DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tough
Search for:
Mini search box
 

43 results for tough
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Er war der Inbegriff des harten Burschen. He was the quintessential tough guy.

Der Wettbewerb ist für Anfänger eine harte Nuss. The competition is a hard/tough nut to crack for beginners.

Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.]

Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! If he doesn't like it then tough luck!

Da musst du durch! Tough it out!

Als es schwierig wurde, war er auf einmal verschwunden. He bailed when times got tough.

Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. It was a tough interview, but she managed to hold her own.

Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. The town council has held tough on limiting expenditure.

Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.

Das ist ganz schön hart! That's pretty tough!

Die Zeit beim Militär war hart. I had a tough time in the army.

Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. It was tough to quit smoking.

Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business.

Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe. He loved catching his teachers out by asking tough questions.

Wir hatten kein leichtes Los. We've had a tough time.

Aber der internationale Markt ist hart. Bisher galt die Region gerade bei amerikanischen Produktionen als besonders preiswert. Aber sie zogen auch schon an Berlin vorbei in Richtung Osten. [G] Nonetheless, the international market is tough; so far the region has been seen as offering very good value, particularly for American productions, though they have also been known to bypass Berlin and head further east.

Auch die vermittelten Geschlechterrollen sind überwiegend altmodisch, allerdings wird dem männlichen Helden heute immer öfter eine toughe Frau zur Seite gestellt. [G] The gender roles are also largely outdated; that said, in the modern novels the male hero is increasingly accompanied by a tough woman.

Außerdem stellen Detlev Buck und Dominik Graf ihre neuen Filme "Knallhart" beziehungsweise "Der Rote Kakadu" vor. [G] In addition, Detlev Buck and Dominik Graf will introduce their new films "Knallhart" ("Tough Enough") and "Der Rote Kakadu" ("The Red Cockatoo") respectively.

Besonders beliebt bei Jugendlichen sind Autoren wie Andreas Steinhöfel und Zoran Drvenkar, die mit ihrer lockeren, dialogreichen, zum Teil sehr harten Sprache ganz dicht am Lebensgefühl der jungen Generation sind. [G] Authors such as Andreas Steinhöfel and Zoran Drvenkar are especially popular among young people. Their informal, sometimes very tough language and frequent use of dialogue gives an accurate rendition of the attitudes of the younger generation.

"Dazu gehört auch, dass man unangenehme Fragen stellt, Gestaltung beginnt ganz zum Schluss." Im idealen Fall kommt es zu einer völligen Übereinstimmung zwischen Form und Inhalt einer Präsentation, die Glaubwürdigkeit herstellt, und nur Glaubwürdigkeit kann sich im harten Kommunikationswettbewerb behaupten. [G] "That involves asking difficult questions, the design begins right at the end." Ideally, there is complete harmony between the form and content of a presentation, giving rise to credibility, and only credibility can assert itself against the tough competition in the communications market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners