A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umgekehrtes Verhältnis
umgeknickte Stelle
umgelegte Stellung
umgepolt
umgestalten
umgewichten
umgewöhnen
umgraben
umgrenzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
427 results for umgewandelt
Word division: um·ge·wan·delt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Altstadt
wurde
in
den
80er
Jahren
in
eine
Fußgängerzone
umgewandelt
.
The
ancient
centre
of
the
town
was
pedestrianized
in
the
80ies
.
Diesem
Team
gelang
es
in
intensiven
Diskussions-
und
Gestaltungsprozessen
eine
große
Anzahl
von
Bürgern
aktiv
einzubeziehen
.
Dabei
ging
es
um
die
Frage
,
wie
die
industrielle
Folgelandschaft
mitten
in
Pittsburgh
in
ein
integriertes
"Ecosystem"
umgewandelt
werden
kann
,
das
den
komplexen
Zielen
der
Natur
im
Kontext
zeitgenössischer
urbaner
Kultur
gerecht
wird
. [G]
This
team
managed
to
involve
a
great
number
of
citizens
actively
in
intensive
discussion
and
creative
processes
with
regard
to
how
the
post-industrial
site
in
the
middle
of
Pittsburgh
could
be
converted
into
an
integrated
ecosystem
,
embracing
the
complex
goal
of
'nature'
in
the
context
of
contemporary
urban
culture
.
Für
Graubner
selbst
wurde
1994
ein
Atelierhaus
errichtet
,
das
später
in
ein
Museum
umgewandelt
werden
soll
. [G]
A
studio-house
was
built
for
Graubner
himself
in
1994
,
and
this
is
due
to
be
transformed
into
a
museum
at
a
later
stage
.
Ganz
unmittelbar
dem
Generalthema
"Metamorph"
der
Biennale
2004
(
Gesamtleitung
Kurt
W.
Forster
)
sind
Transformationen
bestehender
Bauwerke
verpflichtet:
Bernd
Kniess
(
Köln
)
hat
einem
Umspannwerk
den
spröden
Charme
der
siebziger
Jahre
ausgetrieben
und
es
in
eine
Galerie
umgewandelt
. [G]
Bernd
Kniess
(Cologne)
has
exorcised
the
austere
charm
of
the
1970s
from
an
electricity
substation
and
transformed
it
into
a
gallery
.
Geschlecht
,
soziale
Rolle
,
Beruf
,
alles
wurde
in
Frage
gestellt
und
bisweilen
in
die
Groteske
umgewandelt
. [G]
Gender
,
social
roles
and
vocation
were
all
called
into
question
and
sometimes
transformed
into
something
grotesque
.
Inzwischen
wurde
die
Insel
Hombroich
wie
die
Museen
in
den
Niederlanden
und
in
Dänemark
von
einer
privaten
Initiative
zu
einer
öffentlichen
Institution
umgewandelt
. [G]
By
now
the
Insel
Hombroich
,
like
the
museums
in
the
Netherlands
and
Denmark
,
has
been
transformed
from
a
private
initiative
into
a
public
institution
.
Nach
dem
Vorbild
der
niederländischen
Museen
wurden
die
sieben
staatlichen
Museen
Hamburgs
1995
per
Gesetz
in
sieben
eigenständige
Stiftungen
umgewandelt
.
Jedes
Museum
hat
einen
Stiftungsrat
;
der
jeweilige
Museumsdirektor
und
der
kaufmännische
Leiter
bilden
den
Vorstand
. [G]
Using
the
Dutch
museums
as
a
role
model
,
in
1995
the
seven
publicly
run
museums
in
Hamburg
were
turned
into
seven
independent
foundations
,
each
with
a
foundation
board
that
is
chaired
in
each
case
by
the
museum
director
and
the
head
of
commercial
affairs
.
Nach
ihrem
Abschluss
als
Diplom-Keramikerin
sammelte
sie
ein
Jahr
lang
praktische
Erfahrungen
in
der
Porzellanindustrie
,
bevor
sie
ab
1955
als
künstlerisch-wissenschaftliche
Mitarbeiterin
am
Berliner
Institut
für
angewandte
Kunst
tätig
wurde
,
das
1963
in
Zentralinstitut
für
Gestaltung
und
1972
in
das
staatliche
Amt
für
industrielle
Formgestaltung
umgewandelt
wurde
. [G]
After
qualifying
as
a
graduate
ceramicist
,
she
spent
a
year
gathering
practical
experience
in
the
porcelain
industry
before
she
took
up
a
post
as
a
member
of
the
artistic
and
academic
staff
at
the
Berlin
Institute
for
Applied
Art
in
1955
.
In
1963
,
this
organisation
was
transformed
into
the
Central
Institute
for
Design
and
then
,
in
1972
,
into
the
State
Office
for
Industrial
Design
.
Vor
eineinhalb
Jahren
wurde
die
Lutherkirche
in
der
Nordstadt
von
Hannover
in
eine
Jugendkirche
umgewandelt
. [G]
A
year
and
a
half
ago
the
Lutherkirche
in
Hannover
was
converted
into
a
Jugendkirche
.
1991
wurde
sie
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
. [EU]
In
1991
it
became
a
joint-stock
company
.
1991
wurde
sie
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
. [EU]
In
1991
it
was
converted
into
a
joint
stock
company
.
1992
wurde
das
öffentliche
Unternehmen
durch
das
Gesetz
Nr
.
21/92
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
. [EU]
In
1992
the
company
was
transformed
from
a
public
entity
into
a
public
limited
company
by
Law
No
21/92
.
1999
wurde
die
DSB
in
ein
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
umgewandelt
. [EU]
In
1999
DSB
was
transformed
into
an
independent
public
undertaking
[9].
2003
wurde
das
bis
dahin
im
Staatsbesitz
befindliche
Kasino
Mont
Parnes
in
eine
Kapitalgesellschaft
umgewandelt
;
49
%
der
Anteile
wurden
an
private
Investoren
veräußert
. [EU]
In
particular
,
in
2003
the
State
owned
casino
of
Mont
Parnès
was
converted
into
a
limited
company
and
49
%
of
its
capital
disposed
to
the
private
sector
[28].
2007
wurden
diese
zwei
Darlehen
in
Anteile
umgewandelt
und
in
diesem
Zusammenhang
wurden
sie
in
Tabelle
4
als
Umwandlung
der
Verschuldung
in
Anteile
erfasst
. [EU]
These
two
loans
were
in
2007
converted
into
equity
and
are
,
thus
,
also
featured
as
a
debt-to-equity
swap
in
Table
4.
3 =
ERU
,
aus
AAU
umgewandelt
[EU]
3 =
ERU
converted
from
AAU
4 =
ERU
,
aus
RMU
umgewandelt
[EU]
4 =
ERU
converted
from
RMU
7,7
Mio
.
EUR
der
Finanzierungssumme
entsprachen
den
kraft
des
Rahmenvertrags
vom
7.
April
2003
für
diese
Summe
fälligen
Zinsen
,
wobei
vertraglich
vorgesehen
ist
,
dass
die
Zinsen
erst
bei
Fälligkeit
der
Hauptschuld
bezahlt
(
oder
gleichzeitig
mit
der
Hauptschuld
in
Kapital
umgewandelt
)
werden
. [EU]
EUR
7,7
million
of
finance
correspond
to
interest
due
for
this
sum
by
virtue
of
the
framework
agreement
of
7
April
2003
,
which
provides
that
the
interest
is
not
paid
until
the
time
of
the
payment
of
the
principle
debt
(or
converted
into
capital
at
the
same
time
as
the
principal
debt
).
9,2
Millionen
Euro
kurzfristiger
Forderungen
der
SNCB
wurden
im
März
2001
in
Kapital
umgewandelt
. [EU]
EUR
9,2
million
in
short-term
credit
from
SNCB
was
converted
into
capital
in
March
2001
.
alle
Bestände
an
Einlagen
mit
Ausnahme
übertragbarer
Einlagen
.
Sonstige
Einlagen
dürfen
zu
keiner
Zeit
für
Zahlungen
verwendet
werden
und
können
nur
vorbehaltlich
erheblicher
Einschränkungen
oder
Vertragsstrafen
in
Bargeld
oder
übertragbare
Einlagen
umgewandelt
werden
. [EU]
Other
equity
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umgewandelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners