A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unendlich viele
unendlich weit
unendlich-dimensional
unenglisch
unentbehrlich
unentdeckt
unentgeltliche Rechtspflege
unentrinnbar
unentscheidbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
unentbehrlich
Word division: un·ent·behr·lich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
alle
Anlagen
und
Ausrüstungen
,
die
für
den
reibungslosen
Betrieb
der
in
den
Ziffern
i,
ii
,
iii
oder
iv
genannten
Infrastrukturen
unentbehrlich
sind
,
einschließlich
der
Schutz-
,
Überwachungs-
und
Steuerungssysteme
[EU]
any
equipment
or
installations
essential
for
the
infrastructure
referred
to
in
points
(i), (ii), (iii)
or
(iv)
to
operate
properly
,
including
protection
,
monitoring
and
control
systems
alle
Ausrüstungen
und
Anlagen
,
die
für
den
reibungslosen
Betrieb
des
betreffenden
Systems
unentbehrlich
sind
,
einschließlich
der
Schutz-
,
Überwachungs-
und
Regulierungssysteme
[EU]
any
equipment
or
installations
essential
for
the
system
in
question
to
operate
properly
,
including
protection
,
monitoring
and
control
systems
Der
Zugang
zu
ausreichenden
Liquiditätsressourcen
ist
für
eine
CCP
unentbehrlich
. [EU]
Access
to
adequate
liquidity
resources
is
essential
for
a
CCP
.
Die
Erfüllung
der
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsanforderungen
ist
für
die
Sicherheit
der
Gasverbrauchseinrichtungen
unentbehrlich
. [EU]
The
essential
safety
and
health
requirements
should
be
observed
in
order
to
ensure
that
appliances
burning
gaseous
fuels
are
safe
.
Die
in
diesen
Meldungen
enthaltenen
Angaben
sind
zwar
nützlich
,
aber
nicht
unentbehrlich
für
die
Marktverwaltung
. [EU]
Although
the
information
provided
for
in
these
notifications
is
useful
,
it
is
not
indispensable
for
the
market
management
.
Diese
vertiefenden
Ausbildungsmaßnahmen
sind
für
die
Mitarbeiter
nützlich
,
jedoch
für
das
Unternehmen
nicht
unentbehrlich
. [EU]
These
types
of
in-depth
training
are
useful
to
employees
,
but
not
indispensable
to
the
company
.
Die
Untersuchungskommission
kann
die
Liste
der
erforderlichen
Ausrüstungsteile
ergänzen
;
es
muss
sich
jedoch
um
Gegenstände
handeln
,
die
für
den
entsprechenden
Schiffstyp
oder
sein
Einsatzgebiet
zur
Schiffssicherheit
unentbehrlich
sind
;
die
Ergänzung
erfolgt
in
Nummer
52
. [EU]
The
inspection
body
may
add
items
to
the
list
of
necessary
equipment
.
These
shall
be
justified
as
essential
to
ship
safety
for
the
respective
vessel
type
or
its
operational
area
.
Additions
shall
be
entered
under
item
52
.
Die
Zusammenarbeit
der
nationalen
Verbraucherschutzbehörden
ist
unentbehrlich
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts:
Ohne
wirksame
Durchsetzung
von
Rechten
und
Ansprüchen
über
die
Landesgrenzen
hinweg
zögern
Verbraucher
,
Angebote
aus
dem
Ausland
anzunehmen
,
und
schwindet
das
Vertrauen
in
den
Binnenmarkt
;
außerdem
kommt
es
zu
Wettbewerbsverzerrungen
. [EU]
Cooperation
between
national
consumer
protection
authorities
is
vital
for
the
proper
functioning
of
the
internal
market
since
a
lack
of
effective
enforcement
in
cross-border
cases
undermines
the
confidence
of
consumers
in
taking
up
cross-border
offers
and
hence
their
faith
in
the
internal
market
and
also
gives
rise
to
a
distortion
of
competition
.
Erstens
legt
die
Werft
zwei
der
drei
momentan
genutzten
Hellingen
still
,
die
Produktionsvermögen
darstellen
,
das
bei
der
Fertigung
von
Schiffen
unentbehrlich
ist
und
zum
Stapellauf
der
Schiffe
dient
. [EU]
First
,
the
yard
will
close
two
of
the
three
currently
used
slipways
,
which
are
production
assets
used
to
launch
vessels
and
indispensable
to
shipbuilding
activities
.
Für
die
Entwicklung
von
Rechtsvorschriften
und
Politiken
der
Gemeinschaft
im
Zusammenhang
mit
Zuwanderung
,
Asyl
und
freiem
Personenverkehr
sowie
für
die
Überwachung
ihrer
Durchführung
sind
harmonisierte
und
vergleichbare
Gemeinschaftsstatistiken
über
Wanderung
und
Asyl
unentbehrlich
. [EU]
Harmonised
and
comparable
Community
statistics
on
migration
and
asylum
are
essential
for
the
development
and
monitoring
of
Community
legislation
and
policies
relating
to
immigration
and
asylum
,
and
to
the
free
movement
of
persons
.
in
Bezug
auf
öffentliche
Beschaffungen
,
die
für
die
Zwecke
der
nationalen
Sicherheit
oder
der
nationalen
Verteidigung
unentbehrlich
sind
[EU]
relating
to
government
procurement
indispensable
for
national
security
or
for
national
defence
purposes
Industriekalk
,
ein
Nebenprodukt
der
Siedesalzherstellung
aus
Sole
,
die
bergmännisch
gewonnen
wird
,
gilt
in
manchen
Mitgliedstaaten
als
unentbehrlich
für
den
spezifischen
Nährstoffbedarf
der
Pflanzenkulturen
oder
für
spezifische
Bodenverbesserungszwecke
und
hat
nachweislich
keine
umweltschädigende
Wirkung
. [EU]
Industrial
lime
, a
by-product
from
vacuum
salt
production
from
brine
found
in
mountains
,
is
considered
essential
for
specific
soil-conditioning
and
nutrition
requirements
in
some
Member
States
and
has
been
found
not
to
have
any
harmful
impact
on
the
environment
.
Nachdem
das
Unternehmen
beschlossen
hatte
,
einen
wesentlichen
Teil
seines
Personals
zu
entlassen
,
war
die
zeitlich
befristete
Ausbildung
der
anderen
Arbeitnehmer
für
die
Kontinuität
der
Produktion
und
der
Qualitätssicherung
unentbehrlich
. [EU]
Indeed
,
once
the
company
has
decided
to
lay
off
a
significant
part
of
its
staff
,
temporary
training
for
the
employees
referred
to
above
is
indispensable
for
ensuring
the
continuity
of
production
and
quality
.
Raumfahrtanwendungen
sind
dank
technologischer
Spin-off-Effekte
mit
großem
Nutzen
für
die
Bürger
verbunden
und
in
einer
Hochtechnologiegesellschaft
unentbehrlich
. [EU]
Space
applications
bring
important
benefits
to
citizens
by
virtue
of
technological
spin-off
effects
and
are
indispensable
in
a
high-tech
society
.
Schutz
,
Pflege
oder
Wiederherstellung
einer
ausreichenden
Vielfalt
und
einer
ausreichenden
Flächengröße
der
Lebensräume
ist
für
die
Erhaltung
aller
Vogelarten
unentbehrlich
. [EU]
The
preservation
,
maintenance
or
restoration
of
a
sufficient
diversity
and
area
of
habitats
is
essential
to
the
conservation
of
all
species
of
birds
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unentbehrlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners