A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trouser suits
trouser turn-up
trousered
trousering
trousers
trousers pleat
trousers pleats
trousers press
trousers presses
Search for:
ä
ö
ü
ß
146 results for
trousers
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Hotelzimmer
verfügt
über
einen
Hosenbügler
.
The
hotel
room
has
a
trousers
press
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Diese
Hose
sieht
kein
bisschen
anders
aus
als
die
anderen
.
Those
trousers
don't
look
any
different
from
the
others
.
Ich
blieb
mit
der
Hose
am
Zaun
hängen
.
I
caught
my
trousers
on
the
fence
.
Ein
Tourist
versuchte
kürzlich
,
Dopingmittel
unter
seiner
Hose
am
Zoll
vorbeizuschmuggeln
.
A
tourist
recently
tried
to
smuggle
doping
agents
past
customs
under
his
trousers
.
Große
Worte
und
nichts
dahinter
!;
Große
Klappe
und
nichts
dahinter
!
[ugs.]
All
mouth
and
no
trousers
[Br.]
;
All
hat
and
no
cattle
.
[Am.]
1936
entwarf
sie
kurze
Windblusen
,
denen
schicke
Keilhosen
und
Anoraks
folgten
. [G]
In
1936
she
began
designing
cropped
windbreakers
,
later
followed
by
fashionable
tapered-leg
skiing
trousers
and
jackets
.
Beispielgebend
ist
Uli
Dziallas
mit
ihren
"Tischdeckeneckenröcken"
(
"tablewareskirts"
)
mit
Omas
Kreuzstichstickerei
oder
ihrer
Komethose
mit
einem
Schweif
aus
goldenen
Pailletten
,
der
sich
von
der
Innennaht
her
quer
über
den
Oberschenkel
zieht:
ein
glänzendes
Dreieck
mit
großem
Effekt
. [G]
An
example
is
Uli
Dziallas
with
her
"tablewareskirts"
,
featuring
Grandma's
cross-stitch
,
or
her
comet
trousers
with
a
train
of
golden
sequins
extending
from
the
inner
seam
right
across
the
upper
thigh:
a
very
effective
shiny
triangle
.
Die
andere
,
die
den
Befragten
hält
,
der
ja
offenkundig
als
Malernatur
ausgewiesen
ist
-
er
trägt
einen
Pinsel
in
der
Hand
und
eine
farbverschmierte
Hose
am
Leibe
-,
ist
durch
ihren
Kinnbart
mit
diabolischen
Zügen
ausgestattet
. [G]
The
other
figure
,
who
holds
the
interviewee
,
obviously
shown
to
be
a
painter
,
this
other
figure
carries
a
paint-brush
in
his
hand
,
is
wearing
paint-bespattered
trousers
and
is
outfitted
with
diabolical
traits
thanks
to
his
goatee
.
Die
beiden
"kreierten"
eine
virtuelle
Hose
als
räumliche
Hülle
,
die
-
da
im
virtuellen
Raum
-
die
Trägerin
nie
verliert
,
sie
nie
behindert
,
sondern
immer
locker
umschwebt
. [G]
The
two
of
them
'created'
a
pair
of
virtual
trousers
as
a
spatial
covering
which
-
as
the
trousers
only
existed
in
virtual
space
-
the
wearer
could
never
lose
;
nor
could
they
ever
encumber
the
wearer
but
always
floated
loosely
around
her
.
Die
überweiten
Hosen
(
"Baggy
Pants"
)
der
Snowboarder
,
die
Lederblousons
des
Motorsports
,
die
Windbreaker-Jacken
der
Segler
,
die
Shorts
der
Fußballspieler
oder
die
Kappen
der
Baseball-Spieler
prägen
den
Stil
auf
der
Straße
. [G]
Snowboarders'
oversize
trousers
or
'baggy
pants'
,
bikers'
leather
jackets
,
sailors'
windbreakers
,
footballers'
shorts
or
baseball
players'
caps
are
determining
the
style
on
the
street
.
Die
dazugehörige
Hose
ist
schwarz-grau
gestreift
und
ohne
Umschlag
,
ergänzt
durch
graue
Weste
,
weißes
Hemd
und
silbergraue
Krawatte
. [G]
It
is
worn
with
black-and-grey
striped
trousers
without
turn-ups
,
supplemented
by
a
grey
waistcoat
, a
white
shirt
and
silver-grey
tie
.
Einem
Offiziersanwärter
der
Bundeswehr
zum
Beispiel
,
der
von
seltsamen
Trainingsmethoden
berichtet
,
dem
Oberkellner
des
Hotels
Elephant
,
einem
Schiller-Verehrer
in
kurzen
Sporthosen
oder
einem
offenbar
leicht
wahnsinnigen
CDU-Politiker
,
der
erklärt
,
weshalb
Spaghetti
mit
Tomatensoße
das
ideale
Politiker-Lieblingsgericht
ist:
"Damit
ecken
Sie
nirgends
an
-
und
das
Beste
ist
,
die
Leute
glauben
mir
,
dass
ich
das
selber
kochen
kann
." [G]
For
example
,
an
officer
cadet
in
the
German
Federal
Armed
Forces
giving
an
account
of
strange
training
methods
,
the
head
waiter
from
the
Hotel
Elephant
,
an
admirer
of
Schiller
clad
in
short
sports
trousers
or
a
CDU
politician
,
apparently
just
a
little
insane
,
who
explains
why
spaghetti
with
tomato
sauce
is
an
ideal
choice
as
the
favourite
dish
of
a
politician:
"This
doesn't
put
anyone's
back
up
-
and
the
best
thing
is
that
people
believe
me
when
I
say
I
can
cook
it
myself
."
Ein
Seidenmantel
,
der
den
Blazer
ersetzt
,
wird
mit
einem
Bustier
darunter
zur
Hose
"for
business"
getragen
. [G]
Supplanting
the
blazer
, a
silk
coat
with
a
bustier
underneath
worn
with
trousers
serves
as
business-wear
.
Er
entwirft
Röcke
aus
Abschiedsschals
der
Nationalen
Volksarmee
,
Blusen
aus
Tüchern
von
Zunftgesellen
,
oder
er
tippt
mit
einer
Schreibmaschine
Texte
auf
Hosen
. [G]
He
designs
skirts
using
scarves
worn
at
the
National
People's
Army
retirement
ceremonies
and
blouses
made
from
apprentices'
fabric
,
and
he
types
texts
on
trousers
using
a
typewriter
.
Ihre
Mode
selbst
mutete
nicht
deutsch
an
,
sondern
gab
eine
Vielfalt
an
modernem
Design
wieder
,
wie
ein
legerer
Pullover
zu
Hipsters
,
ein
bedruckter
Mantel
oder
ein
romantisches
Sommerkleid
. [G]
Her
designs
themselves
did
not
look
particularly
German
,
but
reflected
the
influence
of
various
modern
designers
.
They
included
a
casual
sweater
over
hipster
trousers
, a
printed
coat
and
a
romantic
summer
dress
.
Im
dazugehörigen
Video
turnen
drei
milchgesichtige
Jungs
vor
den
Parade-Produkten
der
heimischen
Mercedes-
und
Porsche-Werken
herum
,
während
sie
ein
paar
Bikini-Schönheiten
an
den
Schlabberhosen
zupfen
. [G]
In
the
video
version
,
three
milky-faced
lads
dance
about
in
front
of
the
showcase
products
of
their
local
Mercedes
and
Porsche
plants
,
giving
a
tweak
to
the
baggy
trousers
of
beauties
in
bikini
tops
.
Keilhosen
wurden
in
Windeseile
bis
ins
Ski-Eldorado
Rocky
Mountains
(
USA
)
bekannt
,
wo
sie
bis
heute
unter
der
Bezeichnung
"Bogners"
verkauft
werden
. [G]
The
tapered-leg
trousers
rapidly
became
known
even
on
the
slopes
of
the
Rocky
Mountains
in
the
US
,
where
they
are
sold
to
this
day
under
the
name
"bogners"
.
Mit
seinem
Beitrag
zum
"Skulptur
Projekt
Münster
1987"
,
einer
Skulptur
über
einem
Tabakgeschäft
,
einem
Mann
in
weißer
Hose
und
grünem
Hemd
,
gewann
Stephan
Balkenhol
die
internationale
Aufmerksamkeit
und
Anerkennung
. [G]
With
his
contribution
to
'Sculpture
Project
Münster
1987'
, a
statue
of
a
man
in
white
trousers
and
green
shirt
placed
above
a
tabacco
shop
,
Balkenhol
gained
international
attention
and
recognition
.
Nach
dem
Tod
von
Adi
Dassler
1978
fehlte
der
führende
Kopf
des
Unternehmens
,
doch
war
es
die
Idee
des
verantwortlichen
Designers
Dietrich
Metzger
(
geb
.
1941
in
Bayreuth
),
die
drei
Streifen
der
Schuhe
in
Sportbekleidung
zu
integrieren
,
das
heißt
über
Ärmel
,
Schultern
und
die
Seitennähte
der
Hose
laufen
zu
lassen
und
so
die
Signifikanz
der
Marke
zu
unterstreichen
. [G]
After
Dassler's
death
in
1978
the
company
was
left
without
a
director
,
yet
the
company's
head
designer
Dietrich
Metzger
(born
1941
in
Bayreuth
)
decided
to
integrate
the
three
stripes
into
the
sports
apparel
,
letting
them
run
up
the
sleeves
,
across
shoulders
,
and
down
the
side
seams
of
the
trousers
to
reinforce
the
significance
of
the
brand
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trousers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners