A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
train-kilometre
train-oil
train-reporting equipment
trainable
trained
trained down
trained forester
trained foresters
trained horse
Search for:
ä
ö
ü
ß
454 results for
trained
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Beamten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
attended
.
Geht
(
die
)
Anne
schon
aufs
Töpfchen
?
Is
Anne
potty-
trained
yet
?
1996
wurde
die
gelernte
Großhandelskauffrau
Assistenztrainerin
der
Nationalmannschaft
und
setzte
die
Titelsammlung
mit
dem
WM-Gewinn
2003
,
zwei
EM-Siegen
,
sowie
Olympiabronze
2000
und
2004
sowie
zahlreichen
Erfolgen
mit
DFB-Nachwuchsteams
fort
. [G]
In
1996
Neid
, a
trained
wholesaler
,
became
assistant
coach
of
the
national
team
and
continued
collecting
titles
such
as
the
2003
World
Cup
,
two
European
Championships
as
well
as
winning
Olympic
bronze
in
2000
and
2004
,
not
to
mention
numerous
successes
with
DFB
junior
teams
.
Als
Ausstattungsleiterin
am
Schauspielhaus
in
Hamburg
von
1993
bis
2000
und
später
im
Führungsgremium
der
Züricher
Intendanz
von
Christoph
Marthaler
hat
sie
eine
ganze
Generation
beeinflusst
und
ausgebildet
,
die
ihren
assoziativen
Stil
nun
in
eigner
Handschrift
fortführen
(u. a.
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
oder
Katrin
Nottrodt
). [G]
As
the
head
scenic
artist
at
the
Schauspielhaus
in
Hamburg
from
1993
to
2000
and
subsequently
as
a
member
of
the
management
team
at
the
Zurich
Schauspielhaus
while
Christoph
Marthaler
was
its
artistic
director
,
she
has
influenced
and
trained
a
whole
generation
of
set
designers
(including
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
and
Katrin
Nottrodt
),
who
are
now
continuing
her
associative
style
and
putting
their
own
stamp
on
it
.
An
der
Malerei
geschultes
Auge
[G]
An
eye
trained
by
the
art
of
painting
Anfangs
setzte
er
seine
Schwerpunkte
vor
allem
bei
der
inneren
Entwicklung
der
jüdischen
Gemeinschaft
.
Und
dies
war
auch
dringend
nötig
. [G]
In
the
early
days
he
trained
his
focus
above
all
on
developing
the
Jewish
community
from
the
inside
- a
long
overdue
concern
.
Auch
in
der
Gestaltung
seiner
Serie
belegte
der
gelernte
Lithograph
,
Maler
und
Bildhauer
Kohlsaat
eine
äußerst
vielfältige
Phantasie
. [G]
The
trained
lithographer
,
painter
and
sculptor
also
revealed
an
extremely
versatile
imagination
in
the
way
the
series
is
designed
.
Auslöser
war
die
wachsende
Zahl
an
privaten
TV-Sendern
,
die
zunehmend
nach
gut
ausgebildetem
Nachwuchs
verlangten
. [G]
The
expansion
was
triggered
by
the
growing
number
of
commercial
TV
stations
with
a
growing
demand
for
well-
trained
recruits
.
Barbara
Klemm
,
geboren
1939
in
Münster
,
absolvierte
eine
Ausbildung
zur
Porträtfotografin
. [G]
Barbara
Klemm
,
born
in
Münster
,
trained
as
a
portrait
photographer
.
Bei
der
als
Architektin
ausgebildeten
Anja
Schlamann
wird
der
sozialer
Bezug
solcher
Figuren
zum
entscheidenden
Bildmerkmal
;
ihre
Serien
aus
Kaufläden
und
Warenhäusern
thematisieren
halb
öffentliche
Räume
,
in
denen
sich
Menschen
oft
über
sehr
lange
Zeit
aufhalten
und
mit
viel
Design
konfrontiert
werden
. [G]
With
Anja
Schlamann
,
who
is
a
trained
architect
,
the
social
relevance
of
such
figures
becomes
the
decisive
characteristic
of
the
picture
;
her
series
from
shops
and
stores
focus
on
semi-public
rooms
,
where
people
often
spend
a
very
long
time
and
are
confronted
by
a
plethora
of
design
.
Dabei
sind
sich
Experten
darüber
einig
,
dass
es
sich
für
die
Unternehmen
lohnt
,
gut
ausgebildete
Frauen
im
Betrieb
zu
halten
. [G]
This
is
despite
experts
agreeing
that
it
pays
for
a
company
to
hold
on
to
well-
trained
female
staff
.
Dann
ist
nicht
der
einzelnen
mit
seiner
individuellen
Leistung
an
der
Spitze
,
sondern
das
am
besten
dressierte
und
manipulierte
Lebewesen
,
genannt
"Mensch"
. [G]
Because
then
it
will
not
be
the
individual
sportsman
with
their
personal
performance
who
will
win
,
but
the
animal
-
called
"man"
-
who
has
been
best
trained
and
manipulated
.
"Da
steht
man
nun
,
als
hervorragend
ausgebildeter
,
technisch
versierter
,
zielstrebiger
Filmschaffender
und
weiß
nicht
recht
,
wohin
in
einem
Land
,
das
international
überwiegend
für
den
Export
von
Bier
,
Küchengeräten
und
Autos
angesehen
ist"
,
stellt
er
fest
und
wirft
einen
kritischen
Blick
auf
die
deutsche
Filmwirtschaft
. [G]
"So
there
you
are:
a
superbly
trained
,
highly
proficient
,
go-getting
filmmaker
and
you
don't
rightly
know
where
to
go
in
a
country
whose
international
repute
rests
chiefly
on
its
exports
of
beer
,
kitchen
appliances
and
cars
,"
he
relates
-
and
casts
a
critical
eye
on
the
German
movie
industry
.
Der
Bund
Freischaffender
Foto-Designer
als
Dachverband
der
gut
ausgebildeten
,
jungen
Fotografinnen
und
Fotografen
im
Land
führt
die
ganze
Bandbreite
des
Designs
vor:
Mode
,
Werbung
,
Verkehr
,
Architektur
,
Produkt
-
alles
lässt
sich
fotografisch
gestalten
. [G]
The
Bund
Freischaffender
Foto-Designer
(i.e.
Association
of
Freelance
Photographers
)
as
the
umbrella
organisation
of
the
nation's
well-
trained
young
photographers
presents
the
entire
range
of
design:
fashion
,
advertising
,
traffic
,
architure
,
product
-
everything
lends
itself
to
photgraphic
design
.
"Der
züchterische
Standard
ist
in
Deutschland
wieder
sehr
hoch
und
findet
auch
international
immer
mehr
Anerkennung"
,
sagt
Jens
Sorge
,
der
in
Hoppegarten
zum
Jockey
ausgebildet
wurde
und
seit
über
30
Jahren
als
Journalist
für
Fachpublikationen
des
Turfs
arbeitet
. [G]
"Breeding
standards
in
Germany
are
improving
all
the
time
and
are
now
gaining
more
and
more
international
recognition
,"
says
Jens
Sorge
,
who
was
trained
as
a
jockey
at
Hoppegarten
and
has
been
working
as
a
turf
journalist
for
over
30
years
.
Deutsche
Designer
sind
in
London
ausgebildet
und
entwerfen
für
italienische
Firmen
,
deutsche
Unternehmen
produzieren
Entwürfe
englischer
Designer
...
die
Aufzählung
ließe
sich
beliebig
fortsetzen
. [G]
German
designers
are
trained
in
London
and
draft
designs
for
Italian
companies
;
German
companies
produce
prototypes
by
English
designers
...
the
list
could
be
extended
indefinitely
.
Die
Autodidaktin
intensivierte
ihre
fotografische
Arbeit
,
setzte
sich
mit
der
Technik
auseinander
. [G]
Self-
trained
,
she
intensified
her
photographic
work
and
studied
technology
.
Die
Fachhochschulen
sind
aus
den
Baugewerkschulen
des
19
.
Jahrhunderts
hervorgegangen
,
auf
denen
"Baumeister"
ihr
Metier
erlernten
,
keine
Entwurfsarchitekten
also
,
sondern
Bautechniker
für
den
praktischen
Baubetrieb
. [G]
The
Fachhochschulen
are
outgrowths
of
the
19th-century
Baugewerkschulen
where
"master
builders"
learned
their
trade
.
So
they
weren't
architectural
planers
,
but
building
technicians
trained
to
execute
practical
construction
projects
.
Die
gelernte
technische
Zeichnerin
und
diplomierte
Architektin
hat
kein
Heimweh
. [G]
Sanda
,
who
trained
as
a
technical
drawer
and
graduated
as
an
architect
,
is
not
homesick
.
Die
sprachlich
"treue"
Umsetzung
blieb
bisher
der
in
sich
abgeschlossenen
Welt
des
Kabuki
und
seinen
technisch
dafür
besonders
ausgebildeten
Schauspielern
vorbehalten
. [G]
The
linguistically
'faithful'
realisation
has
been
reserved
up
to
now
to
the
closed
world
of
Kabuki
theatre
and
its
technically
specially
trained
actors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trained":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners