DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Treasury
Search for:
Mini search box
 

582 results for treasury
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. The company retired all of their treasury shares.

1999 wurde die Privatisierung des Unternehmens eingeleitet. Der Staat veräußerte zu diesem Zeitpunkt 85 % seiner Anteile an CENTROZAP (44,9 %), BANK PEKAO (25,1 %) und die Belegschaft (15 %). [EU] Privatisation of the company began in 1999, when the State Treasury sold 85 % of its shares to CENTROZAP (44,9 %), BANK PEKAO (25,1 %) and employees (15 %).

53 % der von der IRI gehaltenen Alitalia-Aktien wurden per Dekret vom 21. Dezember 2000 auf das Finanzministerium übertragen (vorläufiger Wert: 1797128641402 LIT, dies entspricht rund 654,5 Mio. EUR). [EU] 53 % of the Alitalia shares held by IRI was transferred to the Treasury by decree of 21 December 2000 at a provisional value of ITL 1797128641402, approximately ;654,5 million.

64 Anteilsbasierte Vergütungen mit Barausgleich innerhalb einer Unternehmensgruppe vom Juni 2009 ersetzt IFRIC 8 Anwendungsbereich von IFRS 2 und IFRIC 11 IFRS 2 ; Geschäfte mit eigenen Aktien und Aktien von Konzernunternehmen. [EU] 64 Group Cash-settled Share-based Payment Transactions issued in June 2009 supersedes IFRIC 8 Scope of IFRS 2 and IFRIC 11 IFRS 2 - Group and Treasury Share Transactions.

Ab dem 11.12.2003 wurden sämtliche Einlagen auf den Konten mit Einlagebindung auf das Schatzamt übertragen - zusätzlich zu den Einlagen auf dem dort bereits bestehenden Girokonto. [EU] Since 11 December 2003 all the money in the earmarked accounts has been transferred to the Treasury, and added to the current account already in existence.

Ab dem 1. Oktober 1995 richtet sich der Rendistato-Index nach dem durchschnittlichen Bruttoertrag der steuerpflichtigen BTP mit einer Restlaufzeit von über einem Jahr. (Quelle: Banca d'Italia - (Italienische Zentralbank)) [EU] Since 1 October 1995 the Rendistato index has shown the average gross yield on multiannual Treasury bonds (BTPs) subject to taxation and having a residual maturity of more than one year (source: Banca d'Italia).

Ab März 2007 hat die PI Einlagen direkt in Staatsschuldtitel der Eurozone angelegt und diese Direktanlage im Dezember 2007 ergänzt, als die letzten der beim Staat eingelegten Gelder frei wurden. [EU] Starting in March 2007, PI invested in a portfolio of euro area government bonds, which it completed in December 2007, upon receipt of the residual portion of the deposit from the Treasury.

Abschließend nimmt die Kommission im Rahmen des Vergleichs mit vermeintlich vergleichbaren Wirtschaftsbeteiligten folgendes zur Kenntnis: "Die Giroguthaben der CDP SpA werden auf dem zinsbringenden Girokonto Nr. 29814 auf den Namen 'Cassa DP SpA - gestione separata' eingelegt, das bei der zentralen Finanzverwaltung des Staates (Schatzamt) eröffnet wurde. [EU] To close the comparison with alleged market peers, the Commission notes that 'CDP SpA's cash is deposited in an interest-bearing current account with the Central State Treasury, No 29814, entitled "Cassa DP SpA ; gestione separata".

Abschließend weist die Kommission darauf hin, dass die Stettiner Werft sich nur auf die Bürgschaften von KUKE und auf Staatsgarantien gestützt habe und es ihr nicht gelungen sei, Bürgschaften zu Marktbedingungen zu erlangen. [EU] Finally, the Commission notes that SSN has relied exclusively on guarantees from KUKE and the State Treasury and has not managed to obtain any guarantees on the market.

alle Erträge aus Kassenbestand und Guthaben bei der Zentralnotenbank, Schuldtiteln öffentlicher Stellen und Wechseln, die zur Refinanzierung bei der Zentralnotenbank zugelassen sind, Forderungen an Kreditinstitute, Forderungen an Kunden sowie Schuldverschreibungen und anderen festverzinslichen Wertpapieren, ohne Rücksicht darauf, in welcher Form sie berechnet werden. [EU] all income from Cash and balances with the central bank, Treasury bills and other bills eligible for refinancing with central banks, Loans and advances to credit institutions, Loans and advances to customers, Debt securities including fixed- income securities, however calculated.

Allerdings weist die Kommission darauf hin, dass der Staat in der Zeit von 2001-2005 Anleihen (sowohl mit kürzerer als auch mit längerer Laufzeit) im Umfang von ca. 400 Mrd. EUR begeben hat, und dass die Nachfrage nach Anleihen größer war als das Angebot. [EU] The Commission notes, however, that the Italian Treasury issued securities with both short and long maturities for a value of around EUR 400 billion annually over the period 2001-2005 [51], and that the issues were oversubscribed.

Alle übrigen Teilsektoren: Ungebunden, sofern im Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nichts anderes bestimmt ist. [EU] SI Participation in issues of Treasury bonds, pension fund management and related advisory and other auxiliary financial services: Unbound.

Als Gegenleistung sind die öffentlichen Unternehmen verpflichtet, Folgendes an die Staatskasse zu zahlen: [EU] In return, the public operators shall be required to pay to the Public Treasury:

Als Letztes muss zur Beurteilung der Frage, ob die der PI zuerkannte Regelung als staatliche Beihilfe zu werten ist, die Verzinsung auf den Postgirokonten mit dem Zinssatz auf die kurzfristigen Schatzanweisungen (mit Laufzeit 12 Monate) verglichen werden. [EU] In order to assess whether the remuneration given to PI for the funds deposited with the Treasury constitutes State aid, according to ABI, the interest rate paid to PI should be compared to the interest rate on short-term ordinary Treasury bills (12 months).

Als polnische Versicherungsgesellschaft für Exportkredite hat KUKE ein vielseitiges Betätigungsfeld, das sich grundsätzlich in einen kommerziellen Geschäftsbereich und einen im Namen des Staates geführten und vom Staat garantierten Geschäftsbereich unterteilen lässt. [EU] KUKE's operations as a Polish export credit agency are varied [19], and can essentially be divided into the commercial part of the business and the business conducted on behalf of, and guaranteed by, the State Treasury.

Als Referenzwert für diese Berechnung könnten der Kommission zufolge die Prämien dienen, die im Rahmen des beihilfefreien Systems erhoben werden, auf dessen Grundlage KUKE sein Programm staatlich verbürgter Exportversicherungen realisiert und das von der Kommission mit der Entscheidung vom 18. Juli 2007 genehmigt wurde. [EU] The Commission considers that the premiums charged under the free-of-state-aid scheme under which KUKE operates its programme of export insurance guaranteed by the State Treasury, approved by the Commission decision of 18 July 2007, could serve as the reference premiums for the above calculation.

Als Vergleichsmaßstab für die Aufschlagsätze im Rahmen der EFS-Regelung dienen die gewogenen durchschnittlichen Erträge aus sechsmonatigen pakistanischen Schatzbriefen ("Pakistan Treasury Bills"). [EU] EFS Mark-up rates are benchmarked with the weighted average yields of six months Pakistan Treasury Bills.

Als Vergleichsmaßstab für die Zinssätze einer Finanzierung im Rahmen der LTF-EOP-Regelung dienen, abhängig vom Finanzierungszeitraum, die gewogenen durchschnittlichen Erträge aus einjährigen Schatzbriefen ("Treasury Bills") und aus drei- bzw. fünfjährigen pakistanischen Staatsanleihen ("Pakistan Investment Bonds"). [EU] Interest rates for financing under LTF-EOP scheme are benchmarked with the weighted average yields of 12 months Treasury Bills and three and five years Pakistan Investment Bond, depending on the period of financing.

Als weiteren Beleg für ein unzweideutiges Marktversagen verweisen die britischen Behörden auf verschiedene Studien (den Bericht "Bridging the Finance Gap" des Schatzamtes, ein vor dem Risikokapital-Gipfel veröffentlichtes Diskussionspapier der britischen Ratspräsidentschaft sowie die KMU-Trendbeobachtungen des Verbandes der britischen Industrie). [EU] To emphasise that there remains an unequivocal gap in the market, the UK authorities refer to further documents (such as the HM Treasury budget consultation document 'Bridging the Finance Gap', the UK Presidency Discussion Paper published in advance of the Risk Capital Summit and the Confederation of British Industry SME Trends Survey).

Am 14. Oktober 1997 gewährte der Staat eine Bürgschaft über 45 % des Darlehensbetrags und der Zinsen für zwei Darlehen über insgesamt PLN 262,5 Mio. Diese Darlehen umfassten eine Fremdwährungs-Kreditfazilität und eine Kreditfazilität in PLN, die beide 1997 von einem Banksyndikat gewährt wurden. [EU] On 14 October 1997 the Treasury granted a guarantee covering 45 % of principal and interest on two loans amounting to PLN 262,5 million in total. These loans consisted of a foreign-currency credit facility and a PLN credit facility, both granted by a banking syndicate in 1997.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners