DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
turning
Search for:
Mini search box
 

199 results for turning
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. It's a long lane that has no turning.

Keine Wendemöglichkeit! [auto] No Turning Space!

Wir stehen an einem Wendepunkt der Geschichte. We are at a turning point of history / at a hinge of history.

Jetzt drehe ich den Spieß mal um. I'm turning the tables now.

Die Ermittlungen verzögerten sich durch Hinweise, die sich als falsche Spuren erwiesen. The investigation was waylaid by tip-offs turning out to be false leads.

Es hebt die Welt aus den Angeln. It's turning the world upside down.

Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either.

Das Blatt wendet sich. [übtr.] The tide is turning. [fig.]

Abwendung vom Katholizismus - die "äußere Reformation" [G] Turning away from Catholicism - the "outer Reformation"

Abwendung von Fernsehen und Kino [G] Turning away from TV and cinema

Adidas ist - nach Nike - die zweiterfolgreichste Sportbekleidungsfirma weltweit und sowohl im Profisport als auch im "Streetwear" innovativ. [G] Adidas is the world's second most successful sports apparel manufacturer after Nike, turning out new innovations both for professional athletes and in the field of streetwear.

Allerdings führte die völlige Abkehr vom realistischen Set-Design im Verlauf der Achtziger zur Erschlaffung im Kunsthandwerk und damit zurück zur Kulisse. [G] But then in the 1980's the complete turning away from realistic set-design led to a slackening in artistic craftsmanship and thus back again to scenery.

Als 1913 der Vater stirbt und Ludwig ein beträchtliches Vermögen erbt, ist sein Interesse an den wesentlichen Fragen von Logik und Wissenschaft schon so weit fortgeschritten, dass er sich problemlos den Genüssen des Reichtums entzieht. [G] When his father died in 1913 and Ludwig inherited a considerable fortune, his interest in fundamental questions of logic and science was already so far advanced that he had no difficulty in turning his back on the pleasures of wealth.

Als einschneidendes Erlebnis im Lebensweg Martin Luthers gilt der 2. Juli 1505, als der Jurastudent in ein gewaltiges Gewitter gerät und unter Todesangst gelobt, Mönch zu werden, falls er mit dem Leben davon kommen sollte. [G] The turning point in Luther's life is said to have been on 2 July 1505, when the law student is caught in a horrific thunderstorm, and in mortal terror vows to become a monk if his life is spared.

Als Sasha Waltz und Thomas Ostermeier zum Jahresbeginn 2000 die Leitung der Berliner Schaubühne übernahmen markierten sie die vielleicht prägnanteste Zäsur in der deutschen Theaterlandschaft. [G] When at the beginning of 2000 Sasha Waltz and Thomas Ostermeier took over the directorship of the Berlin Schaubühne, this marked perhaps the most pregnant turning-point in the landscape of the German theatre.

Auch die professionelle Kritik begnügt sich oftmals mit zwei, drei Sätzen, um sich dann der Regie, den Schauspielern und eventuell noch dem Stück zuzuwenden. [G] Professional critics too often content themselves with two or three sentences about the design before turning to the direction, the actors and possibly even the play.

Auf der CeBIT im März 2004 haben die Netzbetreiber sich wieder ihren besten Kunden, den "Nur-Telefonierern", zugewandt. [G] At the CeBIT in March 2004 network operators were turning their attention back to their best customers, the "call-only" people.

Das Einbruchsjahr 2005 könnte den Wendepunkt im Strukturwandel des Kinomarkts markieren. [G] The year 2005, marked by the slump, could be the turning point in the structural change in the film market.

Das Schlüsselerlebnis zu diesem Formgefühl hatte Gabriele Strehle schon während ihrer Studienzeit. [G] Gabriele Strehle's turning point came during her student days and laid the foundation for her sense of form.

Der 59-jährige Akkordarbeiter hat über 1.200 Sinclair-Storys verfasst, pro Monat schafft er vier Heftromane à 64 Seiten und ein Taschenbuch. [G] The 59-year-old piece-worker has written more than 1,200 Sinclair stories, turning out four 64-page pulp novels and one paperback each month.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org