DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unavailable
Search for:
Mini search box
 

100 results for unavailable
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Dort heißt es: "Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen, haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn Abhilfe nicht möglich ist." (Art. 20 Abs. IV GG.) [G] This declares: "If a remedy is unavailable, all Germans have a right to resistance against anyone who sets about trying to eliminate public order" (Art. 20, para. IV GG).

Man könnte diese Performance als "Schwarzmarkt" bezeichnen, weil Wissen, wie es hier feilgeboten wird, sonst nicht oder nur mit großem Aufwand zu haben ist. [G] The performance could be described as a "black market" because the knowledge that is being haggled over here is otherwise unavailable or is very difficult to acquire.

Ab 31. Dezember 2010 gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die Deckungssumme für die Gesamtheit der Einlagen desselben Einlegers auf 100000 EUR festgesetzt ist, wenn die Einlagen nicht verfügbar sind. [EU] By 31 December 2010, Member States shall ensure that the coverage for the aggregate deposits of each depositor shall be set at EUR 100000 in the event of deposits being unavailable.

Allgemein lässt sich sagen, dass die entsprechende Zahl von Trennzeichen eingefügt werden sollte, wenn ein oder mehr obligatorische oder fakultative Informationselemente für ein Feld oder Unterfeld nicht vorhanden sind. [EU] In general, if one or more mandatory or optional information items are unavailable for a field or subfield, then the appropriate number of separator character should be inserted.

Anlage 2 Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion, wenn die Standardabweichung unzureichend ist oder keine Angabe vorliegt [EU] Appendix 2 Procedure for production conformity testing when standard deviation is unsatisfactory or unavailable

Auch zu Naphtaderivaten lagen keine Daten vor. [EU] Data for naphtha derivatives was also unavailable.

Auf der anderen Seite wird darin vorgeschlagen, die Herstellung von Einzweckmaschinen und die Annahme kleiner Aufträge (Herstellung von im Handel nicht erhältlichen Ersatzteilen, Notreparaturen) einzuschränken. [EU] In contrast, it proposes cutting back production of single-purpose machinery and small-scale made-to-order production (production of unavailable spare parts, emergency repairs).

Aufgrund von fehlenden Daten konnte die Kommission nicht überprüfen, ob der ZT die Gesamtkosten in Zeile 2 bzw. 3 korrekt auf die verschiedenen Leistungen aufgeteilt hat. [EU] Because data were unavailable, the Commission was not able to verify whether the ZT allocated the total costs in rows (2) and (3) correctly between the various services.

Aus diesem Grund sollte eine Ausnahme von dem Verbot für den Fall vorgesehen werden, dass die Banken ihre Option wahrnehmen, um BE zu gestatten, eine Flexibilitätsquelle als Ersatz für Eggborough zu erwerben, und für den Fall, dass Eggborough aus einem von BE nicht zu verantwortenden Grund endgültig wegfallen sollte. [EU] For this reason, the Commission considers that there should be some exception to the prohibition in the event that the banks exercise their option, in order to allow BE to acquire a source of flexibility to replace Eggborough, or in the event that Eggborough becomes definitively unavailable for a reason outside BE's control.

"Außerdem ist nach Möglichkeit anzugeben, wo die Kommission oder die betreffenden Mitgliedstaaten bzw. EFTA-Staaten gegebenenfalls die fehlenden Informationen einholen können." [EU] 'Where possible, indications as to where any of the requested information that is unavailable to you could be obtained by the Commission or the relevant Member State/s and EFTA State/s should also be provided.'

Bei Ausfall der Anwendung des Hauptverpflichteten und/oder des Netzwerks zwischen den Hauptverpflichteten und den Zollbehörden wird das folgende Verfahren angewendet: [EU] Where the network between the principals and the competent authorities is unavailable the following procedure shall apply:

Bei Ausfall der Anwendung des zugelassenen Versenders und/oder des Netzwerks wird das folgende Verfahren angewendet: [EU] Where the authorised consignor's computer system and/or network is/are unavailable the following procedure shall apply:

Bei Ausfall des EDV-Systems und/oder des Netzwerks des zugelassenen Versenders wird das folgende Verfahren angewendet: [EU] Where the authorised consignor's computer system and/or network is/are unavailable the following procedure shall apply:

Bei den betreffenden Waren handelt es sich um Neuentwicklungen, zu deren Herstellung zusätzliche Ausrüstung benötigt wird, die derzeit in der Gemeinschaft nicht zur Verfügung steht. [EU] The products in question are newly developed forms which require additional production equipment, currently unavailable in the Community.

Bei in einer Ermittlungsdatenbank gespeicherten API- oder PNR-Daten beträgt die Höchstspeicherfrist, während der die Daten von der CBSA zu den unter Nummer 9 beschriebenen Ermittlungszwecken verwendet werden können, sechs Jahre; diese kann anschließend um höchstens zwei weitere Jahre verlängert werden, in denen die betroffene Person gemäß dem Privacy Act oder dem Access to Information Act Anspruch auf Auskunft über die Daten hat, eine Verwendung für eigene Zwecke der CBSA jedoch ausgeschlossen ist. [EU] In the case of information retained in an enforcement database, API and PNR information could be retained where necessary for a period of no more than six years for use by the CBSA for the investigative purposes described in section nine, and then a further maximum period of two additional years, during which time it would be available for access by the data subject in accordance with the Privacy Act or the Access to Information Act, but unavailable for administrative use by the CBSA.

Bis zum 1. April 2013 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung des EDV-gestützten Systems und insbesondere über die Verpflichtungen nach Artikel 21 Absatz 6 sowie über die im Falle der Nichtverfügbarkeit des Systems anzuwendenden Verfahren vor. [EU] By 1 April 2013, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report on the implementation of the computerised system and, in particular, on the obligations referred to in Article 21(6) and on the procedures applicable should the system be unavailable.

Bitte angeben, wie viele Minuten pro Monat das nationale Register für seine Nutzer im Berichterstattungszeitraum nicht zugänglich war wegen a vorgesehener Abschaltzeiten und b unvorhergesehener Probleme. [EU] Please state how many minutes for each month of the reporting period the national registry was unavailable to its users (a) due to scheduled downtime, and (b) due to unforeseen problems.

Bitte angeben, wie viele Minuten pro Monat das nationale Register für seine Nutzer im Berichtszeitraum nicht zugänglich war wegen a) vorgesehener Abschaltzeiten und b) unvorhergesehener Probleme. [EU] Please state how many minutes for each month of the reporting period the national registry was unavailable to its users (a) due to scheduled downtime, and (b) due to unforeseen problems.

Damit den gesteckten Zielen entsprochen wird, sollte sich diese Beteiligung nach den von den Mitgliedstaaten im Rahmen des jeweiligen Jahresplans gestellten Anträgen, von den nachgefragten Erzeugnissen verfügbaren Interventionsbeständen, in den vorhergehenden Anwendungsjahren vorgesehenen Beteiligungen und nach der tatsächlichen Verwendung dieser Mittel richten. [EU] To meet the abovementioned objectives, that allocation should be made on the basis of the applications submitted by the Member State for the annual plan, the quantities of the products unavailable in the intervention stocks and the allocations made during previous financial years and their effective use.

Darüber hinaus kann die Kommission Durchführungsrechtsakte erlassen, um die Fälle festzulegen, in denen die zuständigen Behörden das EDV-gestützte System für die Zwecke des Absatzes 4 als nicht verfügbar ansehen können. [EU] The Commission may also adopt implementing acts to determine the situations where the competent authorities may consider the computerised system unavailable for the purposes of paragraph 4 of this Article.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners