A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unabsetzbar
unabsichtlich
unabweisbar
unabweislich
unabwendbar
unabwendbares Naturereignis
unabänderlich
unachtsam
unadressiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
unabwendbar
Word division: un·ab·wend·bar
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Für
alle
Fotografen
ist
es
inzwischen
unabwendbar
,
die
Bilder
online
zu
vermarkten
. [G]
No
photographer
today
can
afford
not
to
market
his
pictures
online
.
Angesichts
der
Art
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
ohne
Antidumpingmaßnahmen
eine
weitere
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unabwendbar
ist
. [EU]
In
view
of
the
nature
of
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
,
it
is
considered
that
,
in
the
absence
of
measures
, a
further
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
is
unavoidable
.
Dennoch
lässt
sich
nicht
völlig
ausschließen
,
dass
die
BB
,
wer
auch
immer
ihr
neuer
Eigentümer
sein
wird
,
in
der
Zukunft
mit
ernsten
Schwierigkeiten
konfrontiert
sein
könnte
,
so
dass
die
Zahlungsunfähigkeit/Liquidation
unabwendbar
wäre
. [EU]
Notwithstanding
this
,
it
cannot
be
entirely
ruled
out
that
BB
,
whoever
the
new
owner
may
be
,
might
face
serious
difficulties
in
the
future
and
insolvency/liquidation
might
become
unavoidable
.
Die
Verwahrstelle
haftet
nicht
,
wenn
sie
nachweisen
kann
,
dass
das
Abhandenkommen
auf
höhere
Gewalt
zurückzuführen
ist
,
deren
Konsequenzen
trotz
aller
angemessenen
Gegenmaßnahmen
unabwendbar
waren
. [EU]
The
depositary
shall
not
be
liable
if
it
can
prove
that
the
loss
has
arisen
as
a
result
of
an
external
event
beyond
its
reasonable
control
,
the
consequences
of
which
would
have
been
unavoidable
despite
all
reasonable
efforts
to
the
contrary
.
Unter
"höherer
Gewalt"
sind
unvorhergesehene
und
außergewöhnliche
Ereignisse
zu
verstehen
,
die
sich
auf
die
Erfüllung
der
von
den
Experten
auf
der
Grundlage
des
Bestellungsschreibens
eingegangenen
Verpflichtungen
auswirken
und
trotz
angemessener
Bemühungen
der
Experten
unabwendbar
sind
. [EU]
"Force
majeure"
shall
mean
any
unforeseeable
and
exceptional
event
affecting
the
fulfilment
of
any
obligation
under
this
appointment
letter
by
the
experts
,
which
is
beyond
their
control
and
cannot
be
overcome
despite
their
reasonable
endeavours
.
was
unter
höherer
Gewalt
,
deren
Konsequenzen
trotz
aller
angemessenen
Gegenmaßnahmen
gemäß
Absatz
12
unabwendbar
gewesen
wären
,
zu
verstehen
ist
[EU]
what
is
to
be
understood
by
external
events
beyond
reasonable
control
,
the
consequences
of
which
would
have
been
unavoidable
despite
all
reasonable
efforts
to
the
contrary
pursuant
to
paragraph
12
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unabwendbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners