DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ticking
Search for:
Mini search box
 

27 results for ticking
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

das Abhaken von etw. the ticking-off of sth.

Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas.

Angabe (Zutreffendes bitte ankreuzen), ob die Einziehungsentscheidung Folgendes betrifft: [EU] Indicate (by ticking in the relevant box(es)) if the confiscation order concerns:

Bei einem Antrag für die Güterbeförderung [2.10 oder 2.11] ist durch Ankreuzen des entsprechenden Kästchens die geschätzte oder geplante Beförderungsleistung in Tonnenkilometern im Jahr anzugeben. [EU] When applying for freight services 2.10 or 2.11, it has to be specified, by ticking the appropriate box, the estimate current or planned volume, in terms of tonne-km per year, of the services.

Bei einem Antrag für die Personenbeförderung [2.6 oder 2.7] ist durch Ankreuzen des entsprechenden Kästchens die geschätzte oder geplante Beförderungsleistung in Personenkilometern im Jahr anzugeben. [EU] When applying for passenger services 2.6 or 2.7, it has to be specified, by ticking the appropriate box, the estimated current or planned volume, in terms of passenger-km per year, of the services.

Beim Ankreuzen des jeweiligen Feldes muss der Antragsteller eindeutig angeben, ob sich der Antrag auf eine einzelne Verbringung in einem bestimmten Zeitraum (z. B. 05/2010, 2009 oder 2010-2011) bezieht oder auf mehrere Verbringungen in einem bestimmten Zeitraum, wobei aber nach dem Datum der Genehmigung nicht mehr als drei Jahre vergehen dürfen. [EU] By ticking the relevant box, the applicant must state clearly whether the application covers only one shipment within a period of time (e.g. 05/2010, 2009 or 2010-2011) or whether the application covers more than one shipment within a period of time, but not more than a period of three years from the date of authorisation.

(Bitte gewünschte Antragsart ankreuzen) [EU] (Please indicate clearly by ticking one of the boxes)

(Bitte machen Sie die gewünschte Antragsart durch Ankreuzen eines der Kästchen deutlich.) [EU] (Please indicate clearly by ticking one of the boxes)

Definition eines ordnungsgemäß ausgefüllten Antrags: Ein Antrag auf Genehmigung der Verbringung von radioaktiven Abfällen oder abgebrannten Brennelementen gilt als den Anforderungen der Richtlinie 2006/117/Euratom gemäß ausgefüllt, wenn - bei Verbringungen radioaktiver Abfälle - in jeder Rubrik des Abschnitts A-1 oder - bei Verbringungen abgebrannter Brennelemente - in jeder Rubrik des Abschnitts B-1 die geforderten Angaben gemacht wurden, entweder durch Ankreuzen des entsprechenden Feldes, durch Streichung der nicht zutreffenden Option oder durch Einsetzen der entsprechenden Daten und Werte. [EU] Definition of a duly completed application: an application for the authorisation of a shipment of radioactive waste or spent fuel is duly completed in accordance with Directive 2006/117/Euratom, if ; in case of shipments of radioactive waste ; each item of Section A-1, or ; in case of shipments of spent fuel ; each item of Section B-1, contains the required information, either by ticking the relevant box, deleting (= crossing out) the non-applicable option or filling in the relevant data and values.

Der Antragsteller muss alle Rubriken entweder durch Ankreuzen des betreffenden Feldes (mehr als eine Antwort ist möglich) oder durch Eintragung der spezifischen Merkmale und Werte der radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente ausfüllen. [EU] The applicant must complete all fields either by ticking the appropriate box (more than one answer is possible) or filling in the specific characteristics and values of the radioactive waste or spent fuel.

Deutlich angeben, wie in einem solchen Fall weiter zu verfahren ist; entsprechend ankreuzen ("Rücksendung", "Vernichtung", "Verarbeitung" bzw. "Verwendung für andere Zwecke"). [EU] Indicate clearly the action to be carried out in such case by ticking one of the boxes ('Re-dispatching', 'Destruction', 'Transformation' or 'Use for other purpose').

Diese Anforderung gilt nicht für Matratzenüberzüge, Matratzenschutz oder Unterwäsche. [EU] This requirement does not apply to mattress ticking, mattress protection or underwear.

; Ersuchen außerhalb des Kontextes eines Strafverfahrens (bitte Angabe der Behörde, vor der das Verfahren anhängig ist, und - soweit verfügbar - des Aktenzeichens der Strafsache; Zutreffendes bitte ankreuzen): [EU] ; request outside the context of criminal proceedings (please identify the authority before which the proceedings are pending and, if available, the case reference number, while ticking the relevant box):

Es ist zu beachten, dass das Ankreuzen von NOx impliziert, dass sich die Station an einem Ort befindet, für den der Grenzwert für den Schutz der Vegetation gilt. [EU] It should be noted that ticking NOx implies that the station is sited at a location where the limit value for vegetation applies.

Feld 10 (siehe Anhang II Teil 1 Nummer 5): Tragen Sie hier bitte die verlangten Angaben ein (Bestimmung der Verbringung durch Ankreuzen des Kästchens nach 'Beseitigungsanlage' oder nach 'Verwertungsanlage'; Registriernummer nur falls anwendbar; Ort der tatsächlichen Beseitigung/Verwertung nur, wenn er nicht mit der Anschrift der Anlage übereinstimmt). [EU] Block 10 (See Annex II, Part 1, point 5): Provide the required information (give destination of the shipment by ticking either disposal or recovery facility, registration number only where applicable and actual site of disposal or recovery if it is different from the address of the facility).

Geben Sie jedoch bei besonderer Dringlichkeit des Ersuchens bitte eine kürzere Frist sowie durch Ankreuzen des entsprechenden Kästchens deren Grund an: [EU] However, if the request is particularly urgent, please indicate any earlier deadline and the reason for this by ticking the relevant box:

In den mit "O3", "NO2" und "NOx" überschriebenen Spalten sollte eingetragen werden, ob die Messung für eine Beurteilung gemäß der Richtlinie 2002/3/EG durchgeführt wurde (mit "y" zu kennzeichnen) oder nicht (kein Eintrag). [EU] The Member State should use the columns headed by 'O3', 'NO2' and 'NOx' for indicating whether the measurement is used for assessment under Directive 2002/3/EC, ticking with 'y' if used and leaving the cell empty if not used.

In den mit "SO2", "NO2", "NOx", "Blei", "Benzol" und "CO" überschriebenen Spalten sollte eingetragen werden, ob die Messung für eine Beurteilung gemäß der Richtlinie 1999/30/EG bzw. der Richtlinie 2000/69/EG durchgeführt wurde (mit "y" zu kennzeichnen) oder nicht (kein Eintrag). [EU] The Member State is requested to use the columns headed by 'SO2', 'NO2', 'NOx', 'Lead', 'Benzene' and 'CO' for indicating whether the measurement is used for assessment under Directive 1999/30/EC or Directive 2000/69/EC respectively, ticking with 'y' if used and leaving the cell empty if not used.

In Formular 8e bezieht sich "LV" auf den in Anhang I der Richtlinie 2000/69/EG genannten Grenzwert. Für Gebiete, für die die Kommission gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2000/69/EG eine zeitlich begrenzte Verlängerung für Benzol gewährt hat, ist dies in der Spalte "Art. 3 Absatz 2" mit "y" anzugeben. [EU] In Form 8e, 'LV' refers to the limit value specified in Directive 2000/69/EC Annex I. For zones for which the Commission has granted an extension period for benzene according to Article 3(2) to Directive 2000/69/EC, the Member State is requested to indicate this by ticking column 'Art3(2)' with 'y'.

Ist das Feld in Bezug auf "weitere Maßnahmen" angekreuzt worden, so ist durch Ankreuzen des/der entsprechenden Feldes/Felder anzugeben, um welche Maßnahme(n) es sich handelt: [EU] If you ticked the box regarding 'other measures', please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners