DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
the
Search for:
Mini search box
 

941560 results for the
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. I've made one or two modifications to the original design.

Noch ist nicht aller Tage ^Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

das Abhaken von etw. the ticking-off of sth.

der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.

Wie ist der zeitliche Ablauf? What is the schedule?

Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. Then you'll get the confirmation of your cancellation.

Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. The referee blew for full-time.

Er köpfte den Abpraller ein. He headed in the rebound.

Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. I had no appreciation of the risks involved.

Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang. The report ends with an appendix.

Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. All these social projects are In/destined for the chop [Br.]/are on the chopping block [Am.].

Sie bestehen auf der Ausschließlichkeit und Absolutheit ihrer Vision. They insist on the exclusivity and absoluteness of their vision.

Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt. The draft was drawn up in consultation with all the departments involved.

Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. The emperor claimed descent from David.

Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. The default setting is single line spacing.

Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen. They presented the award to him in absentia.

Er wurde in den Adelsstand erhoben. He was given a peerage/raised to the peerage.

Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.

Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.

Die Älteren unter uns werden sich erinnern. The older ones amongst us will remember.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org