DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
triangle
Search for:
Mini search box
 

62 results for triangle
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das Dreieck ABC wird an der x-Achse gespiegelt. The triangle ABC is reflected about the x-axis.

Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.

Beispielgebend ist Uli Dziallas mit ihren "Tischdeckeneckenröcken" ("tablewareskirts") mit Omas Kreuzstichstickerei oder ihrer Komethose mit einem Schweif aus goldenen Pailletten, der sich von der Innennaht her quer über den Oberschenkel zieht: ein glänzendes Dreieck mit großem Effekt. [G] An example is Uli Dziallas with her "tablewareskirts", featuring Grandma's cross-stitch, or her comet trousers with a train of golden sequins extending from the inner seam right across the upper thigh: a very effective shiny triangle.

Das schwerste Gewicht im magischen Dreieck Sport, Wirtschaft und Medien hat das Fernsehen. [G] Television is the heavyweight in the"magic triangle" sports, economy and the media.

Die engen kulturellen Verbindungen im bayerisch-österreichisch-böhmischen Raum werden mit den jährlich stattfindenden Festspielen, den "Europäischen Wochen", gestärkt. [G] The close cultural links in this Bavarian, Austrian and Bohemian triangle are reinforced by Passau's annual festival, the European Weeks.

Freiburg hat eine ausgezeichnete geografische Lage im Dreiländereck Frankreich - Schweiz - Deutschland. [G] Freiburg boasts an outstanding geographical location, situated in a triangle made up of France, Switzerland and Germany.

Im Südwesten Deutschlands im Dreiländereck Frankreich - Schweiz - Deutschland liegt Freiburg, die "Umwelthauptstadt Deutschlands". [G] We now journey south-westwards towards the triangle bounded by France, Switzerland and Germany. Here, we visit Freiburg, the "eco-capital" of Germany.

Nein, es war eine bewusste Entscheidung für das Dreieck Afrika-Portugal-Berlin. [G] No, it was deliberately decided to stick to the Africa-Portugal-Berlin triangle.

Neueröffnungen sind ebenfalls geplant: Ende 2006 soll in Berlin das "Currywurst-Museum" den Besuchern die scharfe Wurst, in Berlin erfunden, nahe bringen; in Würchwitz im Länderdreieck von Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen widmet sich ab Anfang April ein Museum dem "Milbenkäse", der traditionell in der Region hergestellt wird. [G] New openings are planned too: in Berlin at the end of 2006 the "Curried Sausage Museum" intends to make the spicy sausage - which was invented in Berlin - accessible to visitors; in Würchwitz in the border triangle between Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia, as of the start of April a museum will be dedicated to "mite cheese", which is traditionally produced in the region.

Vom Südwesten reisen wir weiter in den tiefen Südwosten Deutschlands, hier liegt im Dreiländereck Tschechien - Österreich - Deutschland die Stadt Passau, der Endpunkt unserer Reise. [G] From the south-west, we continue our ourney to the south-east tip of Germany. Here, in the triangle bounded by the Czech Republic, Austria and Germany, lies Passau, the final destination on our tour.

2 reflektierende Schilder folgender Form mit weißen Dreiecken seitlich und je einem roten Dreieck oben und unten. [EU] 2 reflective plates of the following shape with white side triangles and red top and bottom triangle:

abweichend von den Bestimmungen unter Nummer 2 darf kein anderes Grafiksymbol, anderes Markenzeichen oder andere Angabe auf der Verpackung erscheinen, mit Ausnahme der Angaben im oben genannten Dreieck und auf dem technischen Etikett (das auf der Vorder- oder Rückseite der Verpackung angebracht werden kann) [EU] notwithstanding point 2, no other graphic symbol or mark or wording shall appear on the packaging except for the information given in the abovementioned triangle or the technical label, which may be affixed to the front or back of the packaging

An der oberen Spitze jedes Dreiecks ist eine elastische Textilkordel angenäht. [EU] An elastic textile string is sewn on the pointed upper edge of each triangle.

Anstelle des in Anhang I Nummer 5.2.3.5. der Richtlinie 76/761/EWG vorgesehenen Symbols CR wird auf dem Scheinwerfer das Symbol M in einem mit einer Spitze nach unten gerichteten Dreieck angebracht. [EU] The symbol M inside an inverted triangle is affixed on the headlamp instead of the symbol CR provided for in point 5.2.3.5 of Annex I to Directive 76/761/EEC.

Anstelle des Zeichens CR gemäß Absatz 4.2.2.5 der Regelung ist zur Kennzeichnung des Scheinwerfers der Buchstabe M in einem auf die Spitze gestellten Dreieck zu verwenden. [EU] Instead of the symbol CR provided for in paragraph 4.2.2.5 of the Regulation, the headlamp shall be marked with the letter M in a downward-pointing triangle.

Auf diesem Dreieck ist das Markenzeichen des Herstellerverbandes aufgedruckt, darunter die gesetzlich vorgeschriebene Angabe: 'Prosciutto di Parma - denominazione di origine protetta ai sensi della legge 13 febbraio '90 no 26 e del Reg. CE n. 1107/96 - confezionato sotto il controllo dell'Istituto Parma Qualità'. [EU] Packages of 'Prosciutto di Parma', regardless of their form, dimension or weight, must display a section equal to 25 % of the upper surface of the packages made up of a triangle positioned in the top left-hand corner, with a black background, bearing the "duke's crown" logo and the wording: "Prosciutto di Parma" - denominazione di origine protetta ai sensi della legge 13 febbraio '90 no 26 e del regolamento CE n. 1107/96 - confezionato sotto il controllo dell'Istituto Parma Qualità.

Das Dreieck des Wissens - nämlich Bildung, Forschung und Innovation - ist ein wesentliches Instrument für die Erreichung dieses Ziels; im Hinblick darauf ist die Gemeinschaft bestrebt, die erforderlichen Forschungs- und Innovationskapazitäten zu mobilisieren und zu stärken. [EU] The triangle of knowledge - education, research and innovation - is essential for achieving this goal, to which effect the Community aims to mobilise and strengthen the necessary research and innovation capacities.

Das führende Fahrzeug des Zugs in Fahrtrichtung muss mit drei Scheinwerfern ausgerüstet sein, die so angeordnet sind, dass sie ein gleichschenkliges Dreieck bilden, wie nachfolgend dargestellt ist. [EU] The forward facing front-end of the leading vehicle of a train must be fitted with three lights in an isosceles triangle, as shown below.

Das führende Fahrzeug des Zugs in Fahrtrichtung muss mit drei Scheinwerfern ausgerüstet sein, die so angeordnet sind, dass sie ein gleichschenkliges Dreieck bilden, wie nachfolgend dargestellt ist. [EU] The forward facing front-end of the leading vehicle of a train must be fitted with three lights, in the shape of an isosceles triangle, as shown below.

Das Kennzeichen für "gekühlte Eier" ist ein gleichseitiges Dreieck von mindestens 10 mm Seitenlänge. [EU] The distinguishing mark for 'chilled eggs' shall be an equilateral triangle of at least 10 mm along the sides.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners