A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transliterations
translocate
translocated
translocating
translocation
translocation of substances
translocation velocity
translocations
translocon
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
translocation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Analyse
des
Uterusinhalts:
Die
Verringerung
der
Wurfgröße
bei
Translokationsträgern
ist
auf
das
Absterben
von
Embryonen
zurückzuführen
.
Eine
hohe
Anzahl
toter
Implantate
weist
also
auf
eine
Translokation
in
dem
Versuchstier
hin
. [EU]
Analysis
of
uterine
contents:
the
reduction
in
litter
size
of
translocation
carriers
is
due
to
embryonic
death
so
that
a
high
number
of
dead
implants
is
indicative
of
the
presence
of
a
translocation
in
the
animal
under
test
.
"Antragsteller"
die
natürliche
oder
juristische
Person
oder
Einrichtung
,
die
die
Einführung
oder
Umsiedlung
eines
Wasserorganismus
beantragt
[EU]
'applicant'
means
the
natural
or
legal
person
or
entity
proposing
to
conduct
the
introduction
or
translocation
of
an
aquatic
organism
Anzahl
und
eingehende
Beschreibung
der
Translokationsträger
einschließlich
Zuchtdaten
und
ggf
.
Daten
über
den
Uterusinhalt
[EU]
Number
and
detailed
description
of
translocation
carriers
,
including
breeding
data
and
uterine
content
data
,
if
applicable
Anzahl
und
Geschlecht
der
Jungen
pro
Weibchen
,
Anzahl
und
Geschlecht
der
zur
Translokationsanalyse
aufgezogenen
Jungen
[EU]
Number
and
sex
of
offspring
per
female
,
number
and
sex
of
offspring
raised
for
translocation
analysis
Aquakulturbetreiber
,
die
beabsichtigen
,
nicht
heimische
Arten
einzuführen
oder
gebietsfremde
Arten
,
die
nicht
unter
Artikel
2
Absatz
5
fallen
,
umzusiedeln
,
müssen
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
einen
Antrag
auf
Genehmigung
stellen
. [EU]
Aquaculture
operators
intending
to
undertake
the
introduction
of
an
alien
species
or
the
translocation
of
a
locally
absent
species
not
covered
by
Article
2(5)
shall
apply
for
a
permit
from
the
competent
authority
of
the
receiving
Member
State
.
Assay
zur
vererbbaren
Translokation
an
Mäusen
[EU]
Mouse
heritable
translocation
assay
.
Auch
die
Umsiedlung
von
Arten
innerhalb
ihrer
natürlichen
Verbreitungszone
in
Gebiete
,
in
denen
sie
aus
besonderen
biogeografischen
Gründen
nicht
vorkommen
,
kann
Ökosysteme
in
diesen
Gebieten
bedrohen
und
sollte
ebenfalls
in
diese
Verordnung
einbezogen
werden
. [EU]
The
translocation
of
species
within
their
natural
range
to
areas
where
they
are
locally
absent
for
specific
bio-geographical
reasons
may
also
present
risks
for
ecosystems
in
these
areas
and
should
also
be
covered
by
this
Regulation
.
Besteht
eine
Verbindung
zwischen
dem
Bestand
,
der
Gegenstand
der
geplanten
Einführung/Umsiedlung
ist
,
und
bekannten
Nichtzielarten
? [EU]
Does
the
stock
from
which
the
introduction/
translocation
will
be
made
have
a
link
with
any
known
non-target
species
?
Betrifft
ein
Antrag
einen
Umsiedlungsvorschlag
,
so
werden
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
die
Begriffe
Einführung/eingeführt
durch
die
Begriffe
Umsiedlung/umgesiedelt
ersetzt
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Annex
where
an
application
refers
to
a
proposed
translocation
,
the
terms
introduction/introduced
are
to
be
replaced
by
translocation
/translocated
.
Betrifft
ein
Antrag
eine
Umsiedlung
,
aber
keine
Einführung
,
so
sind
für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
die
Begriffe
Einführung/eingeführt
durch
die
Begriffe
Umsiedlung/umgesiedelt
zu
ersetzen
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Annex
when
an
application
refers
to
a
proposed
translocation
,
rather
than
an
introduction
,
the
terms
introduction/introduced
are
to
be
replaced
by
translocation
/translocated
.
Das
Auskunftsblatt
ist
für
eine
einzige
Verbringung/mehrere
Verbringungen
(
Einführung/Umsiedlung
)
einer
nicht
heimischen/gebietsfremden
Art
auszufüllen
[EU]
The
information
sheet
is
to
be
filled
in
for
a
single/multiple
[1]
movement
(introduction/translocation)
of
an
alien/locally
absent
species
Das
Vorhandensein
eines
ungewöhnlich
langen
und/oder
kurzen
Chromosoms
in
jeder
von
10
Zellen
beweist
,
dass
eine
bestimmte
,
für
Männchen
steril
wirkende
Translokation
(
Typ
c/t
)
vorliegt
. [EU]
The
presence
of
an
unusually
long
and/or
short
chromosome
in
each
of
10
cells
is
evidence
for
a
particular
male
sterile
translocation
(c-t
type
).
Die
Angaben
der
Fertilitätsuntersuchung
von
F1-Tieren
müssen
die
durchschnittliche
Wurfgröße
aus
allen
normalen
Paarungen
und
die
jeweiligen
Wurfgrößen
bei
F1-Translokationsträgern
umfassen
. [EU]
For
fertility
assessment
of
F1
animals
,
the
mean
litter
size
of
all
normal
matings
and
the
individual
litter
sizes
of
F1
translocation
carriers
are
presented
.
Die
Angaben
zur
zytogenetischen
Analyse
der
Diakinese-Metaphase
I
sollten
für
jeden
Translokationsträger
die
Anzahl
der
Multivalentkonfigurationstypen
sowie
die
Gesamtzahl
der
Zellen
umfassen
. [EU]
For
cytogenetic
analysis
of
diakinesis-metaphase
I,
the
numbers
of
types
of
multivalent
configurations
and
the
total
number
of
cells
are
listed
for
each
translocation
carrier
.
Die
erforderliche
Anzahl
der
Versuchstiere
hängt
von
der
spontanen
Translokationshäufigkeit
und
der
für
ein
positives
Ergebnis
erforderlichen
Erhöhung
der
Translokationshäufigkeit
ab
. [EU]
The
number
of
animals
necessary
depends
upon
the
spontaneous
translocation
frequency
and
the
minimal
rate
of
induction
required
for
a
positive
result
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
negative
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt
und
insbesondere
auf
Arten
,
Lebensräume
und
Ökosysteme
zu
vermeiden
,
von
denen
erwartet
werden
kann
,
dass
sie
sich
aus
der
Einführung
oder
Umsiedlung
von
Wasserorganismen
und
Nichtzielarten
in
der
Aquakultur
und
aus
der
Ausbreitung
dieser
Arten
in
natürliche
Lebensräume
ergeben
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
appropriate
measures
are
taken
to
avoid
adverse
effects
to
biodiversity
,
and
especially
to
species
,
habitats
and
ecosystem
functions
which
may
be
expected
to
arise
from
the
introduction
or
translocation
of
aquatic
organisms
and
non-target
species
in
aquaculture
and
from
the
spreading
of
these
species
into
the
wild
.
Diese
Verordnung
gilt
für
die
Einführung
nicht
heimischer
und
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
für
die
Zwecke
der
Aquakultur
in
der
Gemeinschaft
nach
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
diese
Verordnung
gemäß
Artikel
25
Absatz
1
wirksam
geworden
ist
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
the
introduction
of
alien
species
and
translocation
of
locally
absent
species
for
their
use
in
aquaculture
in
the
Community
taking
place
after
the
date
this
Regulation
becomes
applicable
by
virtue
of
Article
25
(1).
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
die
Umsiedlung
gebietsfremder
Arten
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
,
es
sei
denn
,
aufgrund
wissenschaftlicher
Gutachten
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
die
Umwelt
durch
die
Umsiedlung
gefährdet
wird
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
translocation
s
of
locally
absent
species
within
Member
States
,
except
for
cases
where
,
on
the
basis
of
scientific
advice
,
there
are
grounds
for
foreseeing
environmental
threats
due
to
the
translocation
.
Eine
Genehmigung
für
die
Umsiedlung
im
Rahmen
dieser
Veordnung
darf
nur
erteilt
werden
,
wenn
erkennbar
ist
,
dass
die
Anforderungen
anderer
Rechtsvorschriften
eingehalten
werden
können
;
zu
diesen
Anforderungen
gehören
insbesondere
[EU]
A
permit
may
only
be
issued
for
a
translocation
under
this
Regulation
where
it
is
apparent
that
requirements
under
other
legislation
can
be
met
and
in
particular:
Eine
Nichtzielart
wird
im
Zuge
der
Einführung
oder
Umsiedlung
von
Wasserorganismen
mit
eingeführt
. [EU]
A
non-target
species
is
introduced
as
a
consequence
of
the
introduction
or
translocation
of
the
aquatic
organisms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "translocation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners