Systeme im Hinblick auf einen reibungslosen Betrieb, eine unterbrechungsfreie Leistungserbringung und eine hohe Marktdurchdringung beitragen. [EU] Respecting the Commission's role as manager of the programmes and in accordance with guidelines issued by the Commission, the Authority should ensure the security accreditation of the systems and the operation of the Galileo security centre and contribute to the preparation of the commercialisation of the systems with a view to smooth functioning, seamless service provision and high market penetration.

USV USV ist eine Abkürzung für unterbrechungsfreie Stromversorgung und bezeichnet die Kombination von Stromrichtern, Schaltern und Energiespeichern wie beispielsweise Batterien, die bei Ausfall der Stromversorgung als Stromquelle zur Aufrechterhaltung eines unterbrechungsfreien Laststroms dient. [EU] UPS UPS is an acronym for 'Uninterruptible Power Supply', which refers to a combination of converters, switches and energy storage means, for example batteries, constituting a power supply for maintaining continuity of load power in case of input power failure.

Wenn es für die Bereitstellung von Datenroamingdiensten, die direkt in einem besuchten Netz erbracht werden, erforderlich ist, sollten die inländischen Anbieter und die Anbieter von Datenroamingdiensten zusammenarbeiten, damit die Kunden nicht vom Zugang zu diesen Diensten und von deren Nutzung abgehalten werden und damit die unterbrechungsfreie Erbringung anderer Roamingdienste gewährleistet ist. [EU] When it is required, in order to offer data roaming services, provided directly on a visited network, domestic providers and providers of data roaming services should collaborate in order not to prevent customers from accessing and using those services and to ensure service continuity of other roaming services.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners