DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tether
Search for:
Mini search box
 

114 results for tether
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Er ist nervlich am Ende.; Er ist mit seinen Kräften am Ende. He is at the end of his tether.

Ihre Kriegsberichterstatterin ist eine Farce über Aufstiegsmenschen am Endpunkt, die keine Zukunft mehr haben und dies ignorieren. [G] Her Kriegsberichterstatterin (i.e., War Reporter) is a farce about social climbers at the end of their tether, who have no future and ignore this fact.

1 Befestigungspunkt des oberen ISOFIX-Haltegurtes. [EU] 1 Top tether attachment point

5 Gurtband-Bezugspunkt [EU] 5 Tether reference point

Abmessungen des Verbindungsteils (Haken) am oberen ISOFIX-Haltegurt [EU] ISOFIX top-tether connector (hook type) dimensions

Alternative Methode zur Bestimmung der Lage der Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes mit der Prüfvorrichtung "ISO/F2" (B) - Seitenansicht, Draufsicht und Rückansicht [EU] Alternative method of locating the top tether anchorage using the 'ISO/F2' (B) fixture, Isofix zone - side, top and rear views

Alternatives Verfahren zur Bestimmung der Lage der Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes mit der Prüfvorrichtung "ISO/F2" (B), ISOFIX-Zone - Seitenansicht, Draufsicht und Rückansicht [EU] Alternative method of locating the top-tether anchorage using the 'ISO/F2' (B) fixture, Isofix zone - side, top and rear views

An einer ISOFIX-Anschlussstelle, die mit unteren ISOFIX-Verankerungen ausgestattet ist, kann der Bereich für die Anordnung der Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes alternativ nach Anhang 9 Abbildung 11 mithilfe der in Anhang 17 Anlage 2 Abbildung 2 der Regelung Nr. 16 dargestellten Prüfvorrichtung "ISO/F2" (B) bestimmt werden. [EU] The Isofix top-tether anchorage zone may be alternatively located with the aid of the Fixture 'ISO/F2' (B), as defined in Regulation No 16 (Annex 17, Appendix 2, figure 2), in an Isofix position equipped with Isofix low anchorages as shown in figure 11 of Annex 9.

Angaben über die verwendeten Werkstoffe, die für die Festigkeit der Gurtverankerungen und, soweit vorhanden, der ISOFIX-Verankerungssysteme und der Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes von Bedeutung sind [EU] A specification of the materials used which may affect the strength of the belt anchorages, of the Isofix anchorages systems and Isofix top tether anchorages if any

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung der Genehmigung (oder die Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion) für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich der Sicherheitsgurtverankerungen, der ISOFIX-Verankerungssysteme und der Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt (falls vorhanden) nach der Regelung Nr. 14. [EU] Annex 1 - Communication concerning the approval (or extension, or refusal, or withdrawal, or production definitely discontinued) of a vehicle type with regard to safety-belt anchorages and Isofix anchorages systems and Isofix top-tether anchorage if any pursuant to Regulation No 14

Anhang 9 - Isofix-Verankerungssysteme und Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes [EU] Annex 9 - Isofix anchorages systems and Isofix top-tether anchorages

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung, Erweiterung, Versagung oder den Entzug der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich der Verankerungen der Sicherheitsgurte, der ISOFIX-Verankerungssysteme und der Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes nach der Regelung Nr. 14 [EU] Annex 1 - Communication concerning the approval (or extension, or refusal, or withdrawal, or production definitely discontinued) of a vehicle type with regard to safety-belt anchorages and Isofix anchorages systems and Isofix top tether anchorage if any pursuant to Regulation No 14

ANMERKUNG 1 Der mit dem Haken des oberen Haltegurtes verbundene Teil der Verankerung des oberen Haltegurtes muss innerhalb des geschummerten Bereichs liegen. [EU] NOTE 1 Portion of top tether anchorage that is designed to bind with the top tether hook to be located within shaded zone

An Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes ist zusätzlich die in Absatz 6.6.4.4 beschriebene zusätzliche Prüfung vorzunehmen. [EU] In case of Isofix top-tether anchorage an additional test shall be performed as prescribed in paragraph 6.6.4.4.

"Befestigungseinrichtung am oberen ISOFIX-Haltegurt" eine Einrichtung, mit der der obere ISOFIX-Haltegurt an dem ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem befestigt wird; [EU] 'Isofix top tether attachment' is a device to secure the Isofix top tether strap to the Isofix child restraint system.

bei Gurtverankerungen, ISOFIX-Verankerungssystemen und der Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes, die an der Sitzstruktur befestigt sind: [EU] in the case of belt anchorages, of the Isofix anchorages systems and of Isofix top tether anchorages if any affixed to the seat structure:

bei ISOFIX-Kinderrückhaltesystemen der Kategorie "semi-universal" mit Hilfe von ISOFIX-Befestigungseinrichtungen und eines oberen ISOFIX-Haltegurts oder eines Stützfußes oder des Armaturenbretts des Fahrzeugs, die den Vorschriften dieser Regelung entsprechen und die an ISOFIX-Verankerungen und/oder einer Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt, die den Vorschriften der Regelung Nr. 14 entsprechen, angeschlossen sind; [EU] For ISOFIX 'semi-universal' Child Restraint Systems by means of ISOFIX attachments and ISOFIX top tether strap or a support leg or vehicle dashboard, meeting the requirements of this Regulation fitted to ISOFIX anchorages and/or to ISOFIX top tether anchorage meeting the requirements of Regulation No 14.

bei ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen der Kategorie "universal" mit Hilfe von ISOFIX-Befestigungseinrichtungen und eines oberen ISOFIX-Haltegurts, die den Vorschriften dieser Regelung entsprechen und die an einem ISOFIX-Verankerungssystem und einer Verankerung für den oberen ISOFIX-Haltegurt, die den Vorschriften der Regelung Nr. 14 entsprechen, angeschlossen sind; [EU] For Isofix 'universal' child restraint systems by means of Isofix attachments and Isofix top tether strap meeting the requirements of this Regulation fitted to Isofix anchorages system and Isofix top tether anchorage meeting the requirements of Regulation No 14.

Bei Rückhalteeinrichtungen mit Vorrichtungen, die die Spannung des oberen Haltegurts erhöhen sollen, ist folgendes Prüfverfahren anzuwenden:Das ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem wird nach den Vorschriften dieses Anhangs eingebaut, anschließend wird die Spannvorrichtung nach den Herstelleranweisungen betätigt. [EU] In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether tension, the test method shall be:Install the Isofix child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

Bei Rückhalteeinrichtungen mit Vorrichtungen, die die Spannung des oberen Haltegurts erhöhen sollen, ist folgendes Prüfverfahren anzuwenden:Das ISOFIX-Kinderrückhaltesystem wird nach den Vorschriften dieses Anhangs eingebaut, dann wird die Spanneinrichtung entsprechend den Anweisungen des Herstellers aktiviert. [EU] In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether tension, the test method shall be:Install the ISOFIX child restraint system as required in this Annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners