DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tiefe
Search for:
Mini search box
 

174 results for tiefe
Word division: Tie·fe
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.

Der Wind hob ihren Rock, sodass man tiefe Einblicke bekam. The wind pulled up her skirt revealingly.

Es trat eine tiefe Stille ein. There fell a deep silence.

Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. Cacti have deep and spreading roots.

Ihre tiefe Dankbarkeit war mir peinlich. Her gratitude abashed me by its immensity.

Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.

Diese Erfahrung hat tiefe Narben hinterlassen. This was a soul-scarring experience.

Auf rund 53 Kilometern durchströmt sie eines der schönsten Flusstäler des Thüringer Schiefergebirges, hat tiefe Täler in die Rumpffläche des Schiefergebirges geformt, windet sich durch enge Schluchten und weite Täler mit dichten Nadel- und Laubwaldhängen, bis sie schließlich - nomen est omen - im Rudolstädter Ortsteil Schwarza in die Saale mündet. [G] For a stretch of about 53 km the Schwarza flows through one of the loveliest valleys in the Thuringian Schiefergebirge, carving deep gorges in the peneplain of the mountain range, winding through narrow ravines and broad valleys overhung with dense coniferous and deciduous woods, and ultimately - nomen est omen - empties into the Saale River in the Rudolstadt district also called Schwarza.

Bereits 2006 soll das in 3.000 Meter Tiefe gelegene Thermalwasser Wärme und Strom liefern. [G] It is planned that the thermal water lying at a depth of 3,000 meters will supply heat and electricity already in 2006.

Besonders Mouslis farbige Arbeiten überzeugen durch eine tiefe Sinnlichkeit. [G] In particular, Mousli's work in colour impresses with its profound sensuality.

Bis zu 33 Liter Wasser pro Sekunde werden seit 1995 in Neustadt-Glewe aus dem rund 100° C heißen Aquifer, einem Grundwasserleiter, in 2.250 Meter Tiefe gefördert. [G] In Neustadt-Glewe, up to 33 litres of water per second have been drawn out of the around 100 °C hot aquifer, the groundwater pipe, at a depth of 2,250 metres since 1995.

Depressionen, Hautveränderungen und die für eine Frau unnatürlich tiefe Stimme sind Spätfolgen der anabolen Steroide, die ihr ihre Trainer einst ohne ihr Wissen zur Leistungssteigerung verabreichten. [G] Depression, skin changes and a voice that is unnaturally deep for a woman are the consequences of the anabolic steroids which her coach used to give her without her knowledge, hoping to improve her performance.

Der Mann mit den außergewöhnlichen meditativen Fähigkeiten gibt geduldig alle Informationen zum Tempel, sogar, wie er durch göttliche Eingebung den Architekten fand. Seine tiefe Dankbarkeit gilt all jenen Deutschen, Vertretern der Stadt und Mitbürgern, die bei dieser Herkulesaufgabe mitgeholfen haben.Paskaran entstammt einer Priesterfamilie und ist in Sanskrit und den Schriften sehr versiert. [G] Deeply meditative by nature, he patiently explains all aspects of the temple, even as to how he found his architect on a divine impulse, and expresses special gratitude to all the Germans, officials and fellow citizens, who had extended their assistance to the execution of his Herculean task.Paskaran hails from a family of priests and is well versed in Sanskrit and the scriptures.

Die Ostseeküste ist sehr abwechslungsreich: In Schleswig-Holstein hat die Eiszeit tiefe Förden geformt, an der Küste der ehemaligen DDR liegt die Boddenlandschaft mit mehreren großen Inseln. [G] The Baltic coast is very diverse: In Schleswig-Holstein the ice age has formed long narrow inlets, and the Bodden landscape with its several large islands lies on the coast of former East Germany.

Ein 80 Meter langes Oberlichtband schickt Sonnenlicht bis in die Tiefe des Untergeschosses. [G] A skylight 80 meters long brings sunlight into the depths of the lower floor.

Haß, die nach ihrer Lehrzeit am Hamburger Schauspielhaus Anfang der Neunziger und einem ersten Engagement in Stuttgart nun als Ausstattungsleiterin des Hamburger Thalia Theaters arbeitet, hat mit dieser Arbeitsweise dem realistischen Bühnenbild eine neue Tiefe gegeben. [G] Haß did her apprenticeship at the Hamburg Schauspielhaus in the early 1990s and, following a first appointment in Stuttgart, now works as the head scenic artist at the Thalia Theater in Hamburg. She has given realistic stage design a new depth with her method of work.

"Heißer Strom" aus 2.200 Meter Tiefe - Erdwärme bietet Potenziale Geothermie als erneuerbare Energie [G] "Hot Electricity" from a Depth of 2,200 Metres - the Possibilities of Geothermal Energy Geothermics as a Form of Renewable Energy

Hinter den Produkten von Birkenstock steckt eine fast 230-jährige Entwicklung und Produktphilosophie, die sich wie folgt liest: Tiefe Fersenschale, Quer- und Längsgewölbestütze, Zehengreifer und Bettungsrand aus leichtem Kork-Latex überzogen mit Veloursleder. [G] Behind the name Birkenstock are almost 230 years of development and a product philosophy which can be summed up as follows: deep heel cups, medial and lateral arch support, toe grips and foot bed edges of light cork/latex, all covered in suede leather.

Hinzukommen umfangreiche Industriebrachen, liegen gebliebene militärische Konversionsflächen, leere Schulen, Kindergärten und andere Gemeinbedarfseinrichtungen, eine erheblich untergenutzte technische Infrastruktur, ein drastischer Verlust an öffentlichen Einnahmen sowie tiefe Einschnitte in die öffentlichen Sozial- und Kulturangebote. [G] Extensive industrial wastelands, abandoned former military sites, empty schools, kindergartens and other community facilities, markedly underused technical infrastructure, a drastic collapse in public revenues and deep cuts to public social and cultural provision are also having an impact.

Hoheisel griff in seiner Arbeit diese Pyramidenform wieder auf, versenkte sie jedoch als Trichter in die Tiefe, so dass der Bau an der Platzoberfläche kaum mehr in Erscheinung tritt. [G] Hoheisel took up the idea of this pyramid shape again in his work, but sank it down like a funnel so that the construction was hardly visible on the square's surface.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners