DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trading
Search for:
Mini search box
 

2599 results for trading
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. If you ask me, they're just trading on her good nature.

400 Jahre lang prägte dieses Städtebündnis den Handel im nördlichen Europa, vor allem vom 13. bis ins 15. Jahrhundert. [G] For 400 years, this alliance of cities dominated international trading in northern Europe, especially in its heyday from the 13th to the 15th centuries(/century).

Bis auf Italien und Polen läuft der Handel mit den Lizenzen heute in allen 25 EU-Staaten reibungslos. [G] Emissions allowance trading is now up and running in all the EU Member States apart from Italy and Poland.

"Cap and trade" - begrenzen und handeln, nennen die Experten von der Emissionshandelsstelle das Prinzip. [G] Experts at the Emissions Trading Agency call this the principle of "cap and trade".

Der Deutsche Aktienindex (DAX) gibt am Ende jedes Handelstages ein repräsentatives Bild der deutschen Wirtschaft. [G] Every day at the close of trading, the German Share Index (DAX) provides an indication of the state of the German economy.

"Der Handel mit den Lizenzen bewirkt, dass Emissionen von Treibhausgasen immer dort zuerst abgebaut werden, wo es am kostengünstigsten ist", erläutert Hans-Jürgen Nantke. [G] "The mechanics of the emissions trading scheme is such that reductions in greenhouse gases emissions will always take place where the cost of the reduction is lowest", explains Hans-Jürgen Nantke.

Deutschland war eines der ersten Länder, die den Emissionshandel in Gang gebracht haben. [G] Germany was one of the first countries to launch the emissions trading scheme.

Die internationale Resonanz zeigt, dass die Energieunternehmen weltweit das Geschäft gewittert haben - in der Berliner Emissionshandelsstelle geben sich Delegationen aus Brasilien, Australien oder Russland (besser, weil richtiger: Japan, China oder Korea) die Klinke in die Hand. [G] The international response shows that worldwide the energy companies have sensed the commercial opportunity - at the Berlin Emissions Trading Agency delegations from Brazil, Australia and Russia (better and more correct would be Japan, China or Korea) are coming and going non-stop.

Die vergibt in Deutschland die Deutsche Emissionshandelsstelle (DEHSt), ein Fachbereich des Umweltbundesamtes. [G] In Germany these allowances are issued by the German Emissions Trading Agency (DEHSt), a department of the Federal Environment Agency.

Doch der Emissionshandel hat bereits ein Jahr nach dem Start eine Reihe von positiven Effekten. [G] Nevertheless, just one year after its launch the emissions trading scheme is already starting to have a range of positive effects.

Ein jahrzehntelang gewachsenes Nebeneinander von Markt, Handel und Dienstleistungen wird so oftmals sukzessive zerstört. [G] In many places, structures developed over decades and characterised by closely integrated markets, trading activities and services are gradually being destroyed.

Für eine überregionale Handelsgemeinschaft gab es dann im 16. und 17. Jahrhundert, als die Nationalstaaten entstanden, kaum noch Spielraum. [G] In the 16th and 17th centuries(/century), it was finally eclipsed by the rise of the nation-states, which left little room for a supra-regional trading alliance.

Görlitz entwickelte sich im Spätmittelalter zu einer bedeutenden Handelsstadt, denn hier kreuzten sich zwei wichtige Handelsstraßen - die Via Regia, die von Spanien bis nach Russland führte, und die Bernsteinstraße als Verbindung zwischen der Ostsee und Böhmen. [G] Görlitz became a major trading city in the late Middle Ages, and it was the crossroads of two major trade routes - the Via Regia, which led from Spain to Russia, and the Amber Road, connecting the Baltic Sea and Bohemia.

Gursky (*1955) etwa erkundet die Plätze und Räume des zeitgenössischen Menschen, vom Supermarkt bis hin zum Inneren der Börse. [G] Gursky (born in 1955), for example, explores the places and spaces of contemporary human beings, from the supermarket to the trading floor of the stock exchange.

Mitglied kann jede Stadt werden, die der historischen Hanse angehörte, die gute Beziehungen zu ihr unterhielt oder in der sich ein Hanseatisches Kontor oder eine Niederlassung befand. [G] Membership is open to any city that belonged to the original Hanseatic League or had lively trading relations with it, or in which a Hanseatic trade or branch office was located.

Seine verkehrgünstige Lage an den Flüssen Donau, Inn und Ilz machten Passau im Mittelalter zu einem wichtigen Warenumschlagsplatz. Der Eiserne Vorhang bereitete der Weltoffenheit Passaus jedoch ein jähes Ende. [G] Conveniently located at the confluence of the Danube, Inn and Ilz rivers, Passau was an important trading centre in the Middle Ages, but the Iron Curtain cruelly ended Passau's cosmopolitan existence.

"Sie werden pro Handelsperiode festgelegt, der aktuelle Plan gilt von 2005 bis 2007." [G] "The allowances for each plant are laid down for each trading period; the current one applies from 2005 to 2007."

Wenn das Klima an die Börse geht [G] Trading in Climate Shares

Wer sich das übertragen auf die internationale Ebene vorstellt, bekommt einen Begriff davon, wie der Emissionshandel funktioniert. [G] If you imagine this system applied at the international level, you get an idea of how emissions trading works.

Zudem betreut der Bundesverband die vielen überregionalen Spender und Sponsoren, zu denen seit Jahren neben der REWE Handelsgruppe auch die DaimlerChrysler AG gehören. [G] In addition, the federal association liaises with the many supraregional donors and sponsors, of which two of the oldest are the REWE trading group and DaimlerChrysler AG.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners