DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
translocation
Search for:
Mini search box
 

45 results for translocation
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Analyse des Uterusinhalts: Die Verringerung der Wurfgröße bei Translokationsträgern ist auf das Absterben von Embryonen zurückzuführen. Eine hohe Anzahl toter Implantate weist also auf eine Translokation in dem Versuchstier hin. [EU] Analysis of uterine contents: the reduction in litter size of translocation carriers is due to embryonic death so that a high number of dead implants is indicative of the presence of a translocation in the animal under test.

"Antragsteller" die natürliche oder juristische Person oder Einrichtung, die die Einführung oder Umsiedlung eines Wasserorganismus beantragt [EU] 'applicant' means the natural or legal person or entity proposing to conduct the introduction or translocation of an aquatic organism

Anzahl und eingehende Beschreibung der Translokationsträger einschließlich Zuchtdaten und ggf. Daten über den Uterusinhalt [EU] Number and detailed description of translocation carriers, including breeding data and uterine content data, if applicable

Anzahl und Geschlecht der Jungen pro Weibchen, Anzahl und Geschlecht der zur Translokationsanalyse aufgezogenen Jungen [EU] Number and sex of offspring per female, number and sex of offspring raised for translocation analysis

Aquakulturbetreiber, die beabsichtigen, nicht heimische Arten einzuführen oder gebietsfremde Arten, die nicht unter Artikel 2 Absatz 5 fallen, umzusiedeln, müssen bei der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats einen Antrag auf Genehmigung stellen. [EU] Aquaculture operators intending to undertake the introduction of an alien species or the translocation of a locally absent species not covered by Article 2(5) shall apply for a permit from the competent authority of the receiving Member State.

Assay zur vererbbaren Translokation an Mäusen [EU] Mouse heritable translocation assay.

Auch die Umsiedlung von Arten innerhalb ihrer natürlichen Verbreitungszone in Gebiete, in denen sie aus besonderen biogeografischen Gründen nicht vorkommen, kann Ökosysteme in diesen Gebieten bedrohen und sollte ebenfalls in diese Verordnung einbezogen werden. [EU] The translocation of species within their natural range to areas where they are locally absent for specific bio-geographical reasons may also present risks for ecosystems in these areas and should also be covered by this Regulation.

Besteht eine Verbindung zwischen dem Bestand, der Gegenstand der geplanten Einführung/Umsiedlung ist, und bekannten Nichtzielarten? [EU] Does the stock from which the introduction/translocation will be made have a link with any known non-target species?

Betrifft ein Antrag einen Umsiedlungsvorschlag, so werden für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt ersetzt. [EU] For the purpose of this Annex where an application refers to a proposed translocation, the terms introduction/introduced are to be replaced by translocation/translocated.

Betrifft ein Antrag eine Umsiedlung, aber keine Einführung, so sind für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt zu ersetzen. [EU] For the purpose of this Annex when an application refers to a proposed translocation, rather than an introduction, the terms introduction/introduced are to be replaced by translocation/translocated.

Das Auskunftsblatt ist für eine einzige Verbringung/mehrere Verbringungen (Einführung/Umsiedlung) einer nicht heimischen/gebietsfremden Art auszufüllen [EU] The information sheet is to be filled in for a single/multiple [1] movement (introduction/translocation) of an alien/locally absent species

Das Vorhandensein eines ungewöhnlich langen und/oder kurzen Chromosoms in jeder von 10 Zellen beweist, dass eine bestimmte, für Männchen steril wirkende Translokation (Typ c/t) vorliegt. [EU] The presence of an unusually long and/or short chromosome in each of 10 cells is evidence for a particular male sterile translocation (c-t type).

Die Angaben der Fertilitätsuntersuchung von F1-Tieren müssen die durchschnittliche Wurfgröße aus allen normalen Paarungen und die jeweiligen Wurfgrößen bei F1-Translokationsträgern umfassen. [EU] For fertility assessment of F1 animals, the mean litter size of all normal matings and the individual litter sizes of F1 translocation carriers are presented.

Die Angaben zur zytogenetischen Analyse der Diakinese-Metaphase I sollten für jeden Translokationsträger die Anzahl der Multivalentkonfigurationstypen sowie die Gesamtzahl der Zellen umfassen. [EU] For cytogenetic analysis of diakinesis-metaphase I, the numbers of types of multivalent configurations and the total number of cells are listed for each translocation carrier.

Die erforderliche Anzahl der Versuchstiere hängt von der spontanen Translokationshäufigkeit und der für ein positives Ergebnis erforderlichen Erhöhung der Translokationshäufigkeit ab. [EU] The number of animals necessary depends upon the spontaneous translocation frequency and the minimal rate of induction required for a positive result.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um negative Auswirkungen auf die Artenvielfalt und insbesondere auf Arten, Lebensräume und Ökosysteme zu vermeiden, von denen erwartet werden kann, dass sie sich aus der Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen und Nichtzielarten in der Aquakultur und aus der Ausbreitung dieser Arten in natürliche Lebensräume ergeben. [EU] Member States shall ensure that all appropriate measures are taken to avoid adverse effects to biodiversity, and especially to species, habitats and ecosystem functions which may be expected to arise from the introduction or translocation of aquatic organisms and non-target species in aquaculture and from the spreading of these species into the wild.

Diese Verordnung gilt für die Einführung nicht heimischer und die Umsiedlung gebietsfremder Arten für die Zwecke der Aquakultur in der Gemeinschaft nach dem Zeitpunkt, an dem diese Verordnung gemäß Artikel 25 Absatz 1 wirksam geworden ist. [EU] This Regulation shall apply to the introduction of alien species and translocation of locally absent species for their use in aquaculture in the Community taking place after the date this Regulation becomes applicable by virtue of Article 25(1).

Diese Verordnung gilt nicht für die Umsiedlung gebietsfremder Arten innerhalb eines Mitgliedstaats, es sei denn, aufgrund wissenschaftlicher Gutachten besteht Grund zur Annahme, dass die Umwelt durch die Umsiedlung gefährdet wird. [EU] This Regulation shall not apply to translocations of locally absent species within Member States, except for cases where, on the basis of scientific advice, there are grounds for foreseeing environmental threats due to the translocation.

Eine Genehmigung für die Umsiedlung im Rahmen dieser Veordnung darf nur erteilt werden, wenn erkennbar ist, dass die Anforderungen anderer Rechtsvorschriften eingehalten werden können; zu diesen Anforderungen gehören insbesondere [EU] A permit may only be issued for a translocation under this Regulation where it is apparent that requirements under other legislation can be met and in particular:

Eine Nichtzielart wird im Zuge der Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen mit eingeführt. [EU] A non-target species is introduced as a consequence of the introduction or translocation of the aquatic organisms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners