A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unachtsam
unadressiert
unaffektiert
unaggressiv
unamerikanisch
unanfällig
unangebracht
unangebracht sein
unangefochten
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
unanfechtbar
Word division: un·an·fecht·bar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
einer
etwaigen
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Titels
beginnt
die
Frist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Partei
feststellt
,
dass
die
Forderung
oder
der
Vollstreckungstitel
unanfechtbar
geworden
sind
. [EU]
However
,
if
the
claim
or
instrument
is
contested
,
the
time
limit
begins
from
the
moment
that
the
Member
State
of
the
applicant
party
establishes
that
the
claim
or
the
enforcement
order
permitting
recovery
may
no
longer
be
contested
.
Da
der
ZT
gegen
die
Sanierungsbescheide
keine
Rechtsbehelfe
eingelegt
,
sind
die
Bescheide
in
Bestandskraft
erwachsen
und
unanfechtbar
. [EU]
Since
the
ZT
did
not
appeal
against
the
clean-up
orders
,
they
have
gained
binding
effect
and
are
final
.
Der
Antrag
ist
nur
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
zulässig
,
die
mit
dem
Tag
beginnt
,
an
dem
die
Entscheidung
,
für
die
die
Kostenfestsetzung
beantragt
wird
,
unanfechtbar
wird
. [EU]
The
request
is
admissible
only
within
two
months
of
the
date
on
which
the
decision
for
which
an
application
was
made
for
the
costs
to
be
fixed
became
final
.
Die
Einstufung
der
von
der
Ausgleichskasse
verwalteten
Mittel
als
öffentliche
Mittel
wurde
in
der
neueren
Rechtsprechung
des
Gerichts
erster
Instanz
zur
Rechtssache
Iride
unanfechtbar
bestätigt
. [EU]
In
any
event
,
the
categorisation
as
State
resources
of
the
monies
administered
by
the
Equalisation
Fund
was
borne
out
incontrovertibly
by
the
recent
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
in
the
Iride
case
[81].
Die
Entscheidung
des
Präsidenten
,
einen
Änderungsantrag
für
zulässig
oder
unzulässig
zu
erklären
,
ist
unanfechtbar
. [EU]
The
President's
discretion
to
declare
an
amendment
admissible
or
inadmissible
cannot
be
questioned
.
Die
Entscheidung
des
Präsidenten
,
einen
Änderungsantrag
für
zulässig
oder
unzulässig
zu
erklären
,
ist
unanfechtbar
. [EU]
The
President's
discretion
to
declare
an
amendment
admissible
or
inadmissible
may
not
be
questioned
.
Die
Entscheidung
ist
unanfechtbar
. [EU]
The
decision
shall
be
final
.
Die
Entscheidung
über
die
Zurückweisung
der
Anmeldung
wird
veröffentlicht
,
sobald
sie
unanfechtbar
geworden
ist
. [EU]
The
decision
refusing
the
application
shall
be
published
upon
becoming
final
.
Ein
Gemeinschaftsmarkengericht
weist
eine
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
ab
,
wenn
das
Amt
über
einen
Antrag
wegen
desselben
Anspruchs
zwischen
denselben
Parteien
bereits
eine
unanfechtbar
gewordene
Entscheidung
erlassen
hat
. [EU]
A
Community
trade
mark
court
shall
reject
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
if
a
decision
taken
by
the
Office
relating
to
the
same
subject
matter
and
cause
of
action
and
involving
the
same
parties
has
already
become
final
.
In
das
Register
wird
ein
Hinweis
auf
die
Entscheidung
des
Amtes
über
einen
Antrag
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
eingetragen
,
sobald
sie
unanfechtbar
geworden
ist
. [EU]
A
record
of
the
Office's
decision
on
the
application
for
revocation
of
rights
or
for
a
declaration
of
invalidity
shall
be
entered
in
the
Register
once
it
has
become
final
.
Seine
Entscheidung
ist
unanfechtbar
. [EU]
His
decision
shall
be
final
.
wenn
beim
Amt
ein
Antrag
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
gegen
die
ursprüngliche
Eintragung
eingereicht
wurde
und
die
Teilungserklärung
eine
Teilung
der
Waren
oder
Dienstleistungen
,
gegen
die
sich
der
Antrag
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
richtet
,
bewirkt
,
bis
die
Entscheidung
der
Nichtigkeitsabteilung
unanfechtbar
geworden
oder
das
Verfahren
anderweitig
erledigt
ist
[EU]
if
,
where
an
application
for
revocation
of
rights
or
for
a
declaration
of
invalidity
has
been
entered
at
the
Office
against
the
original
registration
,
such
a
divisional
declaration
has
the
effect
of
introducing
a
division
amongst
the
goods
or
services
against
which
the
application
for
revocation
of
rights
or
for
a
declaration
of
invalidity
is
directed
,
until
the
decision
of
the
Cancellation
Division
has
become
final
or
the
proceedings
are
finally
terminated
otherwise
wenn
gegen
die
ursprüngliche
Anmeldung
Widerspruch
eingelegt
wurde
und
die
Teilungserklärung
eine
Teilung
der
Waren
oder
Dienstleistungen
,
gegen
die
sich
der
Widerspruch
richtet
,
bewirkt
,
bis
die
Entscheidung
der
Widerspruchsabteilung
unanfechtbar
geworden
ist
oder
das
Widerspruchsverfahren
eingestellt
wird
[EU]
if
,
where
an
opposition
has
been
entered
against
the
original
application
,
such
a
divisional
application
has
the
effect
of
introducing
a
division
amongst
the
goods
or
services
against
which
the
opposition
has
been
directed
,
until
the
decision
of
the
Opposition
Division
has
become
final
or
the
opposition
proceedings
are
finally
terminated
otherwise
Wird
die
Anmeldung
nach
ihrer
Veröffentlichung
gemäß
Artikel
37
zurückgewiesen
,
so
wird
die
Entscheidung
über
die
Zurückweisung
veröffentlicht
,
sobald
sie
unanfechtbar
geworden
ist
. [EU]
Where
,
after
publication
,
the
application
is
refused
under
Article
37
,
the
decision
that
it
has
been
refused
shall
be
published
upon
becoming
final
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unanfechtbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners