A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tonaphasia
tondi
tondo
tondos
tone
tone arm
tone arms
tone bar
tone bars
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
tone
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Zur
Visualisierung
des
Morsecodes
werden
Punkt
für
den
kurzen
Ton
und
Strich
für
langen
Ton
verwendet
.
To
visualise
the
Morse
code
,
dots
are
used
for
the
short
tone
and
dashes
for
the
long
tone
.
Ich
verwahre
mich
gegen
den
Ton
Ihrer
Bemerkungen
.
I
take
exception
to
the
tone
of
your
remarks
.
Der
Tonfall
des
Schreibens
missfiel
ihm
.
The
tone
of
the
letter
displeased
him
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
Dein
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
Anders
aber
als
Axel
Springer
,
der
auch
journalistisch
den
Ton
angab
,
mischt
sich
Friede
Springer
nicht
in
den
redaktionellen
Alltag
ein
. [G]
But
unlike
Axel
Springer
,
who
also
set
the
journalistic
tone
,
Friede
Springer
does
not
interfere
in
day-to-day
editing
.
Auch
der
Slogan
der
Kampagne
Du
bist
Deutschland
!
traf
nicht
für
Jedermann
den
richtigen
Ton
. [G]
Also
,
the
tone
of
the
campaign's
slogan
-
Du
bist
Deutschland
! -
did
not
find
universal
approval
.
Auf
die
Frage
,
welche
Dinge
unser
Land
prägen
,
kommt
den
meisten
Menschen
vermutlich
nicht
als
erstes
das
Design
in
den
Sinn
. [G]
In
response
to
the
question
what
sets
the
tone
in
our
country
,
the
first
thing
that
enters
the
mind
of
most
people
would
probably
not
be
design
.
Danach
wurde
der
Ton
noch
rauer
und
die
Urteile
apodiktischer:
"Brechts
Lyrik
-
ja
.
Aber
seine
theoretische
Fundierung
-
nein
." [G]
Subsequently
,
Benn's
tone
became
even
coarser
and
his
judgements
more
apodictic:
"Brecht's
poetry
-
yes
.
But
his
theoretical
foundation
-
no
."
Denn
auf
der
Polleschbühne
werden
ständig
Bedeutungen
gebrochen:
Der
Ausstattungstrash
durch
die
abstrakten
Inhalte
,
die
abstrakten
Inhalte
durch
betont
alltägliche
Plaudertöne
oder
hysterische
Ausbrüche
der
Darstellerinnen
. [G]
For
on
Pollesch's
stage
,
meaning
is
constantly
being
ruptured:
the
trashy
sets
by
the
abstract
talk
,
the
abstract
talk
by
the
emphatically
everyday
chattering
tone
or
the
hysterical
outbursts
of
the
actors
.
Der
Erzählton
ist
leicht
,
larmoyant
und
grotesk
. [G]
The
narrative
tone
is
light
,
sentimental
and
grotesque
.
Der
Ton
beider
Romane
ist
sehr
unterschiedlich
-
im
einen
ist
er
bisweilen
grob
und
provokativ
,
im
anderen
eher
misanthrop
und
melancholisch
,
wie
eine
Kritikerin
meint
;
gemein
ist
beiden
jedoch
die
Schilderung
der
zerstörerischen
Wirkungen
und
seelischen
Verheerungen
,
die
die
"Ökonomisierung
aller
Lebensbereiche"
im
Individuum
entfaltet
. [G]
As
one
critic
has
pointed
out
,
the
tone
of
the
two
works
is
very
different
-
one
is
sometimes
coarse
and
provocative
,
the
other
is
generally
misanthropic
and
melancholic
;
but
what
they
both
have
in
common
is
their
depiction
of
the
destructive
effects
and
spiritual
devastation
the
"economisation
of
all
areas
of
life"
causes
in
the
individual
.
Die
Potentiale
des
Internets
,
die
Einweginformationsverbreitung
der
Massenmedien
zu
unterwandern
,
eigene
kulturelle
und
politische
Interessen
zu
befördern
und
eine
Gegeninformation
weltweit
zu
kommunizieren
,
sowie
die
künftigen
Möglichkeiten
der
Verbreitung
des
Bewegtbildes
über
Internet
,
werden
trotz
aller
berechtigter
Skepsis
für
neue
politische
und
kulturelle
Akzente
sorgen
. [G]
The
potential
of
the
Internet
to
undermine
the
one-way
dissemination
of
information
by
the
mass
media
,
to
promote
its
own
cultural
and
political
interests
and
to
communicate
counter-information
world-wide
,
as
well
as
the
future
possibilities
of
broadcasting
moving
pictures
via
the
Internet
,
will
set
a
new
political
and
cultural
tone
in
spite
of
all
the
justified
scepticism
.
Einmal
mit
den
Donaueschinger
Musiktagen
,
die
(
mit
Unterbrechungen
,
zumal
während
der
Nazi-Diktatur
)
seit
1921
alljährlich
stattfinden
. (
Das
erste
Stück
übrigens
war
das
vierte
Streichquartett
des
vierteltönig
komponierenden
Alois
Hába
). [G]
Firstly
,
the
Donaueschingen
Festival
,
which
has
been
taking
place
annually
since
1921
(with
interruptions
,
particularly
during
the
Nazi
dictatorship
). (Incidentally,
the
first
piece
performed
there
was
the
fourth
string
quartet
by
the
quarter-
tone
composer
Alois
Hába
.)
Esslinger
versucht
,
die
funktionalistische
Linie
von
Bauhaus
und
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Ulm
,
beide
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.Jahrhunderts
nicht
nur
in
Deutschland
tonangebend
,
zu
erweitern
. [G]
Esslinger
is
trying
to
take
further
the
functionalist
approach
of
Bauhaus
and
of
the
Design
College
in
Ulm
.
These
two
institutions
set
the
tone
for
design
in
the
first
half
of
the
twentieth
century
in
Germany
and
beyond
.
Es
war
ein
deutlich
neuer
Ton
,
der
im
Herbst
1999
zur
Eröffnung
des
Düsseldorfer
FFT
in
der
Premiere
von
Marguerite
Duras'
La
Musica
Zwei
erklang:
ein
Duett
von
Trompete
und
Stimme
(
sie
gehörte
der
mittlerweile
von
Zürich
bis
Berlin
zur
Diva
avancierten
Schauspielerin
Sylvana
Krappatsch
). [G]
A
plainly
new
tone
rang
out
in
the
autumn
of
1999
at
the
opening
of
the
Düsseldorf
FFT
(Forum
Freies
Theater
, i.e.,
Forum
for
Independent
Theatre
)
with
the
premier
of
Marguerite
Duras's
La
Musica
Zwei
(i.e.,
La
Musica
Two
): a
duet
for
trumpet
and
solo
voice
(the
latter
belonging
to
the
actress
Sylvana
Krappatsch
,
who
has
in
the
meantime
become
a
diva
recognised
from
Zurich
to
Berlin
).
Man
sieht
nun
dramatische
Wolkengebirge
wie
in
den
Bildern
des
Erhabenen
aus
dem
18
.
Jahrhundert
,
glühende
Horizonte
;
da
sind
Waffen
,
Dynamit
,
aber
auch
Wegelagerer
oder
Eremiten
-
ein
fiktiver
Grundton
der
Apokalypse
. [G]
In
your
pictures
there
are
now
dramatic
mountains
of
clouds
,
as
in
pictures
of
the
sublime
in
the
18th
century
,
glowing
horizons
;
there
are
weapons
,
dynamite
,
and
also
highwaymen
and
anchorites
- a
basic
fictional
tone
of
apocalypse
.
Mit
der
Erfindung
der
Photographie
war
dies
nicht
anders:
Bei
der
Landschafterei
wurden
neue
Darstellungsformen
wie
Panorama
,
Photomontage
und
Tonwertreduktionen
getestet
. [G]
It
was
much
the
same
at
the
invention
of
photography
,
when
new
ways
of
representing
landscapes
were
tested
,
including
panorama
,
photomontage
and
tone
-value
reduction
.
Nervöse
Bewegung
,
hyperaktive
Hektik
,
drei
atemlos
getanzte
Derwische
auf
der
Überholspur
,
polytonale
Klangwolken
und
perkussive
Geräuschattacken
. [G]
Nervous
movement
,
hyperactive
hecticness
,
three
breathlessly
dancing
dervishes
in
the
fast
lane
,
polytonal
tone
clouds
and
percussive
sound
attacks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tone":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners