A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unfit for youth
unfit to drive
unfit to fight
unfitly
unfitness
unfitness for detention
unfitness for work
unfitness to drive
unfitting
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
unfitness
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Begründung
für
die
Erklärung
der
Nichteignung
[EU]
Reason
for
declaration
of
unfitness
Die
in
Absatz
1
genannten
Sanktionen
umfassen
insbesondere
die
Aussetzung
der
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
,
den
Entzug
dieser
Zulassung
und
eine
Erklärung
der
Nichteignung
des
Verkehrsleiters
. [EU]
The
penalties
referred
to
in
paragraph
1
shall
include
,
in
particular
,
suspension
of
the
authorisation
to
engage
in
the
occupation
of
road
transport
operator
,
withdrawal
of
such
authorisation
and
a
declaration
of
unfitness
of
the
transport
manager
.
Die
in
den
Unterabsätzen
1
und
2
genannten
Daten
umfassen
die
Angabe
der
Gründe
für
die
Aussetzung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
oder
der
Erklärung
der
Nichteignung
und
die
jeweilige
Dauer
. [EU]
The
data
referred
to
in
the
first
and
second
subparagraphs
shall
specify
the
reasons
for
the
suspension
or
withdrawal
of
the
authorisation
or
the
declaration
of
unfitness
,
as
appropriate
,
and
the
corresponding
duration
.
die
nach
Jahr
und
Art
aufgeschlüsselte
Zahl
der
erteilten
,
ausgesetzten
und
entzogenen
Zulassungen
,
die
Zahl
der
Erklärungen
der
Nichteignung
sowie
die
jeweiligen
Gründe
,
auf
welchen
diese
Entscheidungen
basieren
[EU]
the
number
of
authorisations
granted
by
year
and
by
type
,
those
suspended
,
those
withdrawn
,
the
number
of
declarations
of
unfitness
and
the
reasons
on
which
those
decisions
were
based
einer
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
eingetretenen
Dienstunfähigkeit
des
betreffenden
Bediensteten
aus
gesundheitlichen
Gründen
; [EU]
through
physical
unfitness
of
the
staff
member
that
has
occurred
while
serving
.
Erklärung
der
Nichteignung
des
Verkehrsleiters
[EU]
Declaration
of
unfitness
of
the
transport
manager
Erklärung
der
Nichteignung
gilt
ab
[EU]
Start
date
of
declaration
of
unfitness
Erklärung
der
Nichteignung
gilt
bis
[EU]
End
date
of
declaration
of
unfitness
im
Falle
von
Bediensteten
,
deren
Vertrag
wegen
Dienstunfähigkeit
aus
gesundheitlichen
Gründen
gekündigt
wurde
und
deren
dauernde
Invalidität
von
einem
Invaliditätsausschuss
festgestellt
wurde
,
Zahlung
eines
Ruhegehalts
wegen
Dienstunfähigkeit
nach
den
Bestimmungen
der
Versorgungsordnung
. [EU]
for
staff
members
whose
contracts
have
been
terminated
for
reasons
of
physical
unfitness
and
whose
permanent
invalidity
has
been
established
by
an
ad
hoc
medical
board
,
the
granting
of
invalidity
under
the
conditions
laid
down
in
the
Pension
Scheme
Rules
.
im
Falle
von
Bediensteten
,
deren
Vertrag
wegen
Dienstunfähigkeit
aus
gesundheitlichen
Gründen
gekündigt
wurde
und
deren
dauernde
Invalidität
von
einem
Invaliditätsausschuss
festgestellt
wurde
,
Zahlung
eines
Ruhegehalts
wegen
Dienstunfähigkeit
nach
den
Bestimmungen
der
Versorgungsordnung
.
Wird
ein
Vertrag
auf
Veranlassung
des
betreffenden
Bediensteten
selbst
gekündigt
oder
nicht
verlängert
,
so
entsteht
kein
Anspruch
auf
eine
Vergütung
wegen
Stellenverlusts
. [EU]
for
staff
members
whose
contracts
have
been
terminated
for
reasons
of
physical
unfitness
and
whose
permanent
invalidity
has
been
established
by
an
ad
hoc
medical
board
,
the
granting
of
invalidity
under
the
conditions
laid
down
in
the
Pension
Scheme
Rules
.
In
Entscheidungen
,
durch
die
eine
Zulassung
ausgesetzt
oder
eine
Nichteignung
erklärt
wird
,
werden
die
einschlägigen
Rehabilitationsmaßnahmen
angegeben
. [EU]
They
shall
specify
the
rehabilitation
measures
applicable
in
the
event
of
the
suspension
of
an
authorisation
or
a
declaration
of
unfitness
.
Nach
dieser
Verordnung
getroffene
abschlägige
Entscheidungen
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
der
Ablehnung
eines
Antrags
,
sowie
die
Aussetzung
oder
der
Entzug
einer
bereits
erteilten
Zulassung
oder
die
Erklärung
der
Nichteignung
eines
Verkehrsleiters
sind
zu
begründen
. [EU]
Negative
decisions
taken
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
pursuant
to
this
Regulation
,
including
the
rejection
of
an
application
,
the
suspension
or
withdrawal
of
an
existing
authorisation
and
a
declaration
of
unfitness
of
a
transport
manager
,
shall
state
the
reasons
on
which
they
are
based
.
wegen
Dienstunfähigkeit
des
Bediensteten
aus
gesundheitlichen
Gründen
,
die
in
Ausübung
seines
Amtes
eingetreten
ist
und
die
durch
den
Dienstunfähigkeitsausschuss
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
festgestellt
worden
ist
[EU]
through
physical
unfitness
of
the
staff
member
that
has
occurred
while
serving
and
which
has
been
confirmed
by
the
invalidity
board
pursuant
to
Article
6
paragraph
4
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unfitness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners