A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uglier
ugliest
uglily
ugliness
ugly
ugly duckling
ugly scenes
ugly sight
ugric
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
ugly
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Diese
Brandwunde
wird
eine
hässliche
Narbe
hinterlassen
.
That
burn
will
leave
an
ugly
scar
.
Das
ist
ein
ungeschlachter
Kerl
,
dem
möchte
ich
nicht
in
einer
dunklen
Gasse
begegnen
.
He
is
an
ugly
bruiser
, I
wouldn't
like
to
meet
him
down
a
dark
alley
.
Heute
gab
es
eine
unschöne
Szene
im
Büro
.
There
was
an
ugly
scene
in
the
office
today
.
Die
"hässliche
Schwester
der
Kunst"
[G]
The
"
ugly
sister"
of
art
Dirk
Mündelein
spielte
mit
dem
Pianisten
Peter
Fulda
,
und
er
gehörte
der
Kultband
Ugly
Culture
an
,
die
in
den
90er
Jahren
in
der
Besetzung
Gitarre
,
Bass
,
Saxophon
die
"Neue
Musik"-Szene
aufmischte
. [G]
Dirk
Mündelein
has
played
with
the
pianist
Peter
Fulda
,
and
belonged
to
the
cult
band
Ugly
Culture
which
shook
up
the
'New
Music'
scene
in
the
90's
with
its
combination
of
guitar
,
double-bass
and
saxophone
.
Es
gibt
so
viele
deprimierend
hässlich
gemachte
,
geflieste
,
kunststoffverkleidete
,
teilverschieferte
Häuser
,
das
bedauere
ich
jedes
Mal
. [G]
There
are
so
many
buildings
that
have
been
made
depressingly
ugly
,
tiled
,
sheathed
in
plastic
or
hung
with
slate
,
it
makes
me
sorry
every
time
.
In
der
Folge
von
Punk
und
Grunge
kamen
die
als
"hässlich"
interpretierten
Looks
auf
den
Laufsteg
und
in
die
Printmedien
. [G]
In
the
wake
of
punk
and
grunge
, a
variety
of
so-called
"
ugly
"
looks
made
it
onto
the
runway
and
into
the
press
.
Kein
Mensch
würde
sich
begeistert
Fotografien
von
Greisen
anschauen
,
deren
hässliche
Gedanken
und
Taten
sich
tief
in
die
Gesichtszüge
eingegraben
haben
. [G]
No
one
would
be
apt
to
view
with
enthusiasm
photographs
of
old
men
whose
ugly
thoughts
and
deeds
have
been
deeply
etched
into
their
features
.
Nach
einem
letzten
farbenfrohen
und
schrillen
Aufbäumen
Anfang
der
70er
Jahre
wurde
die
Tapete
-
oft
als
"hässliche
Schwester
der
Kunst"
verschmäht
-
zur
sterbenden
Gattung
im
allgemeinen
Verständnis
von
häuslicher
Einrichtungsqualität
. [G]
Following
one
,
last
colourful
and
garish
burst
of
life
at
the
beginning
of
the
70's
,
wallpaper
-
often
scorned
as
the
"
ugly
sister"
of
art
-
became
a
dying
breed
among
the
generally
accepted
forms
of
home
decoration
.
Nicht
nur
in
der
wörtlichen
Rede
findet
sich
viel
(
hochdeutsch
eingefärbter
)
bayerischer
Dialekt
,
auch
in
beschreibenden
Passagen
werden
lokale
Begriffe
ganz
selbstverständlich
genutzt:
"das
Dirndl
seufzte"
,
"schiecher
Trampel"
,
"zuwiderste
Bissgurken"
,
"Jürgen
will
net
,
dass
ich
während
der
kurzen
Zeit
bis
zu
unserer
Hochzeit
noch
eine
Arbeit
annehme"
. [G]
The
direct
speech
uses
Bavarian
dialect
(adapted
to
standard
German
)
almost
as
a
matter
of
course
,
and
even
the
descriptive
passages
liberally
employ
local
vernacular
terms:
'das
Dirndl
seufzte'
(The
pretty
young
girl
sighed
);
'schiecher
Trampel'
(ugly
bumpkin
);
'zuwiderste
Bissgurken'
(bad-tempered
old
hag
);
'Jürgen
will
net
,
dass
ich
während
der
kurzen
Zeit
bis
zu
unserer
Hochzeit
noch
eine
Arbeit
annehme'
(net =
dialectal
variation
of
'nicht'
;
Jürgen
doesn't
want
me
to
take
a
job
for
the
short
time
until
we
get
married
).
Nirgends
sonst
findet
man
in
einem
Stadttheater
eine
derartig
wilde
Durchmischung
aus
jung
und
alt
,
arm
und
reich
,
hip
und
bieder
wie
in
der
hässlichen
Betonkiste
im
Stuttgarter
Schlossgarten
. [G]
At
no
other
municipal
theatre
will
one
find
such
a
wild
jumble
of
young
and
old
,
rich
and
poor
,
hip
and
square
as
in
the
ugly
concrete
block
in
the
Stuttgart
Schlossgarten
.
Trotz
des
wenig
gefälligen
Namens
trat
55PB
seinen
weltweiten
Siegeszug
an
. [G]
Despite
the
ugly
name
,
55PB
began
his
worldwide
march
to
victory
.
Und
so
war
"der
hässliche
Deutsche"
,
der
dem
Zuschauer
der
Nachkriegsgeneration
nicht
mehr
zugemutet
werden
sollte
,
auch
aus
diesem
Film
verschwunden
. [G]
And
so
the
"
ugly
German"
,
who
was
too
much
for
a
post-war
generation
public
to
put
up
with
,
disappeared
from
this
film
too
.
Und
während
eines
Colloquiums
,
das
die
Adalbert-Stiftung
in
Zusammenarbeit
mit
der
Konrad-Adenauer-Stiftung
,
der
ungarischen
Antall-Stiftung
sowie
der
Andrássy
Gyula
Deutschsprachigen
Universität
in
Budapest
im
Vorfeld
der
Preisverleihung
veranstaltete
,
kam
es
zu
einem
unguten
Zwischenfall
. [G]
And
during
a
colloquium
held
by
the
Saint
Adalbert
Foundation
in
conjunction
with
the
Konrad
Adenauer
Foundation
,
the
Hungarian
Antall
Foundation
and
Andrássy
Gyula
University
in
Budapest
in
the
runup
to
the
award
ceremony
,
an
ugly
incident
occurred
.
Vielfalt
der
deutschen
Tanzszene
Es
gibt
sie
also
noch:
die
großen
Stücke
,
wenngleich
nicht
so
vielschichtig
wie
"Oberon's
Flower"
von
Amanda
Miller
am
Ballett
Freiburg
Pretty
Ugly
,
die
"Kunst
der
Fuge"
von
Martin
Schläpfer
am
Staatstheater
Mainz
oder
der
doppelte
"Sacre"
von
Uwe
Scholz
in
Leipzig
. [G]
The
diversity
of
German
dance
Major
works
are
still
to
be
found
,
even
if
they
are
not
all
as
multilayered
as
"Oberon's
Flower"
by
Amanda
Miller
at
Ballett
Freiburg
Pretty
Ugly
,
"Kunst
der
Fuge"
(Art
of
the
Fugue
)
by
Martin
Schläpfer
at
the
Staatstheater
Mainz
or
the
double
production
of
"The
Rite
of
Spring"
by
Uwe
Scholz
in
Leipzig
.
Wenn
mich
ein
Kollege
darauf
hinweist
,
wie
hässlich
Köln
doch
ist
,
möchte
ich
die
Stadt
entschuldigen
,
verteidigen
,
sie
hat
so
viel
erlebt
,
man
kann
ihr
diese
Spuren
nicht
vorwerfen
. [G]
When
other
writers
point
out
to
me
how
ugly
Cologne
really
is
,
I'd
like
to
apologize
for
the
city
,
defend
it:
it's
been
through
so
much
,
you
can't
blame
it
for
all
these
scars
.
Zu
groß
,
zu
unpraktisch
,
zu
teuer
im
Unterhalt
,
lautete
das
Verdikt
über
das
DDR-Projekt
(
und
zu
hässlich
,
dachten
viele
insgeheim
). [G]
Too
large
,
too
impractical
,
too
expensive
to
maintain
,
was
the
verdict
on
the
East
German
project
(and
too
ugly
,
many
thought
secretly
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ugly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners