A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for travellers'
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Vor
rund
200
Jahren
als
romantisches
Reiseziel
entdeckt
,
ist
er
heute
zwischen
Bingen
und
Koblenz
Teil
einer
"Kulturlandschaft
von
großer
Vielfalt
und
Schönheit"
,
was
ihm
den
UNESCO-Titel
"Weltkulturerbe
der
Menschheit"
bescherte
. [G]
Discovered
some
200
years
ago
as
a
romantic
travellers'
destination
,
today
the
area
between
Bingen
and
Koblenz
has
been
designated
a
'cultural
landscape
of
exceptional
diversity
and
beauty'
and
placed
on
the
list
of
UNESCO
World
Heritage
sites
.
5.
Ausgabe
und
Verwaltung
von
Zahlungsmitteln
(
Kreditkarten
,
Reiseschecks
und
Bankschecks
) [EU]
Issuing
and
administering
means
of
payment
(e.g.
credit
cards
,
travellers'
cheques
and
bankers'
drafts
)
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
das
dort
genannte
Verbot
nicht
für
Güter
zum
persönlichen
Gebrauch
,
die
im
Gepäck
von
Reisenden
enthalten
sind
." [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a)
of
paragraph
1,
the
prohibition
referred
to
therein
shall
not
apply
to
goods
of
a
non-commercial
nature
,
for
personal
use
,
contained
in
travellers'
luggage
.'.
Auf
Waren
des
Kapitels
24
,
die
in
einer
Sendung
oder
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
in
Mengen
enthalten
sind
,
die
über
die
in
Artikel
31
bzw
.
Artikel
46
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
918/83
des
Rates
festgesetzten
Höchstmengen
hinausgehen
,
wird
dieser
pauschale
Zollsatz
nicht
angewandt
.2. [EU]
Such
flat-rate
assessment
shall
not
apply
to
goods
of
Chapter
24
which
are
contained
in
a
consignment
or
in
travellers'
personal
luggage
in
amounts
exceeding
those
laid
down
in
Article
31
or
in
Article
46
of
Council
Regulation
(EEC)
No
918/83
[4].2.
Auf
Waren
,
für
die
in
der
Tabelle
der
Zollsätze
der
Zollsatz
mit
'frei'
angegeben
ist
und
auf
Waren
des
Kapitels
24
,
die
in
einer
Sendung
oder
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
in
Mengen
enthalten
sind
,
die
über
die
in
Artikel
31
bzw
.
gemäß
Artikel
45
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
918/83
des
Rates
vom
28
.
März
1983
über
das
gemeinschaftliche
System
der
Zollbefreiungen
festgesetzten
Höchstmengen
hinausgehen
,
wird
dieser
pauschale
Zollsatz
nicht
angewandt
.2. [EU]
Such
flat-rate
assessment
shall
not
apply
to
goods
for
which
the
rate
of
duty
in
the
schedule
of
customs
duties
is
"free"
and
to
goods
of
Chapter
24
which
are
contained
in
a
consignment
or
in
travellers'
personal
luggage
in
amounts
exceeding
those
laid
down
in
Article
31
or
pursuant
to
Article
45
of
Council
Regulation
(EEC)
No
918/83
of
28
March
1983
setting
up
a
Community
system
of
reliefs
from
customs
duty
.2.
in
point
D.3.
Auf
Waren
,
für
die
in
der
Tabelle
der
Zollsätze
der
Zollsatz
mit
"frei"
angegeben
ist
und
auf
Waren
des
Kapitels
24
,
die
in
einer
Sendung
oder
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
in
Mengen
enthalten
sind
,
die
über
die
in
Artikel
27
bzw
.
gemäß
Artikel
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
des
Rates
vom
16
.
November
2009
über
das
gemeinschaftliche
System
der
Zollbefreiungen
festgesetzten
Höchstmengen
hinausgehen
,
wird
dieser
pauschale
Zollsatz
nicht
angewandt
. [EU]
Such
flat-rate
assessment
shall
not
apply
to
goods
for
which
the
rate
of
duty
in
the
schedule
of
customs
duties
is
'free'
and
to
goods
of
Chapter
24
which
are
contained
in
a
consignment
or
in
travellers'
personal
luggage
in
amounts
exceeding
those
laid
down
in
Article
27
or
pursuant
to
Article
41
of
Council
Regulation
(EC)
No
1186/2009
of
16
November
2009
setting
up
a
Community
system
of
reliefs
from
customs
duty
[4].
Ausgabe
und
Verwaltung
anderer
Zahlungsmittel
(z. B.
Reiseschecks
und
Bankschecks
),
soweit
diese
Tätigkeit
nicht
bereits
unter
Nummer
4
fällt"
. [EU]
Issuing
and
administering
other
means
of
payment
(e.g.
travellers'
cheques
and
bankers'
drafts
)
insofar
as
this
activity
is
not
covered
by
point
4'
.
Außerdem
darf
der
Gesamtwert
der
Erzeugnisse
bei
Kleinsendungen
500
EUR
und
bei
den
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
enthaltenen
Waren
1200
EUR
nicht
überschreiten
. [EU]
Furthermore
,
the
total
value
of
these
products
shall
not
exceed
EUR
500
in
the
case
of
small
packages
or
EUR
1200
in
the
case
of
products
forming
part
of
travellers'
personal
luggage
.
Außerdem
darf
der
Gesamtwert
der
Erzeugnisse
bei
Kleinsendungen
500
EUR
und
bei
den
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
enthaltenen
Erzeugnissen
1200
EUR
nicht
überschreiten
. [EU]
Furthermore
,
the
total
value
of
those
products
may
not
exceed
EUR
500
in
the
case
of
small
packages
or
EUR
1200
in
the
case
of
products
forming
part
of
travellers'
personal
luggage
.
Besondere
Bestimmungen
für
Erzeugnisse
,
die
Reisende
in
ihrem
Gepäck
mitführen
oder
die
als
Sendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
[EU]
Specific
rules
for
products
which
form
part
of
travellers'
luggage
or
are
sent
as
consignments
to
private
persons
Die
Bescheinigung
gilt
zehn
Tage
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
durch
die
amtliche
Tierärztin/den
amtlichen
Tierarzt
bis
zum
Tag
der
Kontrollen
am
EU-Eingangsort
der
Reisenden
;
bei
weiteren
Verbringungen
innerhalb
der
Union
gilt
die
Bescheinigung
insgesamt
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Ausstellung
oder
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
,
bis
zum
Ende
der
Gültigkeit
der
Tollwutimpfung
[EU]
The
certificate
is
valid
for
10
days
from
the
date
of
issue
by
the
official
veterinarian
until
the
date
of
the
checks
at
the
EU
travellers'
point
of
entry
and
for
the
purpose
of
further
movements
within
the
Union
,
for
a
total
of
4
months
from
the
date
of
issue
of
this
certificate
or
until
the
date
of
expiry
of
the
anti-rabies
vaccination
,
whichever
date
is
earlier
.
Die
Feststellung
ausreichender
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
kann
anhand
von
Bargeld
,
Reiseschecks
und
Kreditkarten
erfolgen
,
die
sich
im
Besitz
des
Drittstaatsangehörigen
befinden
. [EU]
The
assessment
of
sufficient
means
of
subsistence
may
be
based
on
the
cash
,
travellers'
cheques
and
credit
cards
in
the
third-country
national's
possession
.
Diese
Verordnung
regelt
die
nichtkommerzielle
Einfuhr
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmter
Mengen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Gemeinschaft
,
die
Reisende
im
Gepäck
mitführen
,
die
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
oder
die
im
Fernabsatz
(z. B.
per
Post
,
Telefon
oder
über
das
Internet
)
bestellt
und
an
Verbraucher
geliefert
werden
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
concerning
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
of
a
non
commercial
character
which
form
part
of
travellers'
luggage
,
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
,
or
are
ordered
remotely
(for
example
,
by
mail
,
by
telephone
or
via
the
Internet
)
and
delivered
to
the
consumer
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
206/2009
der
Kommission
vom
5.
März
2009
über
die
Einfuhr
für
den
per
regelt
die
nichtkommerzielle
Einfuhr
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmter
Mengen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Gemeinschaft
,
die
Reisende
im
Gepäck
mitführen
,
die
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
oder
die
im
Fernabsatz
bestellt
und
an
Verbraucher
geliefert
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
206/2009
of
5
March
2009
on
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
[7]
lays
down
rules
concerning
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
of
a
non-commercial
character
which
form
part
of
travellers'
luggage
,
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
or
are
ordered
remotely
and
delivered
to
the
consumer
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Regelmäßiger
Verzehr
des
Präbiotikums
BimunoTM
(
BGOS
)
hilft
beim
Schutz
gegen
schädliche
Bakterien
,
die
Reisediarrhoe
verursachen
können
." [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
'Regular
consumption
of
BimunoTM
(BGOS)
Prebiotic
helps
to
protect
against
the
bad
bacteria
than
can
cause
the
travellers'
diarrhoea'
.
Ein
pauschaler
Zollsatz
von
2,5 v. H.
des
Wertes
wird
auf
Waren
angewandt
,
die
in
Sendungen
einer
Privatperson
an
eine
andere
Privatperson
enthalten
sind
oder
im
persönlichen
Gepäck
der
Reisenden
eingeführt
werden
,
sofern
solchen
Einfuhren
keine
kommerziellen
Erwägungen
zugrunde
liegen
. [EU]
Customs
duty
shall
be
charged
at
the
flat
rate
of
2,5 %
ad
valorem
on
goods
contained
in
consignments
sent
by
one
private
individual
to
another
,
or
contained
in
travellers'
personal
luggage
,
provided
that
such
importations
are
not
of
a
commercial
nature
.
Erzeugnisse
,
die
als
Kleinsendungen
von
Privatpersonen
an
Privatpersonen
versandt
werden
oder
die
sich
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
befinden
,
werden
ohne
Vorlage
eines
Ursprungsnachweises
als
Ursprungserzeugnisse
angesehen
,
sofern
es
sich
um
Einfuhren
nichtkommerzieller
Art
handelt
und
erklärt
wird
,
dass
die
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
erfüllt
sind
,
wobei
an
der
Richtigkeit
dieser
Erklärung
kein
Zweifel
bestehen
darf
. [EU]
Products
sent
as
small
packages
from
private
persons
to
private
persons
or
forming
part
of
travellers'
personal
luggage
shall
be
admitted
as
originating
products
without
requiring
the
submission
of
a
proof
of
origin
,
provided
that
such
products
are
not
imported
by
way
of
trade
and
have
been
declared
as
meeting
the
requirements
of
this
Protocol
and
where
there
is
no
doubt
as
to
the
veracity
of
such
a
declaration
.
Erzeugnisse
,
die
in
Kleinsendungen
von
Privatpersonen
an
Privatpersonen
versandt
werden
oder
die
sich
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
befinden
,
werden
ohne
Vorlage
eines
förmlichen
Ursprungsnachweises
als
Ursprungserzeugnisse
angesehen
,
sofern
es
sich
um
Einfuhren
nichtkommerzieller
Art
handelt
und
erklärt
wird
,
dass
die
Voraussetzungen
dieses
Anhangs
erfüllt
sind
,
wobei
an
der
Richtigkeit
dieser
Erklärung
kein
Zweifel
bestehen
darf
. [EU]
Products
sent
as
small
packages
from
private
persons
to
private
persons
or
forming
part
of
travellers'
personal
luggage
shall
be
admitted
as
originating
products
without
requiring
the
submission
of
a
proof
of
origin
,
provided
that
such
products
are
not
imported
by
way
of
trade
and
have
been
declared
as
meeting
the
requirements
of
this
Annex
and
where
there
is
no
doubt
as
to
the
veracity
of
such
a
declaration
.
Erzeugnisse
,
die
in
Kleinsendungen
von
Privatpersonen
an
Privatpersonen
versandt
werden
oder
die
sich
im
persönlichen
Gepäck
von
Reisenden
befinden
,
werden
ohne
Vorlage
eines
Ursprungsnachweises
als
Ursprungserzeugnisse
angesehen
,
sofern
es
sich
um
Einfuhren
nichtkommerzieller
Art
handelt
und
erklärt
wird
,
dass
die
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
erfüllt
sind
,
wobei
an
der
Richtigkeit
dieser
Erklärung
kein
Zweifel
bestehen
darf
. [EU]
Products
sent
as
small
packages
from
private
persons
to
private
persons
or
forming
part
of
travellers'
personal
luggage
shall
be
admitted
as
originating
products
without
requiring
the
submission
of
a
proof
of
origin
,
provided
that
such
products
are
not
imported
by
way
of
trade
and
have
been
declared
as
meeting
the
requirements
of
this
Protocol
and
where
there
is
no
doubt
as
to
the
veracity
of
such
a
declaration
.
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
Reisende
in
ihrem
Gepäck
mitführen
oder
die
als
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
,
müssen
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1285/2008
entsprechen
." [EU]
Products
of
animal
origin
which
form
part
of
travellers'
luggage
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
shall
comply
with
the
requirements
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1285/2008
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "travellers'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners