DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

805 results for traditionellen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. These traditional methods seem incongruous in our technical age.

Anders als bei traditionellen Programmen zur Integration Behinderter in Deutschland setzt das Konzept des Vereins nicht bei der Hilfe für Behinderte an. [G] In contrast to traditional programmes aimed at integrating disabled people in Germany, the concept of the association is not based on support for the disabled.

Angesichts der Skepsis gegenüber dem traditionellen Wahrheitsanspruch des Genres experimentieren einzelne Filmemacher auch gelegentlich mit selbstreflexiven, satirischen und parodistischen Hybridformen. [G] In view of the scepticism about the traditional "truth" claims of the genre of individual experimental film makers, also occasionally with self-reflective, satirical and paradoxical hybrid forms.

Auch im antiken Athen und in Rom wurden auf den traditionellen Flachdächern Dachgärten angelegt und intensiv genutzt. [G] Planting and using gardens on the traditional flat roofs was also popular in Ancient Athens and Rome.

Auch was beim German Jazz Meeting passiert, transzendiert hoffentlich die traditionellen Jazz-Begrifflichkeiten. [G] We hope that what goes on at the German Jazz Meeting also transcends the traditional concepts of jazz.

Ausgenommen davon ist die klassische Schwarzweißfotografie, deren Produkte sich im Kunstmarkt langsam neben der traditionellen Druckgrafik als Nischenprodukt etablieren - in der jungen deutschen Fotografie spielt sie keine große Rolle. [G] An exception to this is the classical black and white photography which is slowly establishing itself in the art market as a niche product alongside traditional print graphics - in young German photography it does not play a major role.

Böse Zungen in traditionellen Filmkunstkinos sehen darin lediglich ein modisches Label für "europäischen Mainstream". [G] Malicious tongues in traditional arts cinemas consider this to be nothing but a trendy label for 'European mainstream'.

Counter-Monuments Kritik am traditionellen Denkmal [G] Counter-Monuments Criticising Traditional Monuments

Current trends in the graphic arts indicate mixed forms from painting, graphics and collage and lead to a resolution of the traditional separation of the art history disciplines. [G] Aktuelle Tendenzen der Grafik weisen auf Mischformen aus Malerei, Grafik und Collage und führen zu einer Auflösung der traditionellen Trennung der kunsthistorischen Gattungen.

Damit einher geht eine Loslösung vom traditionellen Werkbegriff. [G] This is accompanied by a detachment from the traditional notion of 'work'.

Das ist nicht nur die Abkürzung des großen niedersächsischen Autokonzerns, sondern auch die Initialen des Büros von Vogt + Weizenegger, die dem traditionellen Berufsbild der funktionellen Formerfinder und Designdienstleister schon seit Jahren nicht mehr entsprechen. [G] Not only is that the abbreviation for the large car company in Lower Saxony, it is also the initials of the Vogt + Weizenegger office, which for years have not stood for the traditional professional image of functional inventors of form and providers of a design service.

Das Römische Statut enthält nun erstmals einen allgemeinen Teil des "Völkerstrafrechts", wie man es zur Abgrenzung vom traditionellen internationalen Strafrecht auch nennt, sowie eine kleine "Völkerstrafprozessordnung", in der man bestrebt war, auf verschiedene Rechtsordnungstraditionen Rücksicht zu nehmen. [G] The Rome Statute now contains for the first time a general part on international criminal law as well as a brief "code of international criminal procedure" that aims to take account of the traditions of various legal systems.

Dem ist insofern zuzustimmen, da sie kein homogenes, klar verortbares Bild im traditionellen Muster der deutschen politischen Landschaft abgibt. [G] One must agree with this, since Merkel fits into no homogenous, clearly placeable picture within the landscape of traditional German politics.

Die Malerei dieser jüngeren Generation setzt sich mit traditionellen Bildgattungen, aber auch mit der Veränderung unserer Wahrnehmung durch technische Medien wie Fernsehen, Video, Computer und Internet auseinander, ohne allerdings das Medium der Malerei zu verlassen. [G] The painting of this younger generation comes to grips with traditional genres, but also with the changes wrought in our perception by technical media like television, video, computers and the internet, yet without abandoning the medium of painting.

Die Nachkriegskunst der 50er und 60er Jahre sorgte für große Umwälzungen in der traditionellen Bildhauerkunst. [G] The post-war art of the fifties and sixties brought about great upheavals among traditional sculptors.

Diese Arbeitsweise erlaubt ihm die traditionellen Grenzen von Fotografie und Malerei zu durchbrechen. [G] This approach enables him to break through the traditional barriers of photography and painting.

Diese Beiträge bringen die meisten Progressiven zusätzlich zu den Kirchensteuern auf, die sie als bekennende Juden an den Staat zahlen der sie an die traditionellen Gemeinden weiter leitet. [G] Most Progressives make these contributions on top of the church taxes that, as professing Jews, they pay to the state, which then passes them on to the traditional communities.

Diese Kunstobjekte, für die sich auch Hollywood-Stars erwärmen, lösten die schlichten Kuvertaschen oder die traditionellen Perlen bestickten Beutelchen ab. [G] These objets d'art, which even Hollywood stars have been known to get excited about, have now taken the place of the plain clutch purse or traditional handbag purse sewn with pearls.

Dieser Begriff, der in den 70er und 80er Jahren in Deutschland die Kunstlandschaft prägte, führte zu einer Erweiterung des traditionellen Kunstbegriffs. [G] This concept, which shaped German art of the seventies and eighties, led to an expansion of the traditional idea of art.

Die traditionellen Bildhauermaterialen Bronze und Stein wurden durch neue Stoffe wie Metall, Glas, Zement, Licht, Latex und Fiberglas ersetzt, wenn der plastische Ausdruck dies erforderte. [G] Such traditional sculptor's materials as bronze and stone were replaced by the new possibilities offered by metal, glass, cement, light, latex, and fiberglass if sculptural expression demanded that.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners