A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unmixed
unmixing
unmodest
unmodifiable
unmodified
unmolested
unmolestedly
unmonitored
unmoor
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
unmodified
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Chemisch
modifizierte
Polymere
-
das
sind
solche
,
bei
denen
nur
an
den
Seiten
der
Hauptpolymerkette
Änderungen
durch
chemische
Reaktionen
vorgenommen
wurden
-
sind
derjenigen
Position
zuzuweisen
,
die
das
nicht
modifizierte
Polymer
erfasst
. [EU]
Chemically
modified
polymers
,
that
is
those
in
which
only
appendages
to
the
main
polymer
chain
have
been
changed
by
chemical
reaction
,
are
to
be
classified
in
the
heading
appropriate
to
the
unmodified
polymer
.
Chemisch
modifizierte
Polymere
-
das
sind
solche
,
bei
denen
nur
an
den
Seitengruppen
der
Hauptpolymerkette
Änderungen
durch
chemische
Reaktionen
vorgenommen
wurden
-
sind
derjenigen
Position
zuzuweisen
,
die
das
nicht
modifizierte
Polymer
erfasst
. [EU]
Chemically
modified
polymers
,
that
is
those
in
which
only
appendages
to
the
main
polymer
chain
have
been
changed
by
chemical
reaction
,
are
to
be
classified
in
the
heading
appropriate
to
the
unmodified
polymer
.
Chemisch
modifizierte
Polymere
sind
der
für
das
nicht
modifizierte
Polymer
zutreffenden
Unterposition
zuzuweisen
. [EU]
Chemically
modified
polymers
are
to
be
classified
in
the
subheading
appropriate
to
the
unmodified
polymer
.
Da
dafür
keine
Belege
vorliegen
,
sollte
der
RHG
unverändert
bleiben
. [EU]
As
there
is
no
evidence
provided
for
this
,
the
MRL
should
be
kept
unmodified
.
Der
Gehalt
unveränderter
Eiprodukte
an
3-OH-Buttersäure
darf
10
mg/kg
in
der
Trockenmasse
nicht
überschreiten
. [EU]
The
concentration
of
3-OH-butyric
acid
must
not
exceed
10
mg/kg
in
the
dry
matter
of
the
unmodified
egg
product
.
Die
Anforderungen
des
betreffenden
Abschnitts
in
Kapitel
4,
die
nicht
Gegenstand
des
Sonderfalls
sind
,
werden
in
den
Abschnitten
7.6.1
bis
7.6.13
nicht
wiederholt
und
finden
unverändert
Anwendung
. [EU]
Where
the
requirements
of
the
relevant
section
in
Chapter
4
are
not
subject
to
a
specific
case
,
those
requirements
have
not
been
duplicated
in
Sections
7.6.1
to
7.6.13,
and
continue
to
apply
unmodified
.
Die
Anforderungen
in
Kapitel
4,
für
die
keine
Sonderfälle
gelten
,
werden
in
den
Abschnitten
7.2.9.2
bis
7.2.9.7
nicht
erneut
aufgeführt
und
gelten
unverändert
. [EU]
Where
the
requirements
set
out
in
the
relevant
section
of
Chapter
4
are
not
subject
to
a
specific
case
,
those
requirements
have
not
been
duplicated
in
Sections
7.2.9.2
to
7.2.9.7
and
continue
to
apply
unmodified
.
Die
im
Gesetzentwurf
vorgesehenen
Regelungen
minimieren
das
Risiko
einer
Vermischung
von
Vermehrungsmaterial
oder
einer
Kreuzung
genetisch
veränderter
und
nicht
veränderter
Pflanzen
und
ermöglichen
die
Inspektion
genetisch
veränderter
Pflanzen
. [EU]
The
regulations
proposed
in
the
draft
act
permit
minimisation
of
the
risk
associated
with
the
mixing
of
reproductive
material
or
crossing
of
genetically
modified
plants
with
unmodified
plants
,
and
make
it
possible
to
inspect
genetically
modified
crops
.
Genetische
Elemente
schließen
unter
anderem
genetisch
modifizierte
oder
unmodifizierte
Chromosomen
,
Genome
,
Plasmide
,
Transposons
und
Vektoren
ein
. [EU]
Genetic
elements
include
,
inter
alia
,
chromosomes
,
genomes
,
plasmids
,
transposons
and
vectors
whether
genetically
modified
or
unmodified
.
Im
gegenteiligen
Fall
wäre
die
Beihilferegelung
nämlich
als
rechtswidrige
(
nicht
angemeldete
)
Beihilfe
gemäß
Artikel
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
eingestuft
worden
. [EU]
If
this
had
not
been
the
case
,
the
aid
scheme
would
have
been
reclassified
as
unlawful
aid
(unmodified)
in
the
terms
of
Article
1(f)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Kondensationsprodukt
aus
Harnstoffformaldehyd
,
nicht
modifiziert
oder
modiziert
mit
einem
oder
mehreren
der
nachfolgenden
Produkte:
[EU]
Condensation
product
of
urea-formaldehyde
unmodified
,
or
which
may
be
modified
with
one
or
of
the
following
products:
Kondensationsprodukt
aus
Melaminformaldehyd
,
nicht
modifiziert
oder
modifiziert
mit
einem
oder
mehreren
der
nachstehenden
Produkte:
[EU]
Condensation
product
of
melamine-formaldehyde
unmodified
,
or
which
may
be
modified
with
one
or
more
of
the
following
products:
Reines
Pflanzenöl
(
durch
Auspressen
,
Extraktion
oder
vergleichbare
Verfahren
aus
Ölsaaten
gewonnenes
Öl
,
roh
oder
raffiniert
,
jedoch
chemisch
unverändert
,
sofern
es
für
den
betreffenden
Motorentyp
geeignet
ist
und
die
entsprechenden
Emissionsanforderungen
erfüllt
) [EU]
Pure
vegetable
oil
(oil
produced
from
oil
plants
through
pressing
,
extraction
or
comparable
procedures
,
crude
or
refined
but
chemically
unmodified
,
when
compatible
with
the
type
of
engines
involved
and
the
corresponding
emission
requirements
)
Solange
keine
Informationen
zur
Bestätigung
dieser
Annahme
vorliegen
,
sollten
die
RHG
nicht
geändert
werden
. [EU]
In
the
absence
of
information
confirming
that
assumption
the
MRLs
should
be
kept
unmodified
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unmodified":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners