DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unemployed
Search for:
Mini search box
 

270 results for unemployed
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Allerdings betrifft das zunächst nur haushaltsnahe Dienstleistungen wie etwa Kinder- und Altenbetreuung sowie Haushaltshilfe.Hinter "JobFloater" verbirgt sich eine Subventionsmaßnahme für kleine und mittlere Betriebe, die ein Darlehen von bis zu 100.000 Euro erhalten sollen, wenn sie einen Arbeitslosen dauerhaft einstellen. [G] However, this initially refers only to household-related services like childcare, care for the elderly and domestic help.The "JobFloater" is a subsidy scheme for small and medium-sized enterprises, which are to receive a loan of up to EUR 100,000 if they give an unemployed person a permanent job.

Angelehnt an Leonhard Franks Wirtschaftskrisen-Roman von 1932, wird das Auswanderer-Drama dreier Arbeitsloser geschildert, die in Südamerika etwas Besseres als den Tod zu finden hoffen und dann ins deutsche Elend heimkehren. [G] Based on Leonhard Frank's Depression novel of 1932, this emigrant drama describes the lives of three unemployed workers who hope to find something better than death in South America and then return home to the German misery.

Arbeitslose, Ausgebeutete, Säufer, Prostituierte, Drogendealer - das ganze rigorose Leben, gedrängt in short cuts. [G] The unemployed, exploited, drunks, prostitutes, drug dealers - their whole savage lives are crowded into short cuts.

Arbeitslose bilden dabei mit 41 Prozent die größte Gruppe - gefolgt von den Alleinerziehenden (35 Prozent), von Obdachlosen, Rentnern, Ausländern und Aussiedlern. [G] The unemployed represent the majority, accounting for around 41 per cent, followed by single parents (35 per cent), the homeless, pensioners, foreigners and resettlers.

Über 3000 arbeitslose Schauspieler führt die Bundesagentur für Arbeit in ihrer Statistik. [G] The Federal Employment Agency includes more than 3000 unemployed actors in its statistics.

Das ehrgeizige Ziel, das Peter Hartz bei der Präsentation des Berichts in Aussicht stellte - die Halbierung der Arbeitslosenzahl bis Ende 2005 -, hält mittlerweile wohl niemand mehr für realistisch. [G] The ambitious target proclaimed by Peter Hartz when he presented the report - to halve the number of unemployed by the end of 2005 - is probably no longer seen as realistic by anyone.

Der 1950 in Travemünde geborene Comicmacher absolvierte nach der Schulzeit eine Lehre zum Lithographen, wurde anschließend arbeitslos und begann 1978 Cartoons in der Satirezeitschrift "Pardon" zu veröffentlichen. [G] The comic artist was born in 1950 in Travemünde, did an apprenticeship as a lithographer when he left school, was subsequently unemployed and began publishing cartoons in the satirical magazine Pardon in 1978.

In Ostdeutschland ist fast ein Fünftel arbeitslos. [G] In eastern Germany, nearly one fifth are unemployed.

Knapp die Hälfte ist in der Folge arbeitslos. [G] Consequently, half of them are unemployed.

Mit dem Konzept der Ich-AGs sollen sowohl die Schwarzarbeit bekämpft als auch die Selbständigkeit gefördert werden, indem Arbeitslose - sozial abgesichert und steuerlich begünstigt - neue Möglichkeiten zur Existenzgründung erhalten. [G] The concept of the "Me plcs" is aimed both at combating illegal work and at promoting self-employment: the unemployed are to be given new opportunities to set up in business - with tax concessions and continuing welfare insurance cover.

PersonalServiceAgenturen, die als eigenständige Organisationseinheiten im Auftrag des Arbeitsamtes arbeiten werden, sollen Arbeitslose als Zeit- oder Leiharbeiter vermitteln, um ihnen so die Möglichkeit zu geben, ihre Kenntnisse und Fähigkeiten unter Beweis zu stellen und sich für Dauerarbeitsplätze zu qualifizieren. [G] PersonnelServiceAgencies, which are to function as independent organisational units on behalf of the labour offices, are intended to place unemployed people as temporary or hired labour, in order to give them a chance to demonstrate their knowledge and abilities and to train for permanent jobs.

Schließlich soll auf Arbeitslose mehr Druck ausgeübt werden, vermittelte Stellen auch anzunehmen. [G] Finally, more pressure is to be exerted on unemployed people to accept job offers.

So bereiten langzeitarbeitslose Bewohner des Stadtteils jeden Morgen Rohkost als Frühstücksergänzung für die Schüler zu. [G] Under this arrangement, long-term-unemployed people from the area prepare fresh fruit and raw vegetables to supplement the pupils' breakfasts every morning.

So haben sich am Ende eines langen Winters und auf der Hälfte der Spielzeit 2004/05 die deutschen Bühnen durch eine Reihe gewichtiger Debatten gearbeitet: Die neue deutsche Abstiegsangst wird in den Neuinszenierungen der sozialen Dramen Gerhart Hauptmanns ebenso thematisiert wie in den Arbeitslosendramen von Fritz Kater, Marius von Mayenburg oder Volker Braun. [G] Thus, at the end of a long winter and at the half-way point of the 2004/05 season, the German stage has worked its way through a series of weighty issues: the recent German fear of losing one's economic and social position has been addressed in new productions of Gerhart Hauptmann's social dramas and in plays about the unemployed by Fritz Kater, Marius von Mayenburg and Volker Braun.

Sozial engagierte Fotografen wie Walter Ballhause lichteten in den 30er Jahren Arbeitslose, Kriegsopfer, Arme und Rentner ab - hier verwischt die Grenze zur Reportage. [G] At the same time, socially committed photographers such as Walter Ballhause were photographing unemployed people, the victims of war, the poor and pensioners - blurring the distinction between the portrait and reportage.

Trotz der rund vier Millionen Arbeitslosen kann ein beträchtlicher Teil der offenen Stellen in Deutschland nicht oder nur sehr schwer besetzt werden. [G] Despite around 4 million unemployed, a substantial number of the job vacancies in Germany cannot be filled, or can only be filled with great difficulty.

Und so sind 70 Prozent der jungen Kriminellen zum Zeitpunkt der Inhaftierung arbeitslos, 85 Prozent von ihnen haben keine Ausbildung. [G] 70 per cent of our young criminals are unemployed at the time of their incarceration, and 85 per cent have no vocational training.

Von Falk Richter über Neodokumentaristen wie Hans-Werner Kroesinger oder Patrick von Blume bis zu Volker Löschs Dresdner Weber von Gerhard Hauptmann, einem Drama um arbeitslose schlesische Weber im 19. Jahrhundert, großes Aufsehen, da der Regisseur Lösch das Stück mit einigen Dresdner Arbeitslosen spielte und ihre z.T. aggressiven Ansichten über Politiker und Personen der deutschen Gesellschaft in den Text mit einfließen ließ. [G] From Falk Richter to neo-documentarians such as Hans-Werner Kroesinger, and from Patrick von Blume to Volker Lösch's production of the The Weavers, a drama about unemployed Silesian weavers in the nineteenth century, attracted a great deal of attention. Lösch, the director, presented them as unemployed people from Dresden, incorporating in the text their sometimes aggressive views about German politicians and personalities.

Vor einem Jahr wurde das so genannte Arbeitslosengeld II eingeführt - Langzeitarbeitslose müssen nun deutliche Einschnitte hinnehmen. [G] The second, revised version of unemployment benefit was introduced one year ago, the result being that the long-term unemployed are now forced to accept noticeable cuts in benefit.

32010 H 0424(02): Empfehlung Nr. U1 vom 12. Juni 2009 über die Rechtsvorschriften, die auf Arbeitslose anzuwenden sind, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Wohnstaat eine Teilzeittätigkeit ausüben (ABl. C 106 vom 24.4.2010, S. 49). [EU] 32010 H 0424(02): Recommendation No U1 of 12 June 2009 concerning the legislation applicable to unemployed persons engaging in part-time professional or trade activity in a Member State other than the State of residence (OJ C 106, 24.4.2010, p. 49).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners