A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uncontrolled waste disposal
uncontrolled weir
uncontrolledly
uncontroversial
unconventional
unconventional warfare
unconventionality
unconventionally
unconventionally prepared food
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
unconventional
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Robert
scheute
sich
nicht
,
die
Leute
mit
unkonventionellen
Aktionen
zu
schockieren
.
Robert
made
no
bones
about
shocking
people
with
unconventional
actions
.
An
die
200
Ladenateliers
werden
von
jungen
Designern
betrieben
und
sie
alle
haben
Berlin
nach
der
Wende
zu
einem
bunten
,
unkonventionellen
Modezentrum
gemacht
. [G]
Nearly
200
studio
shops
are
run
by
young
designers
,
and
they
have
all
made
Berlin
into
a
colourful
,
unconventional
fashion
centre
after
Reunification
.
Bei
Jugendlichen
und
Erwachsenen
sind
der
hanebüchene
Slapstick
und
eigenwillige
,
regionalkolorierte
Biker-Humor
gleichermaßen
beliebt
. [G]
The
outrageous
slapstick
and
unconventional
,
regionally
flavoured
biker
humour
are
equally
popular
with
young
people
and
adults
.
Bloß
nicht
zu
kommerziell
!
Dieser
eigenwillige
Stilmix
ist
auch
außerhalb
Berlins
gefragt
Und
das
gefällt
den
Kommerziellen
. [G]
As
long
as
it
isn't
too
commercial
!
This
unconventional
style
mix
is
also
in
demand
outside
Berlin
-
and
that
has
commercial
appeal
.
Dafür
hat
man
heute
nicht
allein
zwei
Bühnen
und
drei
Studios
zur
Verfügung
,
sondern
kann
für
unkonventionelle
Projekte
den
gesamten
Gebäudekomplex
nutzen
,
der
sich
aufgrund
seiner
großzügigen
Weitläufigkeit
und
Flexibilität
für
eine
vielfältige
Bespielung
eignet
. [G]
Today
,
the
centre
not
only
has
two
stages
and
three
studios
,
but
can
also
use
the
entire
complex
for
unconventional
projects
.
The
vastness
of
the
complex
provides
a
whole
range
of
production
opportunities
.
Das
war
so
ihre
unverwechselbare
burschikose
Art
. [G]
That
was
her
inimitable
unconventional
manner
.
Den
zweitgrößten
Kinoerfolg
verbuchte
Der
Untergang
von
Oliver
Hirschbiegel
mit
seiner
unkonventionellen
Betrachtung
der
Biografie
Hitlers
. [G]
Second
was
Oliver
Hirschbiegel's
The
Downfall
,
an
unconventional
look
at
the
life
of
Adolf
Hitler
.
Der
Autor
geht
der
Thematik
aber
hartnäckig
,
unkonventionell
und
mit
einer
präzisen
Begrifflichkeit
auf
den
Grund
. [G]
The
author
does
,
however
,
firmly
get
to
grips
with
the
subject
,
adopting
a
dogged
and
unconventional
approach
and
taking
care
to
use
terminology
with
precision
.
Eigenwillige
Porträts
von
Prominenten
[G]
Unconventional
portraits
of
celebrities
Eigenwilliger
Stilmix
[G]
Unconventional
style
mix
Für
die
Kunst
bieten
die
Raumkörper
einen
unkonventionellen
'Lebensraum'
. [G]
These
embodiments
of
space
offer
an
unconventional
"living
area"
for
art
.
Ich
bin
sehr
dafür
,
dass
jeder
seine
Meinung
öffentlich
sagen
darf
,
auch
wenn
sie
abwegig
ist
. [G]
I
am
very
much
in
favour
of
people
being
allowed
to
express
their
opinions
in
public
,
even
if
their
opinions
may
be
unconventional
.
Im
Grundtenor
verwiesen
die
Rezensenten
auf
die
unkonventionelle
Betrachtungsweise
der
Gestalt
Hitlers
. [G]
Reviewers
stressed
the
unconventional
image
of
Hitler
.
Im
Kampf
gegen
die
Klischees
hat
Regina
Halmich
ungewöhnliche
Mittel
eingesetzt
. [G]
Regina
Halmich
resorted
to
unconventional
means
in
her
fight
against
clichés
.
Muster-
und
Materialzusammenstellungen
sind
unkonventionell
. [G]
His
pattern
and
fabric
combinations
are
unconventional
.
Neben
den
bedarfsgerechten
Angeboten
ist
es
wohl
auch
der
unkonventionellen
Werbekampagne
der
Städtischen
Bibliotheken
Dresden
zu
verdanken
,
dass
keine
andere
Kultur-
und
Bildungseinrichtung
in
dieser
Stadt
mehr
Besucher
hat
. [G]
Besides
the
range
of
services
tailored
to
people's
needs
,
it
is
probably
also
due
to
the
Dresden
Municipal
Libraries'
unconventional
publicity
campaign
that
no
other
single
cultural
and
educational
institution
in
this
city
can
boast
of
attracting
more
visitors
.
Nicht
minder
unkonventionell
sind
Hillers
Bauvorhaben
,
die
er
zusammen
mit
Markus
Lanz
und
Toni
Thiele
als
Architekten
und
Designgemeinschaft
kwin
realisiert
. [G]
Hiller's
building
projects
,
which
he
executes
with
Markus
Lanz
and
Toni
Thiele
as
the
architects
and
design
group
kwin
,
are
just
as
unconventional
.
Ob
die
Jungen
und
Qualifizierten
primär
an
Eigenheimen
interessiert
sind
,
ist
allerdings
zu
bezweifeln
-
räumliche
Möglichkeiten
für
unkonventionelle
Arbeits-
und
Lebensformen
sind
für
kreative
Berufe
möglicherweise
von
größerer
Bedeutung
. [G]
It
is
questionable
,
however
,
whether
the
young
and
well-qualified
are
primarily
interested
in
owning
their
own
home
-
the
space
to
realise
unconventional
forms
of
living
and
working
may
be
more
important
for
the
creative
professions
.
Sehr
viel
weiter
ist
in
dieser
Hinsicht
die
Berliner
literaturWERKstatt
,
das
unkonventionellste
und
umtriebigste
Literaturhaus
des
vergangenen
Jahrzehnts
. [G]
Berlin's
literaturWERKstatt
,
the
most
unconventional
and
energetic
literature
house
of
the
last
decade
,
is
much
more
advanced
in
this
respect
.
Um
dies
zu
ergründen
,
sollte
man
sich
aber
erst
auf
seine
Comics
einlassen
und
sich
von
ihrer
unkonventionellen
Erzählweise
verführen
lassen
,
um
dann
wie
Alice
dem
weißen
Hasen
folgend
,
in
ein
fantastisches
und
abstraktes
Wunderland
entfliehen
zu
können
. [G]
In
order
to
discover
this
,
however
,
you
first
need
to
get
involved
with
his
comics
and
allow
yourself
to
be
seduced
by
their
unconventional
narrative
style
,
so
that
,
like
Alice
following
the
White
Rabbit
,
you
can
escape
into
a
fantastic
and
abstract
wonderland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unconventional":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners