A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
thaumaturge
thaw
thaw period
thawed
thawing
thawing agent
thawing agents
thawing out transformers
thawing salts
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
thawing
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Verwendung
dieser
Auftaumittel
ist
Gegenden
aus
Gründen
des
Pflanzenschutzes
verboten
.
The
use
of
such
thawing
agents
is
prohibited
for
plant
protection
reasons
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
Alternatively
,
the
weight
of
frozen
fish
packed
in
boxes
may
be
determined
by
multiplying
the
average
weight
of
a
representative
sample
based
on
weighing
the
contents
removed
from
the
box
and
without
plastic
packaging
whether
or
not
after
the
thawing
of
any
ice
on
the
surface
of
the
fish
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
gefrorenen
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
Alternatively
,
the
weight
of
frozen
fish
packed
in
boxes
may
be
determined
by
multiplying
the
average
weight
of
a
representative
sample
based
on
weighing
the
contents
removed
from
the
box
and
without
plastic
packaging
whether
or
not
after
the
thawing
of
any
ice
on
the
surface
of
the
fish
.
Aufgetaute
Lebensmittel
müssen
so
bearbeitet
werden
,
dass
das
Risiko
des
Wachstums
pathogener
Mikroorganismen
oder
der
Bildung
von
Toxinen
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
. [EU]
Following
thawing
,
food
is
to
be
handled
in
such
a
manner
as
to
minimise
the
risk
of
growth
of
pathogenic
microorganisms
or
the
formation
of
toxins
.
Beutel
und
Inhalt
aus
dem
Wasserbad
herausnehmen
;
den
Boden
des
Beutels
durchstechen
,
damit
etwaiges
Tauwasser
abfließen
kann
. [EU]
The
bag
and
its
content
are
removed
from
the
water-bath
;
the
bottom
of
the
bag
is
pierced
to
allow
any
water
produced
on
thawing
to
drain
.
Die
Aussetzung
der
Zollsätze
findet
auf
Fisch
Anwendung
,
der
einer
anderen
als
nur
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Behandlungen
unterliegt:Säubern
,
Ausnehmen
,
Entfernen
von
Kopf
oder
Schwanz
,Zerteilen (
ausgenommen
Filetieren
oder
Zerteilen
von
Gefrierblöcken
,
oder
Zerteilen
von
Filetblöcken
mit
Zwischenlage
),Sortieren,Etikettieren,Verpacken,mit
Eis
versehen
,Gefrieren,Tiefgefrieren,Auftauen,
Trennen
.Die
Zollaussetzung
wird
nicht
gewährt
für
Erzeugnisse
,
bei
denen
qualifizierende
Behandlungen
vom
Einzelhandel
oder
von
Restaurationsbetrieben
vorgenommen
werden
. [EU]
The
suspension
shall
apply
to
fish
intended
to
undergo
any
operation
unless
they
are
intended
to
undergo
exclusively
one
or
more
of
the
following
operations:cleaning
,
gutting
,
tailing
,
heading
,cutting (excluding
filleting
or
cutting
of
frozen
blocks
,
or
splitting
of
frozen
interleaved
fillet
blocks
),sampling,
sorting
,labelling,packing,chilling,freezing,deep
freezing
,thawing,
separation
.The
suspension
is
not
allowed
for
products
intended
,
in
addition
,
to
undergo
treatment
(or
operations
)
qualifying
for
suspension
where
such
treatment
(or
operations
)
is
(are)
carried
out
at
retail
or
catering
level
.
Die
Menge
des
Wassers
,
die
durch
Auftauen
als
Hundertsatz
des
Gewichts
des
gefrorenen
oder
tiefgefrorenen
Schlachtkörpers
(
einschließlich
Schlachtnebenprodukte
)
verloren
gegangen
ist
,
wird
nach
folgender
Formel
berechnet:
[EU]
The
amount
of
water
lost
through
thawing
as
a
percentage
by
weight
of
the
frozen
or
quick-frozen
carcase
(including
offal
)
is
given
by:
Die
Muskelprobe
für
die
serologische
Untersuchung
ist
bis
zur
Analyse
im
Gefrierzustand
zu
halten
;
diese
Analyse
ist
unmittelbar
nach
dem
Auftauen
durchzuführen
. [EU]
The
muscle
sample
for
serology
shall
be
kept
frozen
until
analysis
,
which
shall
be
carried
out
immediately
after
thawing
.
Dieses
Verfahren
wird
zur
Ermittlung
des
Wasserverlusts
beim
Auftauen
von
gefrorenen
oder
tiefgefrorenen
Hähnchen
angewandt
. [EU]
This
method
shall
be
used
to
determine
the
amount
of
water
lost
from
frozen
or
quick-frozen
chickens
during
thawing
.
Durch
Einfrieren
unmittelbar
nach
der
Schlachtung
und
Abkühlung
wird
das
Bakterienwachstum
auf
ein
Minimum
beschränkt
und
somit
auch
die
mikrobiologische
Belastung
beim
Auftauen
. [EU]
Freezing
carried
out
immediately
after
slaughter
and
chilling
minimises
the
growth
of
bacteria
and
therefore
the
microbiological
load
upon
thawing
.
Gefrorene
Lebensmittel
sind
so
aufzutauen
,
dass
das
Risiko
des
Wachstums
pathogener
Mikroorganismen
oder
der
Bildung
von
Toxinen
in
den
Lebensmitteln
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
. [EU]
The
thawing
of
foodstuffs
is
to
be
undertaken
in
such
a
way
as
to
minimise
the
risk
of
growth
of
pathogenic
microorganisms
or
the
formation
of
toxins
in
the
foods
.
Hackfleisch/Faschiertes
,
Fleischzubereitungen
und
Separatorenfleisch
dürfen
nach
dem
Auftauen
nicht
wieder
eingefroren
werden
. [EU]
Minced
meat
,
meat
preparations
and
MSM
must
not
be
re-frozen
after
thawing
.
Sie
müssen
bei
einer
Temperatur
auftauen
,
die
keinem
Gesundheitsrisiko
Vorschub
leistet
. [EU]
During
thawing
,
foods
are
to
be
subjected
to
temperatures
that
would
not
result
in
a
risk
to
health
.
Sofern
Tauflüssigkeit
ein
Gesundheitsrisiko
darstellt
,
muss
diese
abfließen
können
. [EU]
Where
run-off
liquid
from
the
thawing
process
may
present
a
risk
to
health
it
is
to
be
adequately
drained
.
Überschreitet
der
durchschnittliche
Auftauverlust
bei
der
20
Schlachtkörper
umfassenden
Probe
die
nachstehend
genannten
Prozentsätze
,
so
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
während
der
Bearbeitung
aufgenommene
Wassermenge
über
dem
Grenzwert
liegt
. [EU]
If
the
average
water
loss
on
thawing
for
the
20
carcases
in
the
sample
exceeds
the
percentages
given
below
,
it
is
considered
that
the
amount
of
water
absorbed
during
processing
exceeds
the
limit
figure
.
Überschreitet
der
durchschnittliche
Auftauverlust
bei
der
20
Schlachtkörper
umfassenden
Probe
die
nachstehend
genannten
Prozentsätze
,
so
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
während
der
Bearbeitung
aufgenommene
Wassermenge
über
dem
zulässigen
Grenzwert
liegt
. [EU]
If
the
average
water
loss
on
thawing
for
the
20
carcases
in
the
sample
exceeds
the
percentages
given
below
,
it
is
considered
that
the
amount
of
water
absorbed
during
processing
exceeds
the
permissible
limit
.
Von
wiederholtem
Einfrieren
und
Auftauen
wird
abgeraten
. [EU]
Repeated
freezing
and
thawing
is
not
advisable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "thawing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners