DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unpunished
Search for:
Mini search box
 

7 results for unpunished
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Straftat blieb ungeahndet. The offence went unpunished.; The offence passed without punishment.

Er sollte nicht ungestraft davonkommen. He should not go unpunished.

Die Tat blieb unbestraft und der Besitz ging verloren. The offence went unpunished and possession was lost.

Ich kann so ein Verhalten nicht durchgehen lassen. I can't allow such behaviour to go unpunished.

Denn noch gibt es hier eine juristische Grauzone - wer etwa eine Fläche besprüht, von der sich die Farbe entfernen lässt, ohne das Gebäude zu beschädigen, geht häufig straffrei aus. [G] But even then there is a grey area - someone who sprays something from which the paint can be removed without damaging the building often gets away unpunished.

Die für das Verschwinden dieser Personen Hauptverantwortlichen konnten sich bisher einer strafrechtlichen Verfolgung entziehen. [EU] Those bearing the main responsibility for the disappearances have gone unpunished.

Die Vertragsparteien bestätigen erneut, dass die schwersten Verbrechen, die die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben dürfen und dass ihre Verfolgung durch Maßnahmen auf nationaler beziehungsweise internationaler Ebene gewährleistet sein muss. [EU] The Parties reaffirm that the most serious crimes of concern to the international community as a whole should not go unpunished and that their prosecution should be ensured by measures at either the domestic or international level.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners